勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....: N6 R& _" t: w( l2 ]0 F
; Z% B, N' {" C% N, O邪音避粗口
2 }9 c- k% u) u* T- l }# D 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
6 Q/ w$ o# t# K4 _9 I# b/ q, U$ \' C# _3 B: [
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。$ ]8 [9 G. k5 }0 F# b2 Z0 T
5 s0 A" M% v( E; j好吧,就拿著這原則來看「溝」字。* T3 s' ]# [4 J k4 l6 \
: u/ b" p. L9 H5 m( J) a依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。$ [( W7 F/ c! }, u( E! j% \: b
& C6 p6 F6 M% } X2 F
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
" ^3 W& l' W* k+ N( G/ P c4 z7 I9 ]
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
) i1 X# K5 n3 T" s) x$ H; H2 `! c% [9 g
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
$ B1 J( P, ?) T5 E" X/ ^鳥!
; U1 X [8 \5 u! l/ O" {2 |
8 K0 P+ u+ ^1 w5 e2 J
( | `: D ^1 A- E$ F& a[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |