娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..t8_/c0_ vY!v
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]
U\4N `#dE9^+h [size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]
B k0~q7bC5j [size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]*F? }~-~ W#j|1|
請間..
FT x6Yh9q5s| [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size] xMx7hY A$\G-j
例如::?1B{W6r {
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
&u_;NF j9A3yG6S
8I+@@Kk'[{0?/N6A/y [[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun: _+?lm @|"n6k"a+vu
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
D,[-Y3B Zj`?.W 唔好成日開post罵人呀$B0r+g i@DZ
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
Lx6jv]Z$yy0Y,B 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:
0q A&``8@ 人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:
}Ebw3nR3kpP 你好煩呀:mad::gun:
t]5l4|rI n 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
wOv?)@k F0Gf,b
xG+SY/RQ,C*|1` 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:%z+h3x Xm3H?@I.p

.]e%nz;x8^+{]K 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]_xB5PS.k2IG
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:
oF$o1ks
~_0J,J!|h'e 好多個自由呀:clap: [/quote]8~.Tm~0g:I R

V-ir#t'p )Q.~^/RV;H
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:4nh/~-v0P x
2K{xi6oEch,hL
2B\ [e#xf oW%h\

4Y+XRX~9k N1ouU},? 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]
.|[K gw&|U 唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
bU(])Umm2z0J+@
R(WgH3UMw*u7lq 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?SO3V-r e.kva
h mgkZ3Je
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁.Xk?s,A.["y
D[d.\1rZT [
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
u/S&md C*H,] 6O!ik'v dS
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
^Q&n'x9T ?I^7Q#a
W[X(y.O!K 原因我就不太清楚了
$p"d^8C+WTy
#c F4rv@)qP 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今V"Wu _ lw$n
XJ)ID,Q ['f
這應該跟約定俗成差不多吧
)}&qQ2Mb%h@:dc T
!t!\O1@(S/hs?)h 咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
B'dRJQS6O Es%rR Zq
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常"p|8p$}y%N3rT*t
(jb(YI;j"N\_y
與事實無關的
Rt reyX0ZN
0k(m"{T [1rd7]~ 在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受 GD kx`j!I

c r q$V#S+c2k.y 正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
g%ZAr!OZu+Q
-gU'{jnPN"@h Od 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點) [.A,~)j*QI/lY

c k8~;Tf|^ 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
'c[6T-i0zId(_Z8F 你好煩呀:mad::gun: A}3m*P5@$P G]
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]p4c!P$k6CRK-B
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
-za1} EO+WPA@
o8? Npa [8W|@ d{ ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]4CN2]Fa
:clap::clap::clap::clap::clap:
2o[7IL)B} 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
[)a4YI r'@2N$B
'Tg;Aj(H(Y,f 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
s@6T"{W.R8h&`9M[
P ?R%`q%xA9D 希望這些積極反應是好的開始。f!GIKSx
h^k r_}3o^
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。$x AJ;C4M
1u7i](M&t$p [
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]FOy5?5@
加拿大多倫多星島日報5qH4M;N*Y s?5M"v*JL
2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:{|&ayUdC#Q
uaU/m E)~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]fQ7W)Z"_-}_YpacC
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。?rg}5nh Sz

l6}#N!B!NHC 王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──8bi@c:~-km
_6wleFR
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
MV)r7K"EZ (d.C7n-I:B7S;h yW7V
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。*H*o9^.N4i3n

I0jL K#f9o;d v 騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。Y'VqgS2w ]z9v

f8iY u[P&u'~Xc 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。 K@1`;d`@w8U

B6WU w4w.w:Qj)|1H 先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?H9F5Dz] E}r

:m t Z:{-V)wfs U g2j 真的娛樂性很豐富。7o3q(l Fh m;`
(N.^/B ov+q l
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
$pF"R TV5r7n\
\ { e'[&N4L h 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。HT ^7b5_0H0Q{6RGP

.| z6Az~1lG 加拿大多倫多星島日報
W {#]BC!{o 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:ZmV/xlv6Q*v
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
ER&@;fs$|t
QW*~&Dk\ ^as/[m+Sp*y&e}6A
係bor....唔講唔覺.......,CBPe Ji+Vn
bMa`V
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
3]uK,U|M f!P 正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).i l1^ D ?'h#\

$|e |#[U x` `;f @M$su"Z#XyG

A7Qd"~$Q ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!%B&yA&N}x"r:M
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.