原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
轉貼::::::::::::::::$WcbK-C8vsj;J1y,`F^+?!K0p6z
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。,_ {![/QIt
{#h^7HFI
還可以再舉一些例。
:O vVSPjl_
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。+o&|/W-g^(Y/uHi
*I2u,Mn tz^L\Z
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。