[轉貼] 《約定》(改 陳奕迅《富士山下》)
情路裡不免跌倒 失戀總會碰到怎麼灰心的我遇到你的好
難道你早已知道 彼此都會蒼老
光陰失去找不到方法彌補
0xmz(g9S{Job
如何疼惜你最好 只想給你看到UOlTZF.j
即使缺點改變如何難做到Pv-b`b!~)Z
流淚要跟你哭訴 開心想你知道
一起等到天荒相依到地老
* 從不懂聽你心聲 了解你如何令你高興 /M\MA9B!N g\B
到知道一刻已經放低決定(_3Kh R&z;v rm
仍纏著往日事情 為何目標尚未明
如何能去到最尾未敢保證
如果把歌曲刻意 改過內容讓你傾聽Sb)? m!v1k
每一句之間等於我的約定$U'UAravR
餘下在這段路程 同攜著手望著流星uG+fzw
你是否真正 把一生交我保管/qBS tb
去用我的姓 *
(JyL G`(O{j
明白你想過遠走 只好忍痛放手*w`m2N2aV,v
感激你竟跟我度過了春秋)FEjg9a,c'e
原諒我的愛不夠 怎可把你擁有
都不忍心委屈的把你留守
8tF"q8jR#dY
其實我知有對手 只等一個缺口
分開過的一對如何成密友
如若我的愛得救 即使犧牲所有L8u']K+K4L
都不想最終孤單一個內疚%WK%pB6v~5jt
Repeat *
$y2MM5l7HN
我們還心軟 縱使再如何兜圈 也贈你溫暖 very good:good: I like it.... 好正=]
填得吾錯..
我好鍾意 仲以為係光良嗰首tim 唔錯窩, 努力 bro 有創意~~~~ 唔錯喎~~keep going <富士山下>本身係好有味道既詞,故事動聽。
呢個<約定>填得唔錯,但K歌味重左。\P.@W:^aSp.t
呢個版岩方力申呢種較低質歌手唱多o的。
anyways,填得幾好。
!Z0b!J'Xh:{
[[i] Last edited by YingTung on 2007-2-7 at 12:29 PM [/i]] post在戀愛區較好 填得唔錯窩 幾有水準 幾順口 雖然好多句d韻都好似原來果句,同埋個歌名好似不太啱d詞....不過填得都算ok啦... i think this is bettter than the original lyrics 是轉貼的?改得幾口幾岩音,可惜不是樓主原創 仲有冇其他呀, 好正呀
頁:
[1]