何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
[size=4][color=Red]睇完王亭之此文至講..thx[/color][/size]&OV3p-hI^0e////////////////////////////2RI Lwv+T
/^9a5hw*z\7{"yG
[size=4][b]何博士教授的立場 [/b][/size]
X9c8WM&~H$L YA
ZR/C(k(E
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。0nBj@ H xD
w1L n+Miw~cD`
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。U`9e4{W'`+{R(J"?
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。[size=3][color=Red]換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。[/color][/size]
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
加拿大多倫多星島日報%cF,|q(dX9i
2006年9月6日nf|9`gQON
JW"`)Oz
[color=Red]...請XX出來回應下....f/`L-wVo#A/gV
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!![/color]thxRP4z2]k6|!m2x9PQ
)s9z z tN"x?CXF$B
[[i] Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM [/i]] [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-30 12:47 PM:
[size=4][color=Red]睇完王亭之此文至... [/quote]$L9g@(RM t4f(F
「正音」是歷史醜劇 「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。H)e*_1shz9a$Z
S;Gz'A)V
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」(即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。'Bu;dF*?_7Z:V8H8]'o
+uRi_K)y#u:H&c
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。