<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼* p- ^- [) l6 _  @9 M
........................................................................................................4 d; _: J2 V: O
凡受何氏怪音影响的人...- C- ^4 O" y. y+ ~

7 J1 y& B; c$ N9 A& A+ n多喜查《粵音韻彙》..
/ l: z% I9 Q. x$ ?& B" U
- Q* ]0 L3 v9 u- B$ E( G好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..; y: G( n# w3 c/ I: O8 S- c
- \& x+ A! [7 H6 e, G- A: n
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
. S/ w# P. C5 J( N2 }" {
( H4 i, V% K& B* d* E我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. D* B" o+ v! Z# x  i/ S' s$ a$ N) b/ F2 Y% t& @2 \5 g
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音2 E9 \0 T4 s7 p+ Y# c8 @; U8 D
- Z* P6 W7 [& j
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...9 w: a9 t/ o) Q- ~9 `" m
% M  J# r/ L: ?# M/ \' C
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
9 V& k& P# W1 _' n) B8 i2 i, T0 x7 W
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
( v+ e; {% L" X- Y9 n1 ]
/ X6 p. ^0 M) a0 A. v! p" A2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???( A/ P, K3 z6 S( A4 Z( Q8 ~2 x/ f
6 y) e, M0 q2 i
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
3 q  ?7 \& q" U) b3 n5 o" ~4 d% _# Y  c
...何氏x音..... a) u" D* I# D) h  V( o! ^! x

. L' t3 H- B/ w& \是大是大非的問題..
+ |# [+ [1 v+ w6 N& L
' S! Y# g! R1 v! `3 [. Y.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???$ U( Q; F- I8 G  M5 Q1 n  h, A2 q) W
1 R& j6 e" p' D# p
請拿出良心吧...拜託....$ ?; g& I/ k* t0 X+ v
...
, _  a7 J: x2 ~$ Q
- O9 f, @' W' r- Z& ?[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁% b" t0 @6 x& }0 {. M) I. D
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
, g% Q6 f% I! Q7 U* ^眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音1 S. F# e, M- H% b! A
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB2 a. D2 X/ Y. d. T  R; ]
5 o! ~: v/ R  C5 {: ?$ k
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
  E* ~! _) K$ A, y# W: p1 d% q近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?% P8 Z1 y& t: i+ B+ [8 ?  c

' N( t6 d. {1 k( {8 |[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
# }8 d* l* z; k% Z& bD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
' ?+ \- k; `7 G7 H9 a6 o
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..6 U% z2 [* c# }1 `" w( y1 C+ x9 x

+ b* w, T) b: S' w4 N0 f$ N無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
" y1 V9 e+ k0 X/ h" `; Q- ~8 [3 K' q0 {6 s$ D) z0 S
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
- `6 o8 A/ k; v0 I+ ~2 k) j# h7 J. i9 d. P
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音2 u+ T8 ^. M' ~7 o8 n

5 U3 A9 X5 ?4 p0 [  e簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..., p; @4 `- R4 y5 [5 X
0 L8 G$ M% E, v% K) e) h
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 X& s  Z/ K2 ]( x: k, Q/////////////////////
$ N7 w$ R  n# ^! i& r4 D. r
/ f, V) t* Q$ f: o, ^+ P; b無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? $ e: O% ]0 f- T% c" w
音音不正亂, 政府喜看也!
6 R9 K1 w' e6 y0 W不動還續爭, 國語將入侵.
; t, C* ~+ Z7 I3 B  G1 l汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:, x$ e) W( c1 F
粵音之死亡, 乃為無線乎?
& Y& F- }- e, R& `& [音音不正亂, 政府喜看也! # s) g: @6 }$ V# Y) V6 }# y( J
不動還續爭, 國語將入侵.
! y0 i) ~/ p3 t# Y+ l: p$ G汝等莫等閒, 正確常粵音.
( }0 J" L; t$ t: Z.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
* T( p9 b2 I/ K( `$ h- W只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄* |9 E4 Q7 Y: Z" b$ w1 }0 a
# K/ s. Q1 Y5 O
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:+ n6 G: W" D' x  `6 n
  ]5 O+ s: b! M, G
.....以此例...竟連粵音...
. S' r" h- i1 G% j1 Y* O5 Y6 z, p

% l/ I0 r: S6 x# @) C擺到明啦.
6 U2 W' k+ ~( s, p4 |又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
! ?9 f. _) H& X& q, ~; Y/ p; d6 X+ B* W也只能以"語言-少數民族"類申請,
2 t; W" p) e9 F- q  g/ T可見國內如何整頓語言...
) M0 L' Y' l+ v香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:" z2 V* ^! h1 x6 Y7 ~4 g
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 v, p' F6 @) s" M  T& Y2 \
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
5 l8 d* v0 N$ d. ?5 }眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 C& b# S7 V' z) ?" o* _, K: d
9 q; n7 e" [. W: O* |% Q更正:
3 u# A* x5 `: O5 m上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
8 d  g) f' a( Z. k. F/ {+ i( i. v8 p7 `3 U6 e
. z" L0 j& u; O8 t9 U, y
擺到明啦. * K2 u* ~$ n/ t8 j# T+ w
又話多樣野俾你地聽,...
2 z7 u7 i3 L. ?1 i$ U  r) b7 x( Q
, @/ Z, B" w; V: ~
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
7 U9 n6 E5 z' K估佢地的原則係..' T& q1 a* m5 y2 K4 x" M( }/ x2 I
1.凡字..就去查有幾多個音
  }; N. G# |  m, _  o4 ^2.然後.就取其中最接近國語的音來讀8 y$ @  I8 A5 Q5 Q) W9 ~
唔知啱否??
仲有一個字... 4 W1 L& w+ {2 Y2 s
「溝」
. r& ~/ V" i2 `你點讀?
5 Y7 r5 e3 o' L$ `& f何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。