何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx# [7 q3 N8 x7 T0 R& C* F
////////////////////////////
6 |5 C( m- c w: h" i3 {# F8 X
$ s, [8 m) ?7 |1 J: [) `' s何博士教授的立場
y7 C2 O" i. }. G1 \
: i. M) l9 D0 R/ r( ?6 y
1 D) d1 P5 C: O/ s9 F6 N( e! o何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
0 w! Z7 G, `9 q @5 v# A( A3 y: W! Z2 X
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
/ M! Z" W: m9 j. I+ [/ {# T% h) l
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。 X4 ?9 z1 x. v( ^; H9 W0 ]6 c
5 N- N I& d2 l4 Z! b他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。 r1 a* M5 x, K9 o7 R
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
3 D+ V# U, ]2 y8 l' g3 M# A$ }' @0 F
加拿大多倫多星島日報& O! D( B7 W4 j: W( @) Q- k4 D
2006年9月6日' ` c% ^5 y* o$ d( [
6 x% a1 r! h6 u4 p7 P- D...請XX出來回應下... v5 C G# M3 j6 W
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx- u" w8 K/ F8 I3 ^) U, D w
& r; W) E1 c9 _6 l[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |