請幫我解一解這英文
Cause if falling for you girl is crazy.Then I'm going out of my mind 如果迷戀你是瘋狂的, 那麼我便要喪失理智了RA;V)`C-P K${
大約係咁啦...希望有人更詳細幫到你... Hedley既 For The Nights I Can't Remember:P:P:P:P:P:D
至於依句歌詞既意思托迪仔兄已經解釋得好好喇:good::good::good::agree:
如果比我譯既話大概都差不多:agree::agree: [quote]Originally posted by [i]eqhigh[/i] at 2008-1-11 10:50 PM:([qB|,|u{
Hedley既 For The Nights I Can't Remember:P:P:P:P:P:D{g,]+f,`)J&FJm P
至於依句歌詞既意思托迪仔兄已經解釋得好好喇:good::good::good::agree:*_i2n0Z$b3DS
如果比我譯既話大概都差不多:agree::agree: [/quote]+`5S F2^m
呢句好用喎:P
抄低先:dev: [quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 11/1/2008 22:53:*~J0v:E.}\h
*Ao4M(HB1Ix8a(nd
呢句好用喎:P
抄低先:dev: [/quote]}F v%K-e&Z9[
Cause if falling for 自由神 is crazy. LjBw"T.`*kC
Then I'm going out of my minda#Lq6`4mh5]
:dev: [quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2008-1-11 11:12 PM:
Cause if falling for 自由神 is crazy.
Then I'm going out of my mind
T(w+w _+e3A5lh
:dev: [/quote]H t+\^%_
:haha:咪亂講野啦!lala 歌詞? 識女仔用 一流啊. 仲要好不經意咁先好. 我唔介意個d錯過你既人,因為佢地肯定係痴線的 多謝哂咁多位brother !!!!!!!!!!!!!! Cause if playing for here web is dangerous.7mSH|xBx
Then I'm going out of my life :naughty::naughty: [quote]Originally posted by [i]spareman4[/i] at 2008-1-13 02:41 AM:
Cause if playing for here web is dangerous.
Then I'm going out of my life :naughty::naughty: [/quote]OA BkSE7b}
用昂坪360黎講呢句都得wo [quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2008-1-11 10:53 PM:
呢句好用喎:PGat9M5l A*q.A:sM
抄低先:dev: [/quote]zZBx.EW
如果到時個女仔可能真係覺得你非入青山不可咪重衰
頁:
[1]