<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::+ M) I2 ]8 H  K; a9 `

0 B* f9 I9 p" X+ S廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
9 @; V1 x9 D9 w. l" ~5 C$ B) p2 Q- h% h3 b" }4 _. O* s
還可以再舉一些例。, o$ t; N3 V0 _( f: c) f
2 B) r: e6 a3 Y7 f
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。9 t7 ^9 e3 g9 t; i/ N3 R
, ~+ k4 F) _& `, I
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
- ~: S- E; h6 m1 Z2 U, p6 L
5 J* j4 P6 e; `5 @. q" `: `最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
- ~* U  a8 I; k" R! R( p& z0 H- r
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
6 l' S" ]/ q  K  P- M) s
/ w) ]4 q9 Y2 K加拿大多倫多星島日報
$ Q+ ?6 _+ m+ D2 y6 B% ^# z0 o" h2006年4月24日
: ?' B7 Y7 @: J0 j) |
& p( a- n5 o2 q, i7 v0 G
really good8 K! C7 |# c; R; g+ F
very interesting...9 K# y" ^" H! ^! A0 X2 [4 K

5 h/ H6 F# o. J& b2 R8 v
# t* H' h( i1 K3 ^5 Lsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:8 D5 M) p; a! j% H" n% g
really good
0 o1 G: n# K& d' H# e3 p  Xvery interesting...
5 T6 w$ h, y/ V0 U8 [+ q! D, E- b! M$ w8 ?( K8 d" C% }  Q9 T

# J7 C4 y7 C8 ^: A1 Fsuggest to add you points
# j3 b( |! u$ E' N0 {, J
hk有個何文匯,
+ s0 T3 M6 U( ~/ `8 j- F! J! R叫hk電台搞正音運動..
0 M$ v0 B( ?& K" s1 A個字不許變讀..
+ K1 }4 z7 ~/ G. m7 o於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
5 p/ u2 [. s9 @+ q+ w- C
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。