娛樂滿紛 26FUN's Archiver

d228216 發表於 2010-3-20 10:48 PM

知唔知Albert Yip 係乜?

**** Hidden Message ******VE7Lv+u9er
TYjyO`$e(m)Y1y
死未???

發表於 2010-3-21 12:00 AM

人名:confused:

發表於 2010-3-21 12:01 AM

:D :hitwall:

skyhookii 發表於 2010-3-21 12:10 AM

Some bad Chinglish.

Winters 發表於 2010-3-21 12:31 AM

牛柏葉呀嘛,報紙有講

selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM

我又唔得有問題 !!
R4gVwg[
{hiJ5P8| 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! q f)r`6q u

*xH%O2~1S 現在只是掉番轉中譯英吧 !!

selena127 發表於 2010-3-21 01:39 AM

[quote]我又唔得有問題 !! z@5I rl
S+S:{tJo nB
以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! +fz+E5Fk;Q-b
C3`B IZNBu
現在只是掉番轉中譯英吧 !!8f,a5])?8P0M{
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 21/3/2010 01:38[/color][/url][/size][/quote]Q!l4MpK

N)f'VYmn I
5a"ny0tO/C.R7` 係唔覺得[table][tr][td]我又唔得有問題 !!
BI M"k2V [/td][/tr][/table][table][tr][td]我又唔得有問題 !!
Ff}#NY di\ hi | [/td][/tr][/table]

bt新之助 發表於 2010-3-21 02:21 AM

牛柏業

gt2686 發表於 2010-3-21 07:22 AM

係咪牛柏葉?

打狗棒 發表於 2010-3-21 04:39 PM

Sliced Chicken go to=走地雞片? 勁.........

vbvb 發表於 2010-3-21 04:46 PM

[quote]我又唔得有問題 !! n8Xx M,e*zu
k/Z?(N.A m+] ^2u
以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! 0Nub4s"RX
4u*ox6an1z
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM[/color][/url][/size][/quote]這是音譯,唔係意譯。完全兩樣野!:giveup:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.