何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
- B; Z0 ~% D1 h6 _6 E- }////////////////////////////
7 @, T( o J' Z0 k% i7 |
9 L9 Z: {8 l5 S' n' v+ I7 w) Z何博士教授的立場
' D8 T. J& s* B
( F& ~# O8 u5 N+ j: E& k# O) t! s9 _ x6 X5 z/ R1 x4 x4 Y+ W
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
; m- B2 [5 F; N; s* Y( j1 f4 i! \* I2 Q: W* M
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
/ l! b9 N+ \5 t! v4 x! o7 o' e
2 L1 A8 o5 ^' B' I3 W3 A. Q% y所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。" o- G$ T, a* I7 N
3 ~% |* q& n' E3 a d K他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
. C+ f+ g0 w" [! S+ ^: y. y將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。3 j- D3 U( q3 l m
, R% O/ k/ n6 T6 E4 a6 w0 e8 a0 C加拿大多倫多星島日報
. u1 U {& u6 {3 v) U. X2 u2006年9月6日% H5 w# @& [( P0 S5 J. `: l
4 Q: h8 W$ O c! D5 u7 L
...請XX出來回應下...
/ ]3 c. E, z$ N' b..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx8 Z1 e9 _' V+ Y5 v1 X& @
) m( H! P8 X! f2 R7 H- ][ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |