何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx1 S0 g: J- a- n% p% q
////////////////////////////
$ u( W- ~/ f: }- m" v4 t& z0 ^7 O' G. s+ a( z
何博士教授的立場
3 o& \; k0 ?* q# I4 z, |; M% E0 P, ?' A, o# ]
3 a) Z. L3 f# m5 L+ L9 y8 {; f
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
7 L+ O) R1 D) h) U7 B3 z l- k7 e& |: q! h6 U' Z& i
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
2 a) A* g( s2 i
. z* `, [) K( f1 j- d所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。6 {# @; v f+ [+ n+ ]
% Q4 I" G+ \" d* g5 q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。- u6 u, a8 B9 T
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
" x5 X. w9 v1 `& d
8 C0 x. B3 `3 F+ X/ ^4 l加拿大多倫多星島日報% w% m; e K+ E
2006年9月6日
4 C- Z! ]- a# V) _ j+ A# g
: w4 e, |# o) T9 n) ^...請XX出來回應下...
1 y: A6 Q" y. k6 C* L+ V* ^& L..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
- t. J' r7 O* Q3 B9 Z/ q5 V* t
7 D3 a+ T; C" |) G[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |