<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
9 d3 b/ L) f+ s; F* g% b; L: k0 J, {8 _# `% ~# a1 e/ }. E+ t
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。7 |- u, ^4 E) N6 a1 c" n

2 l/ M1 y  G2 G  E8 ~  v4 c還可以再舉一些例。
, g) v5 }, R" @+ Y: B! f8 s9 O6 d3 p+ ^) y! i
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
# Q! s! k) l& q  T% K
# O+ p8 k" A5 C+ g, R9 l( ?+ j  G又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
+ n; ~3 _7 y! s: c5 m
7 B. m& Y0 `! b9 `0 [最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。3 ]$ A9 I: @* D- R* x5 |: U
$ i- R/ p% L2 a, y3 T) {8 Q+ b
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
( G+ {8 g0 P9 f( s$ w% g5 K5 p3 p8 M% s: v& W' J
加拿大多倫多星島日報" x2 t% W* b7 }2 _1 @
2006年4月24日$ ~2 {/ N0 P# S+ p5 L
4 e& q" y3 P( R6 u7 z. M0 y: |  {# c  d* P
really good* f) B2 G& [7 a6 ^1 c+ N
very interesting...1 k1 Y" p4 M6 q  o, I

. B; s* Q+ p/ J0 Y
: E3 U$ n: f; y% asuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:3 ?) }8 K* ]2 O4 P9 e
really good
3 j. [6 W- H3 {( x7 g1 Q( Rvery interesting...
  t) o5 q* d2 @9 F) M- H  \8 q1 r- J( c
- {8 v& V! t; d9 S
suggest to add you points
( a1 W' x4 k: w+ x
hk有個何文匯,# F7 d# T, a+ v! _
叫hk電台搞正音運動..7 p1 S6 p; X3 w* T
個字不許變讀..
6 c/ B3 a. q% A- |於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
1 b5 p3 k! x$ f, E; @$ |: Q/ r
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。