|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
0 [( W5 s* a) P, w
, Z+ `1 b9 C% J. j/ `5 h前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。6 ?* m! j$ C* \/ n/ u1 J9 D
# `5 t! h# y- Z/ r5 ]昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。7 ?% K, O* q. K$ j8 r
+ T( b# O, r2 z) x
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。3 j6 Q" p# R. ^3 u2 |! f' O: H1 I
3 C+ B+ H: S5 l. @「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
; Z6 i& t: z# M& d1 v: r* r. n+ t* D8 _( F b" |8 ?9 M$ d
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。6 G, X4 F: r X) K) b. T* _
! \& w, f9 q. m' {8 @
加拿大多倫多星島日報
& i1 }( s5 m" S7 X0 G2006年10月18日
, m- J$ f* Q9 ]
1 u4 r/ `) T6 M[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|