邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? 8Sr"`:XB z7hs)i当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
0O+TgK.~L2g V@
[[i] Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM [/i]] 你改好d中文...再幫你改英文啦
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文???? 好伽!等埋先.... 這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? S1WsH9y
當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.#@Z2O/[4{(]
[[i] Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM [/i]] i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢 原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
s.OJ [v"@F$`Xi
呢句好似有d問題喎 原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
A?tQp;~do
好啦! 你亦都同我一樣...冇前途! hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible oneR5_#nH{bxI,^
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶'FmN ~7@5q,G6q z&P
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
:~e9pq x\O
[[i] Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM [/i]]
easy
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****頁:
[1]