|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
C1 I5 X$ l4 ]. L' T: W! t6 L# i% ~4 l# a. v* d H1 Y
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。' ~) n" z% i8 |1 T
+ H0 u, x/ H5 _% p
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。 e5 P" b! [3 [, A
8 R" @8 z4 J4 W# \- h「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
/ I7 W! d9 O" l6 _2 T8 a) U) K& ^- \+ X: X! s9 s' D
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。2 c! |" ^+ t, z2 Y1 U+ H
+ z" u8 q* {. S+ k如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。: z* \# q1 j8 ^$ r
% I. C* R0 |5 j. t
加拿大多倫多星島日報
* d- H3 `7 ]6 { l; Y2006年10月18日 8 T3 z/ E# g! m2 y$ m8 V3 a: }; N
% @: ~! B8 S E' s2 ?$ v- `/ L[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|