何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx" b/ F/ V w( z L* t3 ]
//////////////////////////// q2 I" [" `( h( f1 o
+ I [! @/ `- P# j何博士教授的立場 . N/ D0 ^, h) j* }
+ ^$ r, Y8 a" ]7 L! B+ Y, O4 v* C" O) Z( ^4 d
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。. g* w) F: D* I% E/ f: U
. r; k" s9 w. n) Q0 h6 U在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。6 Q0 K6 z3 @, j! N' `3 @
1 Z6 q _ S8 L8 X1 P2 I+ o所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。" w: L/ p: y3 M
0 F( n' `0 F* e" L b# J" t他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。2 S7 j- Z$ ^1 b/ o9 _5 U& R
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。" k; A0 R2 }: s2 L0 B
4 ?; ~% w9 p3 @; N) M m加拿大多倫多星島日報
1 m: ^* L$ U/ d6 Y2 ?4 G2 z( J0 h2006年9月6日
/ A( h! L' g: U- d8 r, ~
" E- R3 \- u ]( i$ L...請XX出來回應下...' c. E( l# x% Q a7 ]
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx- }% Q# t' {/ r& P, ]9 g
" ]9 a# S$ v+ Q' \* b5 {4 O
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |