娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
/o,]K{8vL:Xza
T6Rp'Q*x3m 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P zQ&P9z3kZ&or
$~;w _5D8c
1. Jubilation full house
(Ynv_*s&`sM 2. With accompanies the lovely duck
CjS'i'mld7Jc 3. One life one love(抄小甜甜)
;\MN(Lk)oKE$A 4. Happy riches and honor
#J+VKi8i2K 5. The life with love1s0^%mU5W'\m\
6. Good union hundred years
-D1\-hn5F`U 7. Happy and pleasantzfQR E\&x
8. Propitious togetherb-EHT }P:?9D
9. A good omen like Dragon & Phoenix
rXj d+bV 10. Happiness foreverEv3Q#z/l t\Y7\n
11. With union happiness"N'B.]1F:{e:r
12. Victory for everythinge5O1J7F"{V#s

?{ h[+{CmH~[ [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.