<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~& U8 `, T. n5 Y# N% z

' J: U; r5 E0 E& y7 A' M+ D喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
/ N- p' i2 y) l( F7 ?+ |9 W5 Y- e+ k$ H, ]
1. Jubilation full house! A3 f+ i9 N. v. C4 F2 L
2. With accompanies the lovely duck
, e; i! S9 T& N! x3. One life one love(抄小甜甜)
& A. l5 i  V" z0 W4. Happy riches and honor, p* k" T8 x1 X% F5 y
5. The life with love
+ p: i0 K% R8 x6. Good union hundred years 2 B  U" y! }) ]1 ^5 s0 j, y1 V% U
7. Happy and pleasant2 |; [% l, I; E1 `- A
8. Propitious together; p) s2 f# x/ ?; w
9. A good omen like Dragon & Phoenix6 v: C( @* R6 C& `: C  s4 r
10. Happiness forever" _' O' u" q4 r
11. With union happiness% Q" \" B8 `4 E0 s3 Q9 O
12. Victory for everything" g4 E  H, V+ O2 W6 U4 R
, {. F+ b0 d* R) R8 n7 ~8 y( E
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。