|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-5-18 04:38 PM
| 只看該作者
「翳膩」一詞.........
.........轉貼::::::::::::::::) l' t. h% ^3 u" V" p/ t5 `2 b6 n2 h$ }" ~
H$ e: y$ u0 }$ B4 H$ m% _/ y6 s# N
% J w9 @$ r. ]" ^4 C' Y翳膩 同一個字,放在不同的詞語中,就有不同的讀音。這情形在國語中雖有,但卻遠不如廣府話之多,更不如其別有風味。, v8 g; m2 H" y5 D( |. c
% D. y5 y r) J& j8 S% `例如「膩」字,在「細膩」、「肥膩」等詞中,讀為「利」音。可是在「翳膩」一詞,卻忽讀為「麗」。4 Q8 E7 i! s& o6 Y: M$ v- x& {! I
9 k$ b4 \) P" d
翳膩一詞甚古,據在廣州花地種花的蘇臥農師伯說,「翳膩」專指素馨花的香氣。這在南漢時代已經開始。南漢劉倀在如今流花河兩岸建宮室讓宮女居住,每到素馨花開的時節,宮女串素馨花環,或掛在帳鉤,或盤著髮髻,翌日就另用鮮花,於是將殘花棄在河中,是故河水翳膩,流花河亦由是得名。此事見於《廣東新語》,臥農師伯之言可信。3 f$ v' w; V4 i' d$ y+ n/ r! ~+ e
5 P2 [. r' i& n0 V3 Z9 \廣州當年有小販攜籃賣素馨、茉莉,叫賣道:「翳膩香呀!」婦女輩聽聞叫賣聲,就爭相購買。是故《廣州竹枝詞》便有句云:「翳膩花香簪茉莉」,這就將「翳膩」一詞不但用於素馨,又移用之於品級較次的茉莉花了。由是招子庸的《粵謳》便唱道:「花本一樣,對住情人翳膩香。」: h& U( @+ w5 }: E- Y. |9 Q7 P% p
9 S* H2 k0 H4 q0 Q) I, f此詞後來又用之於形容味道,特別是檳榔等,用「翳膩」來形容它那種濃厚的香味。至於說:「佢好翳膩架」,那就斯文一點,不說「冤氣」而說「翳膩」。
. g: `& P O9 y# a1 A, r' `& A6 k% }: \. b
[ Last edited by magic on 2006-5-18 at 04:39 PM ] |
|