|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
2 }' |) y. A4 B7 u1 U# G6 I+ r2 \- V) h. f* W0 f
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
' a$ ~$ j+ O1 B, v1 a! ^
0 W7 K3 m3 ~" |. n昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。% }- V* d4 X6 B+ y% d
1 i& ?9 a8 I# Q# k0 d* ]: l「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。1 ~- P$ h" _5 t* X
! C+ p! O/ K9 |/ F/ _
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。3 j$ Y% V0 A: ]# ?3 G5 x" ?4 \ s
4 V) C+ z% p: ~+ N7 W# I
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
! k2 n0 c3 h, I P _9 w0 r- Y0 n& n" F' U. I9 Q
加拿大多倫多星島日報; ?( i8 C p$ @+ L
2006年10月18日 # L/ K' a4 a: l/ v( q
# G2 ~9 o, y0 H! f7 G% G0 J/ [
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|