<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼1 ?& E; k+ g0 {7 J7 F
........................................................................................................" t7 n% R# v2 d7 T8 I
凡受何氏怪音影响的人...! m& I1 }* i0 ]0 b% {

  [2 M4 f; ?5 ^: j. ]多喜查《粵音韻彙》..9 ~: ]* g* R: d6 y. I
# z% p' W$ O, B! ?  S2 E5 z6 p
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
8 F( W; F$ F' N0 i( B- T6 b; r& |( f5 @! p0 d
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
( W' L0 g- {) Y2 w$ n( w& I
5 t( e: a3 W6 I0 `- S$ |我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ u4 v9 r& ]# w' j# {3 v% I6 {2 [/ W5 v. @1 W7 S. T" e
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* b9 K! c" @" m5 C- C* K. }1 X9 e6 T
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, m! H" [( D' x& c
! h/ k/ e% b. n4 s2 M; O請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; F4 G. n- M" \% C( }. ]8 C1 w% p: w$ E+ |9 I
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??% d$ s7 }9 L9 }1 J' p

+ N7 ^* k7 S6 P) a8 r2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???; z8 D/ B# S, B) Y

1 J" G+ n) Y- l1 _$ Z, H- G3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???8 I, C; q& I/ D
8 G3 g1 ~* m" @
...何氏x音....
% o2 z9 q  V9 o! W
. [. l0 F, v3 v) }' u! c# p是大是大非的問題../ E8 A$ V9 W* r- J( {! Z) K

4 S/ S" u$ T. j* }/ m.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
4 F8 x: _- Z2 p0 P3 A5 a
6 X+ }. K4 G* h& ~請拿出良心吧...拜託....
6 }" f4 Z. o$ v3 @, m...8 Z$ L$ u2 q/ H% P5 S
9 {9 i" |) d* W* |6 T3 d( d: T
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
! Q) a4 w0 Q6 h& i. o好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
' G! k4 n# n" i眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
4 S! u8 x! r, Hhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB. p  `, T5 W. D" ?

2 V1 q0 M" b* A* A/ j講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
3 Z) y; p# N' @7 o近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
2 }' K( V: U' O3 i7 ?+ X
. X, K" q& q4 g. |2 r/ c[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:) s) Z( a% g* x+ s3 [
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
8 J4 i! s7 w4 r( {; ?5 u: l- }.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..# c* y& @* i9 Y7 t/ M

: ]8 t/ Z6 I( G: o3 s) E無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
, @& |, a+ |: S0 L* t/ W( A" c+ s0 G: G- K# ]
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 v+ p6 H, w; M; P  \

: Q& e: U4 Y5 `& O, m- t* `8 h簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音. E8 l- L0 z7 Z& w& R, d) z: i

6 n% h/ _% R  c0 \9 y簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 _) ?; {- t5 m. Q* g1 F* v0 s3 y
) n1 C4 ?6 B# d! W
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
7 K; e0 _$ n3 S5 Q( ~2 k1 P5 G/////////////////////" D0 A; h/ p9 p# H/ S8 o
; H5 x: @3 |( r: }4 L
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? & ~" n* ]+ v; f& T. J
音音不正亂, 政府喜看也! + l- R) B: p' F* f7 V# m
不動還續爭, 國語將入侵. 4 l4 _- d) ]; J
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
) q/ J% ~7 d0 m6 R/ l2 k粵音之死亡, 乃為無線乎?
& Y4 a  t+ W9 p) G/ A, y; `4 {音音不正亂, 政府喜看也!
8 |0 E. m/ g1 F2 Z- L7 Z7 o不動還續爭, 國語將入侵. " }5 L* B0 c$ Q/ E% X% A% c) I
汝等莫等閒, 正確常粵音.
2 w* O6 P+ w; D
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
# D9 R8 V, X( z  C+ f只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄/ e/ p* }6 j# t6 S& k

% m( F  m8 }% t0 u[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
( ]5 y" V( l6 X% u9 l. Y% x, Y; R6 U# ~$ d! k9 G
.....以此例...竟連粵音...
& ?5 H. t/ ]" l: B5 i$ {4 R2 @; p4 p% S/ C6 ?( K! o
擺到明啦. 8 |# X: Q$ _/ P( u& }
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
+ |/ n3 s- B( {( x' G也只能以"語言-少數民族"類申請, - Q5 E3 Q, Z! Y- S0 @
可見國內如何整頓語言... 9 U! I& J. Q( Y. D
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
, F8 e/ `0 Q, @0 S/ a  O: oD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
3 Q' K# D) U) I1 T好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"( @9 _1 k! h8 b) W" e. W1 ~; r/ m
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
$ N+ I( W, F1 k2 u$ i: w) ^3 Z

' c5 M& `  Y, i9 I9 ~: i更正:/ W+ ~5 Q5 j2 f! o
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
8 c9 |1 ^! D/ `6 n  d2 m6 {4 U, d- z: {# `( S% |

  y, {/ q+ A# [1 x: F& m擺到明啦. $ D$ I% {3 a  j
又話多樣野俾你地聽,...
1 Z" r! i3 v2 q1 x

' j) j8 j6 N. p3 T" X...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..* M! F) L( J! b' y6 }3 U
估佢地的原則係..
4 Z; R* X0 d. r8 y. X- g$ ^1.凡字..就去查有幾多個音- H! \  t& B$ F9 L
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
9 ^+ g" u6 r  t/ S0 n! _# G& j唔知啱否??
仲有一個字...
  C( x- n4 |+ m8 G: u- }「溝」
" X0 U9 j" z: ~3 B$ e你點讀? " ~9 q4 `% c  h- F+ F2 Y
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。