娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
PB:Mlf {H }| [size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size],Dw]2J'd)M4@/hL
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]
3Zk#uA^CDJ~!L [size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]'J5@&sc%j
請間..
})^5l1Y{ [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
6~ a~5FL6Vp{ 例如::
{SkYE3Bg+] [size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]7e!|K$X$] u

Dms/F9L#] [[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
2LK4a4A6b(V 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉G6BG5L^
唔好成日開post罵人呀
{Q}-a1d*|K g,e 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url])|;AlVk^^va@3r
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:N4Hq4q%]5X:{
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:
rIz*Z$EN t#K 你好煩呀:mad::gun:
V coK C 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]9Y7M*u'iN H
7vMr!QI5l
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
(f'sV@N8u'z5r~#w :o%_x-}!E
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]:m4p5qyjfb(G-i
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:
f2c? S0_3j{K -I3RD? W q)h
好多個自由呀:clap: [/quote]
f D"u,B#p1v C9^rFr
vsN:p]E
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
8CB-D9vz6Ux zF -_ F4D{la `
#Ri2l.Hu|/M
Gw8x.ak]!M#Z
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]#R FHBf@ i
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
_?+uR|lK1Sw3Q
Z~'[+aNIO!P1@ 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
'OpV)Eg5I ~lM'mQ mWm
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
l"GsT3T?,A/TkF:n6c p e}-s\%weGhc
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
'~ l |G F(qI#J*d 4B,Ab2]Ii
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
t1N5yk1Y R? 6c!zOM:yDb"q*|
原因我就不太清楚了J1s:}v-D

~I)C2z$`G@ 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今J-}V'SN;w3ho3I0d%e$j7A
"Fy-MY%jx Q T @'o
這應該跟約定俗成差不多吧
OE cx-?w3d/@
s5S`A3I5sO6c 咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor(QS9L\~

8U vF!v If)b/w:n%] 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常2]U%FB"X$i8N q
6?Lb6h O
與事實無關的^)Y:yBbLn%teP\

e({dq#sl R5\CU/I 在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
\P3d,C$\Aq \ b@!S7V
C q5GS+o8u.dc 正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
wSCk#WqM
b;g1d|~{'?l 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
&d"|(~L/]'SW
O{u*ah&k4?I@N 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
)@'t7~"x;L3PpJ_pj 你好煩呀:mad::gun:
,fH!R.J4R)a6\'m 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote] h s;N oN&V X1}!Z
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
X VWy[h
N']\@'Ao ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]naIp"r$\Yi$f{ `Da
:clap::clap::clap::clap::clap:
y9l Pw2m*u-cVb 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
d6`%]"_\\ f0?:C'ck~8a!k#r
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。K*\oV3H5T `S
AQ{L4_-h
希望這些積極反應是好的開始。x*Uz^'y
.O3E M%_? VF
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
!F+Ko#{U ,fh6Ae9@:aA2n
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]GGd{KY xt
加拿大多倫多星島日報
v-I:g z:KKf-XWjLI 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
RT#^7U'?M 4o/k~-H}r| u$aI/ix
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
&`tQq4~_H5}1OJ 騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。8u"ee-rMy

} [8Wi'| 王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──T0Ne9V;J ^*N;\|

*}&Sb:W,] 騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。kD$k0L/n3G

Tf Rn(@"M}-mM 騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。 qq a;v{^7~ A4O
kl%P!H0Q
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。Oyv'S-hw;{&O

.`MQ%GJ|!P 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
)} giT_2e
g quC-GBT3_&}Kb 先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?,T3R8T*Sb0]&IU.^

A1h.T%j%|5cY4a 真的娛樂性很豐富。
$iS}]2a J8N7|N 4W~]fP$J Y
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
zciP,Q y
;o5z.p.N Y(T3S~ 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。ihI7s ~7_L"K

O&CIT f 加拿大多倫多星島日報
F"a$IM6q.s`3M ]+uG 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
q u6n!rK)w 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]
n1EH.od5`%u ~-Aw|{?
,sf4A/`0Qa)s!V%}c
係bor....唔講唔覺.......
@:E@PD-O6i HR6D$g.Q3B XN
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,h5f]}+by
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
za J3I!x ZcZ#} MG/|tRB
:i*o&l(k.y"~G

bCq*ni o%}` ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!+c{ s#C)O Fn`%ok
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.