娛樂滿紛 26FUN's Archiver

Nekki Po 發表於 2005-3-21 03:37 PM

大陸改戲名.....勁攪笑

大陸改戲名.....勁攪笑
1gu g Bv[9r X0q +gqRPn^ Lp-AI
?/FONT> 9iaQ"z!y}8pH~8PI2{*A

.z7hk%c!q%ZJU} Bug"s Life &Y s5[m I/D
._ @V-u,]
台灣片名:蟲蟲危機
:D__ta4s$?a%b 香港片名:蟻哥正傳
w9@ObG'f:d_%b2S5f0C 大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
#Hrg*Q zFCX$r@#~ r 4Z5w*b xYD(c~%sC
The Lord of the Ring: Two Towersij0^Ss$s
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
1D$JT5~!W+{QS 香港片名:魔戒二───雙城奇謀
P9d F8Vl^} ltW 大陸譯名:指環王二──兩座塔
"tl9S?h k6n TP't,_Kg%YL
007: Die another day
*`~bU [A 台灣片名:007─誰與爭鋒QAnO'y V&d3UIX
香港片名:007-不日殺機8o\.V;Wp0g0}
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
-Hh5^k8W H
,[b8} _1A`7by Catch me if you can/q$V8ez6H+j
台灣片名:神鬼交鋒
O} LU(_:xHM*{4t L 香港譯名:捉智雙雄9Q,rc`&]^}c:T[$U
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
[4l0mOQ7|R+e
`MC,y:x 梁詠琪和金城武演的 mu$h,S;i+[d
"向左走, 向右走"|*lzF+{ d&Z
在大陸又名" 找不到方向"y6m8_"{zQB:q
#YhOr&|~'Xf$W]
"海底總動員"
8~-f-Rb'J/lU 大陸名"海底都是魚";fYt JI6EA ik z+~

}N1Eu.J9yt The passion of christ }@pO-V
台灣=耶穌受難記*MaVp\:b9^
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^hP^G.a:V

2D6{+[+]^Iu9O Top Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"+ui5Z7c.]
z\p f @&v2Q
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"
*R)M1e1\l/Hxrc zS_9U'dz
仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"
5SL3lLT.wq1A$MW#x
6k`#H"C)| 異形>珍奇異獸
:Y6kr5Z9O d7{v ? 異形續集>珍奇異獸之風華在現
(Q r+] @l@
~ z9G5}0CmsI 蜘蛛俠>生化昆蟲超人
GD:[0Sx%mtd %j9V#g5X:i Jv
多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
+{ g _`0l~)|N HF.i%I _ ?OW Pm
神之領域>上主的地盤
;sE1q kc bu]rS
b'T;qu[D 炸彈人>地雷小英雄
&S2_)e"u6No'w qB J^D^ ?4qqZC
高達(gundam! )>大炮機械人mD%V!n+Di*S*b

}Z7f~b F}^H 高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)
*l7x4`,l3C9|:rea&JBo
*ir-Gsw+O9D 高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
u+U1Wz"a
)l?!o%a,@]'x+|r 高達x(gundam x)>大炮機械人叉

d228216 發表於 2005-3-21 04:38 PM

It is not funny, it is the matter of valuation.#IqV_g;|5Y3~
:Z [2?%c9~ ~ Y.m(@L^0B
Do you know what they call "office" in ENGLISH ???  Ban Gon Shi

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.