<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
" A0 T9 t& {! E+ _2 H. O2 G........................................................................................................9 [4 l, \6 t# Z, t8 g
凡受何氏怪音影响的人...8 f6 N/ w7 F1 _. z1 _
( h) E* w0 i/ e
多喜查《粵音韻彙》..9 l' E, }% M/ }9 ]+ v
' d' |0 J9 _/ F- J
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧.." S0 z8 z! {2 ]+ p/ a) }

2 ^# w8 W/ [$ p. n  A5 V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...6 A* ^, E9 w6 ?3 `2 I* _

$ d8 {. N3 ?6 N% {& `我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: l) g# n/ d6 k# r& C# D  P( D. {
; _0 n9 q$ M2 w& B, u# E3 `9 [" }
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& N" H" r5 [7 ~  k3 g+ h2 g5 ^* Y1 X% M/ k: ?/ d
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...8 u! \; p; b. E# ?1 ?
8 X0 }4 w+ T' \9 {9 V% z
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 l( {6 g0 b* H0 h) t# ]1 z. w' K
4 R  o) c& m8 {6 P$ K& z1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??: C7 N8 I2 {6 J. N: y7 H: s
* e; Y) \2 |! d7 ~9 `& ^
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???/ b% V; {; _* z; `+ e* Z; m
/ m; `4 O! n! R2 c; t; S6 [/ a
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???. v5 _' M$ J, J

/ F; D  u8 x8 l+ e3 r...何氏x音....
+ m3 v; B* t9 ^3 o' M- A. _* Y" o- H
是大是大非的問題..
; y2 ~8 Q2 R7 z# I
1 Z4 T3 A: u- G4 @  a% x.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
+ `0 X. r% N; z% |8 j1 K  j  ]$ I( k+ j
請拿出良心吧...拜託....
, D  M9 `& c0 g1 r  w$ |...
& R. Y, [% X3 U3 T
: Z+ J% V# N1 T1 F[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 Q4 ?7 A- b2 w, [; U  p好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"% ~) ?  D3 Y9 l  W! M. U- \& e
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
9 _+ H3 X6 A: ^' f- G7 N! Nhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
/ Y  @& }( V" j! S7 Y  ~! O# R9 |& O( ~
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
0 @2 j' ?) P: t5 c; ?% X近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?2 b3 n0 u8 X( u% V& ^( a" S. P
* l( h1 d% \/ Z( r( _& `/ m
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:# C$ q2 ^* d" ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
7 y& w9 t  g) M" V! M
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..7 Q0 T" A, N+ Q% s, c

9 B  G  B: n% L2 }$ H! h無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
, l* i1 J/ j- Q6 \/ D9 W. G1 k; n$ z
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...8 Y( n; d$ X7 s4 j

- k9 x. @9 b, o* m簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. V  V( K+ t& }& f9 y; X5 b, @, l7 s7 m% [7 V# b, v
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 W" `3 o) U- n# l8 K9 Z/ _! R

, x% t- V+ Y# A' B請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???3 U+ t9 ?* D2 {% Q6 w* X6 T( A
/////////////////////; V9 |9 x& b) E. \0 |/ G, z6 c
& I' I( p0 M! l; l" v
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ! g1 V' s5 S8 c; ]6 j
音音不正亂, 政府喜看也! 2 t1 Y- M3 V  A
不動還續爭, 國語將入侵. % R$ _- w0 Z: E/ A2 G- n
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:* O3 @; x( q5 B- A
粵音之死亡, 乃為無線乎? 8 L! S' N# j" J
音音不正亂, 政府喜看也! 3 }- w" Q- p' v7 d! M' Q
不動還續爭, 國語將入侵.
4 w0 p; b0 @6 r/ |/ l. O) w9 d汝等莫等閒, 正確常粵音.
) X2 t. y4 i2 M3 ~/ m, e4 Z8 V.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
( I! ?3 s; f% K5 f1 v7 T6 W只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
, A% [  Z9 w# i4 I
% ]+ x" H- W$ G+ `[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
3 ~2 O! g2 }8 W' r. U+ h; V, }
4 m! Q& N( U/ G6 b0 v$ Z* A.....以此例...竟連粵音...
! E4 n+ L4 Y6 l, _% M) p" s. s! D1 g
3 S2 d( {: _  ~! h
擺到明啦.
+ @2 w7 m# A9 i又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
0 p. J' Q3 A+ Y6 D也只能以"語言-少數民族"類申請, : j7 p' {8 F( F
可見國內如何整頓語言...   b/ X3 s( L: D
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
) w$ [% f. D% X; t9 O$ AD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
* [( }- o! Y, M" C( d/ p) j好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片": L  ?1 K! o" u! M) T
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
2 u  |1 Q! `* N2 g* \
7 A3 i3 H; d* @: A更正:
1 V2 v) {' S' Q上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
' Y& z. g% Z9 N; H5 G1 Z! n3 p2 ?9 R
- k( c6 x' H1 J
擺到明啦.
2 N6 p3 X2 b2 H! v$ G4 c. e# a1 D又話多樣野俾你地聽,...
+ o1 V6 @5 w* _) k8 M
2 W& \5 I' o. ?& v
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
0 @( e) k2 f  S( r: [0 O估佢地的原則係..
) u3 R* D$ V4 P& b- y  j1.凡字..就去查有幾多個音
" Y- r  F. ~+ m* b4 }( c, K$ m. b2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
( F0 @/ b. Q1 f- f2 \2 d唔知啱否??
仲有一個字...
0 a3 Z9 m& {3 a7 V0 A. y2 q( t7 N. e% J「溝」
" |, V- d( w3 e+ Z你點讀?
2 c2 o% ]: S: \+ u- |+ w何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。