<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼' M2 p. J5 v  \9 v/ }& p& x1 k
........................................................................................................( c5 z; G5 A) H+ Z8 M5 o0 p' e
凡受何氏怪音影响的人...
1 E: {" K, u5 Q8 o
" R8 r* `( [8 q1 D多喜查《粵音韻彙》..3 i9 S) z$ C% K4 K! {1 L# N

2 K' p$ J& h( a9 o# L好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..  W. L8 x7 s: }4 N7 X

, V' k- s2 H1 v# s0 n: p無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
) r0 D% f$ R7 {+ v7 x1 y/ i& Y+ b5 E. `4 F
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ G: {4 s5 g/ I  Z& |% K
- h, d  L0 H4 b  f, u簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 J- ~: q$ p( t; P; X1 \3 T4 X) n" R% D  J( f
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 W0 M1 M. o# G" K7 ?
& Z: o0 J. k. J. X
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' `# \3 k! \0 W
* b9 ]+ s2 r1 ^1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
0 e- R0 {" s) w- G7 D$ B* L" L
' @$ K$ ^( q6 D2 {) v2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
6 e8 y& S: H8 z+ R% |& z1 J0 R7 P. i* o4 u6 t
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
8 s- B; {& E' s" z" a4 M  Z3 T0 l( i) `6 S& q1 v2 F3 V9 r
...何氏x音....* t1 r+ a; w4 H6 l9 h

; z1 a4 P; I5 E  h) ]: X3 p9 w: ~是大是大非的問題..
# Y4 z' k3 B* b6 i+ I% ?1 K
- |$ o1 l% e3 r. {, f1 i1 z.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
! @1 o* t( t/ i; \2 T3 n6 n) }4 k; b
! B  T$ z* U! g8 {1 I請拿出良心吧...拜託....4 U# O4 S8 |  @0 k+ ]6 C
...
" m" T# f6 C3 B4 K4 L! p6 @1 j# ?* ^" O8 B0 [8 \7 O- K; X
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
. Q, u* X( {2 P- \) f5 T% H4 ?好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
/ q; ^* {7 p  T  U* H9 Y% T& v" N眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
& T7 G) D: h7 {: M( y/ Shttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
% `: r* H/ n. B) O( h3 m, T2 W% e  |( ^- G& _" p
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野4 w. D' ~" ?) V3 @: J
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?2 I2 m! M" t' n9 U* o8 I7 r
2 q( a6 R$ Q/ S2 B
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:0 J8 q3 w* i1 v. P/ C
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
: j0 J& D6 L  A9 h  n
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
- }  ?+ x- D9 E( S
0 E+ y! d4 e1 I無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
1 @; @' Z* q0 o# P2 ~9 p3 j# I. B. _, {
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
; B) B5 w* `% s& a! k1 i/ y; E2 G6 b& f, b2 A8 A" l
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音' ]5 w7 ?" H5 c% t, @$ _

3 q$ V; u; I! R% V簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# m: O8 k/ b9 J

0 J- J3 _# d* c: e請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???6 u/ H- {/ M1 x: {4 h8 k6 a
/////////////////////
5 H5 O! O, s4 g' c" Q& q! d) I9 f: r; J; b2 o3 {6 \
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? % B& C" \1 R# e: R$ `1 y
音音不正亂, 政府喜看也!
) [! x, C& l# A' e# j* n( z不動還續爭, 國語將入侵.
" Y( @" H: }+ O3 p汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
6 A( e2 {3 D5 k( H# F1 u  B粵音之死亡, 乃為無線乎? 0 ~- B2 i0 C  A1 e/ Q0 o/ ?
音音不正亂, 政府喜看也! " n5 s/ \' ^! v
不動還續爭, 國語將入侵.
% t3 u7 A& u. P. E/ u% Y+ b- S4 @汝等莫等閒, 正確常粵音.
& A% @7 e0 f, G! ?+ `6 s# n) e+ |.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話.../ O% F$ [- g! t, o* I0 m
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄" h+ g4 s3 _) d" v: f* k0 l
5 S8 A4 q& I  p) Y* W, N
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
8 j+ d% ]6 ~4 i- l8 q& e; |. k& B% l6 {# \% l$ f* U
.....以此例...竟連粵音...
) i/ j+ k. m  T" |* ?) ~
9 ]9 o+ Q' e8 Z擺到明啦.
# A0 e  ~- c0 L! Q7 R& {7 d* d2 g又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等: o0 ^2 T- N% k- ~$ e9 t
也只能以"語言-少數民族"類申請, 1 B5 y! [( J- f0 i- O, w
可見國內如何整頓語言...
  Y3 Q8 B# e/ [' ?& M香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:% U0 e3 N% }: U. d# F, F
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁/ p5 k, o' E: {/ i) _& g
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
, C. b6 r5 T7 k- K+ d, d9 r眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, m6 T. _$ c0 F. l, D5 `7 E/ v8 ^
  I' p8 `# B5 K+ R" S
更正:
% ~1 O; v: h. E' R4 r上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:+ e  D+ s5 m8 e0 s* n

% [+ G& J. p' ]
- G( ?3 Y* j7 \. x! [' O擺到明啦.
; E  F* ~/ X  s" V又話多樣野俾你地聽,...
4 E7 }! g+ L' [# z2 ?
  X: Q! r9 n' _+ H. M  u
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
5 B( J5 U$ W. N) a% R3 T估佢地的原則係..- c" ]' ]2 w' ?. a, M
1.凡字..就去查有幾多個音
8 @: X, R+ ^! V: C! z2 P2.然後.就取其中最接近國語的音來讀: c! T: }. v; Y2 ~; E" e
唔知啱否??
仲有一個字...
& |" G8 d# v! }) E$ r. T2 U「溝」5 V1 `, I( J2 D
你點讀? 8 j1 h( r# L* [
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。