壓力就是甜點,只要你能逆向觀看
記住 anger ( 發怒) 與 danger ( 危險) 只差一個字別看少這一個字Jr/fhkB
~Oas$[,@nvS
它會影響我們這份職業、甚至人際關係W(?+|6zmAsh
正所謂「禍從口出…」
專家講: 「人,面對外人時,總是可以表現得雍容大肚、心平氣和, S L/cgn'R
`*j,q2j-_'d"k
但面對自己最親近的家人,卻往往一點小事就足以皺起眉頭,甚至出言相傷。」
正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣!_'a8ld%Pf/t eVks;S
#F ^O fNJ
你會對住你上司、老板生氣嗎 ?
0L&n` pbN{&E*Q
如果形容人類是一種「出門高E.Q ,回家低E.Q 」的動物,我想一點兒也不誇張,
)W-CKD\Br7VP!P
多拿出一點耐心與包容給家人吧!
E*g wY{1j^b
否則您自己也不會快樂,不是嗎?
曾在報上看過i7hhFz9DqS]
o^ ?l6EFJ
英文中的stressed (壓力),與desserts (甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?
"ui6j8D0`,g
仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
;kar(@Zt g&x
可是,再看一下,咦,stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts 嗎?:~{3[u I f9\&HOB
P5k}UdW5]
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse. 」
6x5a6q%K/WP*{
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
uF cdQx#[1c |
哈,這真是有趣的妙論呀!sc'zV&bqCp
人生之中,有許多「壓力、挫折」,
hA \r&gHAr}+H[ k J;h
但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!
*P\L(vZ/K
此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」e2{m,of
是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;但都必須去經歷它、走過它呀!
_k5yy!lP4K.X4H"B
有一個小學老師在偏遠的鄉里教書,這天,他來到自己班上的教室,,Oofs@ R u.kV]
;rV\ P j4}5R
問班上的小朋友:「你們大家有沒有討厭的人啊」
小朋友們想了想,有的未作聲,有的則猛力地點點頭。
老師接著便發給每人一個袋子,說:
「我們來玩一個遊戲。現在大家想想看,過去這一週,曾有那些人得罪過你他到底做了怎麼樣可惡的事想到後,
就利用放學時間到河邊去找一塊石頭,把他的名字給用小紙條貼在石頭上如果他實在很過份,
你就找一塊大一點的石頭,如果他的錯是小錯,你就找一塊小一點的石頭。
每天把戰利品用袋子裝到學校來給老師看哦!」