[quote]Originally posted by [i]roykenroy[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:
.P#w,_[rz+h.n8JbE
鋼材;jy_#A!qCOO+q
及培訓[color=Red]女優[/color]:lol::lol::lol: [/quote]XE1t4yi;I[M/f C{r
好專業 :lol::lol:
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:9h$WwN7O`Lz
FQ.x/E3g+h&N
really? cause i read english translation, and they spell asrada ga wor :o
i am confuse@@ [/quote]
肯定錯了~~~哈哈....
P\r0]mz,\*b
盒盒模型都係甘寫~~~~~或你試下yahoo度search..:P
[quote]Originally posted by [i]Asurada129[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:0^q-}&xi
.C4p7\wCb
o?
....建築材料行業??? [/quote]:d!~
r2X$vP7L$p
原料批發
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:24 AM:
*pn0R$f$Yx? z
really? cause i read english translation, and they spell asrada ga wor :o
3Y&|V5q2E`
i am confuse@@ [/quote]
j6mM)?yVO4j
confused? asu, 凍醒佢啦 :)
[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005/7/29 11:25:
55dog
usually :I3j!JZT
confuse [/quote]
2M2u-Qq
K2N U
~>.<~
[quote]Originally posted by [i]tenmadio[/i] at 2005-7-29 11:26 AM: