<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- j6 D, I* Q9 X; N( E6 T3 k1 V........................................................................................................! P. g" F# ?  N* \2 ^. Q# c5 F
凡受何氏怪音影响的人...
8 P$ n, v  s0 _" I) _0 y  S9 s5 S, E! d8 m- T  a- k  }
多喜查《粵音韻彙》..
: n, a, h  P8 v4 M7 Y! H8 w
# s  a7 R7 _$ R# b# h' g8 l4 w% d% \好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
  L7 O- r" A1 l; G2 R; l
0 O" _. n5 \% }. |9 w1 a  c( T無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
. e* z* m7 n* S, y) `) C+ A' D8 p% F+ y' @1 R5 Q' a6 g( h
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
2 H# {4 [4 ^. T0 r$ k
/ j$ m* I+ ~4 d+ q, J2 F簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; H% @4 x: W6 H( a9 l
; r8 J5 U8 U6 f0 I# M8 \8 a9 y簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...  m/ D. P4 R9 z* |

" e& _6 t- q/ }5 I; D請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???3 r  K. x- m: y( i0 T% U, r

) c9 F( W! K8 [: P/ r1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
6 ]! F7 N, u- q! s7 {3 G2 P$ Y" a. o5 `2 ?8 p# o
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???0 [/ l7 n3 b6 P7 y3 O) h) R" a

# E+ m5 c8 b6 x- K$ {' [( q3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???  p2 c' e" C5 @# L) Y+ w7 p. \2 \( K. }
" y. b0 L2 ~$ n: y
...何氏x音....
( i& `& I0 L+ N- M2 T8 |3 I7 q1 ?" R0 O# e) `# m; n1 N+ N+ Z
是大是大非的問題..2 }' }1 M; [0 Q, ^

4 o( \/ p4 o. E( d# Y- E.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???/ I/ K0 `4 g+ J% u. o6 s
3 d) S4 o- c# g. J/ a- D
請拿出良心吧...拜託....
" S( x. [6 x  M2 ^1 T1 l! w3 t" |* M...* Y. X5 w: }8 s9 n- t( Q% u8 C
7 r* {( ^- N' n( i( H
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
" W1 G0 W$ b4 |! r5 f好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片". x& X. o4 ^* O, |5 m
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音6 B3 i6 P, |; R5 v
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
* l; _; P% T. _9 u4 M1 N5 M% w, a- d7 v7 }
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
0 o; y& e. [1 v' z& \" C近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
5 X9 u& W  i" Y4 n3 }9 |# R; V6 Y% r( F
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
( c% w; i: a# f- A  }3 w5 tD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
2 L3 i6 G/ d1 B$ S, Z
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
8 l" Q  O7 v, c! L# E/ R2 L. n$ L, Z( T+ G/ P7 Y: W- x/ K, M
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
3 p9 G: W0 c2 P! L$ H3 G
  M; Y# r1 ?6 @2 N* A+ o. @我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...3 n" @, z; y4 |7 N- d8 y/ Z3 U$ i, s, M

( s- D% F7 `' G8 t. Z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音4 z2 F. c$ Z* P& T, Z. G) E( j
( ?/ R/ l0 k6 J' K
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...2 o' X- a6 D6 |' t* V6 R
' ^( @& S& `) h1 M" Z/ h
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
+ a) N0 _% F9 G1 Y: [, M/////////////////////- L# ~, h0 e- C  F) W6 w

4 M4 E6 n6 P: w3 Z無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
0 a) `  W5 o: h4 |  F音音不正亂, 政府喜看也! / P& Z% o7 T" U
不動還續爭, 國語將入侵.
; S5 t( [. \+ Q; v  z汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
  J- b( r$ ]$ M3 R粵音之死亡, 乃為無線乎? ' j, _$ }( a/ N2 c* {
音音不正亂, 政府喜看也!
; G" j6 _! }, z9 \不動還續爭, 國語將入侵. ( u, g' W/ y3 t! K6 _* @2 `8 k
汝等莫等閒, 正確常粵音.
; i9 L: ^  u% S0 [& a8 S5 q" }" L
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
% H! o- g) _- j. K5 y) q7 f只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄0 ]8 X2 t* g' e

" J6 X& A9 N* W  H7 y[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:! \/ `* B6 f8 m2 d1 R. ~

% L5 D6 M* h1 ?9 }/ D) v.....以此例...竟連粵音...
, M1 e* ~5 V! k

0 t; v6 D" ~9 `/ f6 ?" }4 c8 W" v擺到明啦. , K6 @/ B0 v4 ]& R2 \# V
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等& u$ G* M; D2 |2 ]& y# H8 N: b; \
也只能以"語言-少數民族"類申請, $ p2 r, J, g1 u' H; |2 b
可見國內如何整頓語言...
1 U9 }+ G4 ~. ]) G, B香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
" \- s: R% v. p) c6 C* X1 sD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 F( _6 j5 X9 h, j( D% R
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"" o6 p% }- D% w# S9 J6 p3 Q# R
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
( W- E; s4 y) h6 p  ?
4 P6 W- U* Q' K% G& V9 |
更正:5 p5 V: P9 H0 S9 H- l: ]
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
9 m' o% B# N' W! Y% A; w  u( s# N  }( p$ e2 _* r& C$ R
8 i# @+ u! k6 y) O* E9 |/ ^
擺到明啦.
8 J  X) c9 C& I! h# `. e4 y又話多樣野俾你地聽,...
" ]  L0 u; o$ i% l3 ?, j* t
$ S! r& S7 q" j" m+ |! n+ p+ ^
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..! m* j" R* z/ j
估佢地的原則係..) ?4 |2 J5 I6 O6 g
1.凡字..就去查有幾多個音( w, z$ A4 {7 C/ |
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
4 J, {# v' R# o  T( B& ^0 `+ a# l唔知啱否??
仲有一個字...
4 I; i3 S) D' h( s/ `「溝」7 z& |* W& Q/ u$ G' o
你點讀?
( R) ~+ r/ I7 B何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。