請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~$b@4v5WJ i6F)?喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意 我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P;R hq} q
?.jCZE*XB K2O]w
1. Jubilation full house
2. With accompanies the lovely duck
3. One life one love(抄小甜甜)
4. Happy riches and honor.JKD+N'K8qY{K
5. The life with love8Bm(y)_0STD
6. Good union hundred years bX#u3S^
7. Happy and pleasant"cWW2|:A-~7J
8. Propitious togetherdH#or!^#}
9. A good omen like Dragon & Phoenix
10. Happiness forever+r7x lHU%I;C3h
11. With union happiness
12. Victory for everything.[s"T_3SF \s
[[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]] 太强了!!!小弟佩服!!多谢
頁:
[1]