娛樂滿紛 26FUN's Archiver

gn00987333 發表於 2008-6-6 12:37 AM

[quote]Originally posted by [i]akakak777[/i] at 2008-6-6 12:33 AM:


5會ge 十卜康哥:agree:
有必要時搵我la
我e排都算得閒 :P [/quote]
:lol::lol::lol::lol::drool::drool::drool::drool::drool::drool::drool::drool:

小小康 發表於 2008-6-6 12:40 AM

**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****

akakak777 發表於 2008-6-6 12:46 AM

[quote]Originally posted by [i]小小康[/i] at 2008-6-6 12:40 AM:


:crybye::crybye::crybye:

[[i] Last edited by 小小康 on 2008-6-6 at 12:44 AM [/i]] [/quote]


:crybye::crybye::crybye:

trista_cheong 發表於 2008-6-6 01:09 AM

請問有冇人可以

解開呢啲亂碼呀~~~~~~:cry::cry::cry::cry:



­Ó¤H³ø§i«ØÄ³¡G

©m¦W¡G³¢¤ëª÷



«ö­Ó¤H³ø§i«á¤§À˰Q¤º®e¡A¥H¤U¬O³¡¤ÀÃö©ó±Ð¾Ç³]­pªº«ØÄ³



¨          ¾É¤J¬¡°Ê¬O­n»¡©ú¦p¦ó²Õ¦X¡A©Ò¥H¡A§A­n±Ðªº¬O²Õ¦Xªºª¾¼z¡A¤£¯à¥u®i¥Ü¦¨«~¦Ó¨S¦³±Ðªº¹Lµ{¡A±Ð®vªº¥ô°È¬O­n±Ð­ì²z

¨          ¨àµ£¸`¦pªG­n¦b½Ò°ó¸Ì´£¤Î¡A¥²¶·¬O»P½Ò°ó¤º®e¦³·N¸qªºµ²¦X©Î¬ÛÃö

¨          ¨àµ£¸`ªº·N¸q¥i¦¨¬°¥»³æ¤¸ªº³Ð§@¥DÃD

¨          ½Ð¦b¾É¤J¬¡°Ê¸Ì»¡©ú¦p¦ó¤Þ¾É¾Ç¥ÍÃö©ó³Ð§@¥DÃD

¨          20¤ÀÄÁªº³Ð§@¬¡°Ê¬O¤£°÷ªº

BOYDWAN 發表於 2008-6-6 01:15 AM

[quote]Originally posted by [i]trista_cheong[/i] at 2008-6-6 01:09:
請問有冇人可以

解開呢啲亂碼呀~~~... [/quote]
.......................:eek::eek::eek::eek::eek::eek:
係咪呀愛因斯坦d 德文方程式呀?!:eek:

gn00987333 發表於 2008-6-6 01:24 AM

[quote]Originally posted by [i]trista_cheong[/i] at 2008-6-6 01:09 AM:
請問有冇人可以

解開呢啲亂碼呀~~~... [/quote]
出現
[url]http://www.catcatforum.com/discuz/viewthread.php?action=printable&tid=557129[/url]

係yahoo打亂碼翻譯就搵到
但係有冇效我就唔清楚,因為我冇用過:haha:
希望可以幫你到啦 trista媽:kiss::kiss::kiss::kiss::kiss::kiss:

d228216 發表於 2008-6-6 01:27 AM

[quote]Originally posted by [i]trista_cheong[/i] at 2008-6-6 01:09 AM:
請問有冇人可以

解開呢啲亂碼呀~~~... [/quote]
copy to...
[url]http://translate.google.com.hk/translate_t[/url]

Duffy 發表於 2008-6-6 01:28 AM

[quote]Originally posted by [i]trista_cheong[/i] at 6-6-2008 01:09:
請問有冇人可以

解開呢啲亂碼呀~~~~~~:cry::cry::cry::cry:


[color=blue]­Ó¤H³ø§i«ØÄ³¡G

©m¦W¡G³¢¤ëª÷



«ö­Ó¤H³ø§i«á¤§À˰Q¤º®e¡A¥H¤U¬O³¡¤ÀÃö©ó±Ð¾Ç³]­pªº«ØÄ³



¨          ¾É¤J¬¡°Ê¬O­n»¡©ú¦p¦ó²Õ¦X¡A©Ò¥H¡A§A­n±Ðªº¬O²Õ¦Xªºª¾¼z¡A¤£¯à¥u®i¥Ü¦¨«~¦Ó¨S¦³±Ðªº¹Lµ{¡A±Ð®vªº¥ô°È¬O­n±Ð­ì²z

¨          ¨àµ£¸`¦pªG­n¦b½Ò°ó¸Ì´£¤Î¡A¥²¶·¬O»P½Ò°ó¤º®e¦³·N¸qªºµ²¦X©Î¬ÛÃö

¨          ¨àµ£¸`ªº·N¸q¥i¦¨¬°¥»³æ¤¸ªº³Ð§@¥DÃD

¨          ½Ð¦b¾É¤J¬¡°Ê¸Ì»¡©ú¦p¦ó¤Þ¾É¾Ç¥ÍÃö©ó³Ð§@¥DÃD

¨          20¤ÀÄÁªº³Ð§@¬¡°Ê¬O¤£°÷ªº[/color][/quote]



[b][size=5][b]Results from Linguaphone EDHK
Translation website[/b][/size][/b]




[color=Purple]我願意       -     王菲

曲︰黃國倫    詞︰姚謙



思念是一種很玄的東西   如影隨行 無聲又無息出沒在心底   轉眼吞沒我在寂寞裡



¨          我無力抗拒 特別是夜裡 想你到無法呼吸
恨不能立即 朝你狂奔去   大聲的告訴你     願意為你 我願意為你 我願意為你

¨          ¨忘記我姓名 就算多一秒  停留在你懷裡   失去世界也不可惜

¨          ¨我願意為你 我願意為你    我願意為你

¨          被放逐天際 只要你真心  拿愛與我回應

¨          什麼都願意   什麼都願意 為你[/color]

[[i] Last edited by Duffy on 2008-6-6 at 01:30 AM [/i]]

d228216 發表於 2008-6-6 01:32 AM

[quote]Originally posted by [i]Duffy[/i] at 2008-6-6 01:28 AM:




[b][size=5][b]Results from ... [/quote]
:clap::clap::clap::clap::clap:

gn00987333 發表於 2008-6-6 01:32 AM

[quote]Originally posted by [i]Duffy[/i] at 2008-6-6 01:28 AM:




[b][size=5][b]Results from ... [/quote]
ED哥好野:clap::clap::clap::love:

Duffy 發表於 2008-6-6 01:33 AM

[b][size=5][color=orange]The Final Result is so romantick Lady~~~ :P:P:P[/color][/size][/b]

[b][size=5][color=LimeGreen]You two guys, haha, nothing to say.....:dev::dev::dev:[/color][/size][/b]

gn00987333 發表於 2008-6-6 01:39 AM

[quote]Originally posted by [i]Duffy[/i] at 2008-6-6 01:33 AM:
[b][size=5][color=orange]The Final Result is so romantick Lady~~~ :P:P:P[/color][/size][/b]

[b][size=5][color=LimeGreen]You two guys, haha, nothing to say.....:dev::dev::dev:[/color][/size][/b] [/quote]
我招呼不周,我本該死,只還未死:cry:

akakak777 發表於 2008-6-6 01:41 AM

唉 唉 唉 :help::help::help:

gn00987333 發表於 2008-6-6 01:45 AM

母親來臨,定當貴賓
招呼不周,必須自吻

d228216 發表於 2008-6-6 01:46 AM

閃.........[img]http://photog.hk/images/smilies/tuzki/4a46b55d16ea090537ede.jpg[/img]

gn00987333 發表於 2008-6-6 01:54 AM

[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2008-6-6 01:46 AM:
閃.........[img]http://photog.hk/images/smilies/tuzki/4a46b55d16ea090537ede.jpg[/img] [/quote]
你身體有冇咁軟啊:noway::noway::noway::noway::noway:

BOYDWAN 發表於 2008-6-6 11:20 AM

[quote]Originally posted by [i]Duffy[/i] at 2008-6-6 01:28:




[b][size=5][b]Results from ... [/quote]


真係譯到咖??! :eek:

belibala 發表於 2008-6-6 11:32 AM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2008-6-6 11:20 AM:



真係譯到咖??! :eek: [/quote]

嘩, 乜又咁早:lol::lol:

BOYDWAN 發表於 2008-6-6 11:38 AM

[quote]Originally posted by [i]belibala[/i] at 2008-6-6 11:32:


嘩, 乜又咁早:lol::lol: [/quote]


咦? 返黎喇兄弟?:lol:
一切順利嗎?:kiss:

belibala 發表於 2008-6-6 11:53 AM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2008-6-6 11:38 AM:



咦? 返黎喇兄弟?:lol:
一切順利嗎?:kiss: [/quote]

ok la.........clients are satisfied:):)
what about u? everything's ok??:)

頁: 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 [2765] 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.