娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..^qq F tG'a7X"L
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]%hiGC"X/D2E9uo&U
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]
Z,` @/qq^J [size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]@ ?m!DFM(D@
請間..
?(YO Z0{ _ r T*b| ~ [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
$u UH1X0h%X8J(Vx 例如::x-I3F_hP*]\
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size](M`kID0l"L

yaG2B:O-[ [[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
Ue |,Y6NY*H V(o'S9b 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
d!F)^DGb 唔好成日開post罵人呀
/] W g JK2h 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
4y'e,d]Tl#g 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:!h#J)P^-H.J1~
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:4h"RN PMX|
你好煩呀:mad::gun:)FB xA"F/K4hp e
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]hd5JQK zc7n!w

sY8P l:E/[fU/W` 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:.cyL2h-{ `@2n!g

a(QT:j+\ N 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]
ct?q@7rY_ 好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:'?:z%[Rr;~9pwXL q k
{(F.a`M-Y^B
好多個自由呀:clap: [/quote].J&IN4J{
,Q*X*A6`I`%l{Vz

)`&^;DA;xa([7w TF 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
5sZ:W3?Xfj
?9DPE J`k:x
:\ zI,[4`D)GbQ
rNRl~ \sEq9BH 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]w9KC1?0u1Q{VM_+C
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯).Vz!D_ j7x

c]S4vOCLib 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?Dg-?q4mX
0iS#@OXk;kZ
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
fPA2T^/jS *W%_&y I f3}
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍x5z*\%{#A

4h!{zr-Um 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?2D'RN$n Jk p
xi ]&E+u1C@b
原因我就不太清楚了-b$KiVR;?H f f z7X
)j^3_,uf,y$NJ
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今~u$^c@H tFu%[
?2@6H4E;P9}
這應該跟約定俗成差不多吧+Y3x*Al sTC XG
nqGR+WM
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
6x&p`z)V'q
l$x8Be\ [t{ 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
e$fN2F1I/d {,h0?6U$l$K %L Fk1kI;[(d4I8\
與事實無關的
Sl-mi1\#I ^!S
gY;[&F'i.gj 在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受;\S!zl)W hP@R
RK?*t6AT*|c l
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
"fF&hDn\ut
:TU X.fr2O4N-G"O 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
F1E(Ui-h}|v'h0` m,mf^,nXs
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:x].v_Ze%k
你好煩呀:mad::gun: Xk ?r'L9yIm4A
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
+a ~(y.Q3~%k5K ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
]z il(h,c %}yr9u$}-u-qY~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
p!Kw#M}k\%Y{ :clap::clap::clap::clap::clap:
.SE4??2^ q0t0MTWV%k 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
sf7`-Y q^V3k
(zp jpJe$l@ 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
n] Ei5An[h:x4hCx -q XKgzs
希望這些積極反應是好的開始。
$e!L-@ X4L3v,C&vf
d]?\r1l0k&P 教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
:L:ka EAb 0u2Ec q? Ly2T.i2w0m8x
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]
'W(f |G0n0v%?X5J 加拿大多倫多星島日報c1[c|/uJm
2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
*{0zR#ak8Q ] B+R3G#[D%t
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
y;zH9UJiO+VQ 騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
|X8h Q'q(oD8T+b 4VhGK:q G4\S
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
5fVoO.z'z/z.{ h ,|Cs&oA(MP,Y}|.l
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。&m\Nk;Q&iF Q

9{*eV9?Wa/` KV L 騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
2C c%\1A6K:Z6r0j0o ]%bL)ST#]2m
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8db w K.b'u+OW
(]a l0K5m-H4}d9KH 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。#N-Fe$l{3~ u~v
8T-i5Zc L
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
+|u)Bm;g @ D-Cz w.?q5_$S }
真的娛樂性很豐富。b5w2l#F9GG:^.?M(|\
7iv0f QWl7a,yL
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
m#F V hF(LU+~
wA5P4bPm @ul 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
mk6\JvI~.r %d'd*CU;y'WBA
加拿大多倫多星島日報,Z1^['Hfp,mO%n4@N}#k
2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
.U T:T|z? 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]$cBm;jc pb Q
9~`"OT6iW
j5e/b1l-Yb+?TT A
係bor....唔講唔覺.......
9J Hvo&R
Zn+CJ"J PN0n 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,1e?-~ [Yn2G
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).`~3jo'Hp.H+c%d

mG X0FCB-Y
!Kw\j m ?X0\`D[1w4y?
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!\ N"TJH^
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.