<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼, J) H3 d' n$ o8 \& P$ M
........................................................................................................# x3 x1 N. l+ h6 j: Y! V9 M4 ]. X
凡受何氏怪音影响的人...
) [' ~# j0 T+ E  x& Y
% U2 ^4 q- O0 c) W/ e6 n/ f+ j多喜查《粵音韻彙》..' {; Y9 S+ {# B2 r

% \0 p9 @$ G: ~好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..* a* [2 e# G0 U7 W2 k2 w

4 B6 P5 Q( m& r( U, b7 G無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...- e) g3 N2 c+ \6 E

3 Y6 ~" i; S$ g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.../ F7 J1 B' D$ v! i; O0 }  T* X* @
1 V  x6 R" ^% ?. u% b; I  s5 T
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 \4 s$ |! u- S. x- ~0 k9 m$ V  }
0 a9 T$ \& o1 Q) X3 N簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.../ ?! k# H/ [* d5 r7 h" |+ N- K7 g- _

- {' y  P$ J& c1 ]# f' z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
( n' x( N4 f1 N# L1 [
9 g& u  W+ C/ P, d1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??! i$ x. w7 }: ~" o, k

- J& q2 X! v. x2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
4 N1 Z- W! Z; M( _* ]$ o! x+ T& c+ S* @- k: P# d1 @* L& F+ B
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
0 X% G' |0 c% l: a  L3 G$ W
9 H* c3 r* G  j) s$ k% L6 u* y...何氏x音....
& L+ c# ^3 a7 `+ [$ {0 `: c8 Q% _& t6 ^& K! [) W' c6 r
是大是大非的問題..
. E7 |" n, K* m6 u, u
) Y0 P) H1 {  N5 [7 _.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
( z5 H1 L* O/ m. _& ~8 }- W1 \7 ~+ h! u) j( X9 N
請拿出良心吧...拜託....
  V3 w* ]* H$ m! H# {4 k...
! _2 r$ D, S% r3 W+ k
' j8 J: E# g  y, b0 P: f$ c2 u[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ o  p1 c7 ?/ S* P) Z
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"" p$ s  R. j- m# K. C- Z4 l% Y
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
- w: M5 n" |0 G* [5 f: @$ Ehttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
& t5 ]& g4 U  K- w* d# ?" u0 C7 _
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野" I# G! q8 j% {4 a4 L3 u
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
0 u9 i9 r; W0 l  U6 C; M) \
* R( w: ~6 L$ ?' [  ~- z[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:0 N+ `8 z7 P# W) T0 \) B# t
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. t& m, @6 k/ g- J! I
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..2 @+ X; `3 `" T
" J7 X5 g  n) h! c. L& V( d2 n; v
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
8 u4 r# G* R- P% _$ k
! e/ S, ~* o1 i; Z* C我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
2 ]! N4 c1 D5 f3 n( N% Q/ P; ]9 U9 U" m# P
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音  B, H( ?0 x8 \

" P& g5 r! S4 [, R' b! [! A& H2 H6 }簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( V6 R$ q$ T) y  V+ ]& r9 W+ w! _# l
6 d# ?0 {' ^+ x7 U; [! L
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
) J* |% B8 W% P# J0 H: r/////////////////////
+ C+ g/ I8 c2 `4 D" ^
6 Y. i& y5 B9 {+ Q1 Z) F無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
1 O' z9 L* `4 e* K- _% ?音音不正亂, 政府喜看也!
6 T7 o; c. A- \; z6 @不動還續爭, 國語將入侵. 3 F' ~4 k) M' c; P% s
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
  g$ w2 C" v! Q/ G& q. g9 C粵音之死亡, 乃為無線乎?
& ^8 a, x+ A" G4 s/ {$ s  t音音不正亂, 政府喜看也! " f9 Z- P$ v8 M' I2 j& [6 l
不動還續爭, 國語將入侵.
4 k% h1 o! N7 r! f汝等莫等閒, 正確常粵音.
2 i8 Q3 d0 v4 c$ U; U2 H
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
& ^, L0 }2 x: Z# d" |! N只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
0 O5 d) R+ m5 O- K6 n8 ^- ~  d$ h8 d& x2 I2 ?/ v
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:+ [  M, k( m* Q! P$ V' d5 N

' Z# f# I0 X' ]/ ~; c- D.....以此例...竟連粵音...
" y7 X- Y$ O6 G9 Q* k
2 `" b- o# [+ s) b) ?/ _! o
擺到明啦. ( }" ~  j( y$ \: Q" }& I
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等7 b% y  m1 @5 I3 d4 ?6 I9 [. Q
也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 Z- [" r. N: x可見國內如何整頓語言...
) l4 P. C; Z& c香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
( [4 m$ L! f7 B+ a; Y. P' jD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
9 R# H, d/ D6 y+ g& R! a6 {/ g好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
. c3 `% e, l$ n$ a" R. a! X3 M  `眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, R0 i" \1 t- T7 Z& G2 f& [

5 d3 o' e3 F) O4 j  d- b# p% \% Z; e. ^更正:1 e" |5 K" K- z- n; _% n  ^+ Y* x# ^
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:; r' q* s4 {, \, ~% ~$ x
  D- R# l8 R5 W1 Q7 J$ B- z

9 D# R0 O- C2 ^6 k擺到明啦.
% W; p, s5 j: B9 t2 B& b又話多樣野俾你地聽,...
) Q3 \6 ]6 s" m7 u6 w. k- b+ j& J/ R: k% y! R
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..4 }7 K6 [! h# i0 p$ L; ^8 ?7 [
估佢地的原則係..
4 k; {, ^+ C/ U! }/ w1.凡字..就去查有幾多個音
: o; b$ Z! F5 C6 t6 ~2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
# I! V4 Z7 r/ Q唔知啱否??
仲有一個字... ! ^9 O0 j; v* f$ W9 h. V* q3 n5 F
「溝」! C- F9 [% E& M4 ~' z
你點讀?
+ k% B" y0 L+ p. F5 P; x& l何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。