娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~/v L&z,r%t-e6T5j(f8A/Q

2qi0MHN,E 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P"f1|C*twRx^L"V

S1m4l5j$s},O@ NK 1. Jubilation full house
&f0nc"ip 2. With accompanies the lovely duck,J hke9s@6y%I
3. One life one love(抄小甜甜)Xv#Jlm*r&N ?Z
4. Happy riches and honor^Q%Wp~/rJ*y
5. The life with love"GVg!T l/J9T
6. Good union hundred years 'V r(W#a;`-k.oy
7. Happy and pleasant
%@Dp Q0?:L/y/^ 8. Propitious together
(C.bhf PT 9. A good omen like Dragon & Phoenix8d9Jj/Z'IO0N
10. Happiness forever Sj!|6ZxB|6j4D
11. With union happiness
0Gq~-DL 12. Victory for everything
O/Q#NQ0f g0|%v
%d(dmLl+L9YaD4w [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.