<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼- {+ L! x0 m: `# `5 f* x5 }
........................................................................................................  M# W$ S# R$ a/ R
凡受何氏怪音影响的人...: V8 m3 O, h' i" e$ {7 C8 _& [4 J4 z

: c5 C+ n. G3 M多喜查《粵音韻彙》..
" i* A, T# K- g5 Q% \7 @) S# k" U6 x+ t7 u( |( q" l
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..! {9 [8 {5 w; p1 s0 Y0 j9 l

, j5 t& L. r) q$ p$ [9 q% o  M" P無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...  m0 H$ c2 N* l) j% P; w% l7 {

/ L3 ]3 u8 ?0 H; m9 T* g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...4 [4 x3 _, p& c  T, g, l
; e& m! ~! I/ Q6 {3 a% W
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- u5 m/ w1 k0 a2 n. k  {
- f% b0 |- Z% a! S
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
( N. U+ D7 j; ]' c
3 d* [1 |! z, d) S9 {請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 o# }/ A$ j0 {7 B* N+ x1 q8 m, L$ D2 `
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??% {6 h+ V9 I) {' @
, }# M: J; C* [/ U. E3 a
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
% V4 u+ f( c+ d' C
+ @% r5 {# E1 V9 z! W8 `* w6 V3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
" n) a  ]% z: n$ W7 D  S
  o" [; }0 ?( ?/ Y1 ~2 S) P( p...何氏x音....
: m: C( f9 Y1 P7 `: ]' j: a/ p" [' t. H: v
是大是大非的問題..8 s7 q. E5 j6 n/ O/ m, v
" E6 `6 y# e1 n* U3 a& D4 m9 g
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???8 t1 w# n% R2 L* h. r
" p# }" d) Q) Z+ c+ m
請拿出良心吧...拜託....
: c6 N/ ]4 V3 |1 I/ i9 p1 p# z...
( t6 q+ j4 v! u8 g
2 S8 o# ?$ ^: U+ z! E6 i- j4 T[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 e0 t& |  l9 m
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片") v' h  j: J0 a0 S' F& X
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音3 y) |, d( k) C
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB0 C1 V; {7 A/ v4 L% z

( S) m1 N" G; a% X講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
3 Q( h$ N- T1 T近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?/ h1 U4 t6 l( F4 B7 n* H4 z% ?6 M

; ]! Q+ [* D9 I8 K[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:, H4 A/ R' E! b9 ~
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
3 e  t( Z7 c. [! ^0 s- M6 S! N.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..  L9 O) b: D1 \0 ~! X+ O* b
/ K- V8 ^! [( K2 \# r5 Z; I
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
$ b+ Y( z% z9 h
) C: {% ]* P0 f) F9 Y- c" C我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ v# h/ H; ]$ K6 |' |( c, h9 U1 Z# v- B7 \4 ^) ~  @$ I9 |
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音2 q  d. x9 m4 y& M
% W( h$ z+ M' z* j) X& [9 l+ O" H% \7 E
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...4 Z* h, Q( H9 ?8 @" x+ e; V
. G+ F# }0 H) ^. k8 e6 `! p( {1 `
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???- Q$ [) Y! I) r
/////////////////////0 [4 Y( x* P6 ?) v( n

' S! q  `2 f7 F- @無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
, S! e3 f/ v+ g5 F6 p- F0 x音音不正亂, 政府喜看也!
- v. U% i5 j/ ^2 H8 }7 ~  o* s" i不動還續爭, 國語將入侵.
# b  P! {% B6 ^: Q( ]  l+ g汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
' I7 f# ^2 v0 ]: C% y) u7 }粵音之死亡, 乃為無線乎? : v2 v; C: i5 e6 {1 j
音音不正亂, 政府喜看也!
5 W0 F; Q/ n8 b2 i# _8 T不動還續爭, 國語將入侵. , _+ M$ H. B) n/ ^0 u( ^
汝等莫等閒, 正確常粵音.
6 B% R! r; T6 ~.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
, S0 `5 j* X2 I- P  N5 G只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
+ J0 M- u/ m# k* M. h' W+ T0 o4 C2 @& [
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
/ G/ u6 B. B3 q. k) ]' @5 i5 u) B- r! h; Y( g
.....以此例...竟連粵音...
. \4 {$ K$ \+ L1 p; f
. f+ V$ W2 b* V: g4 S
擺到明啦.
8 w( P2 v2 R# j- D5 I& u- K又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
, M* M5 D: p3 f! h; i$ `  M/ t也只能以"語言-少數民族"類申請, + O8 J3 O- J+ S- n
可見國內如何整頓語言...   e$ T, n% f3 N7 f, Z, W* r
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
2 @1 }! J3 @* i* q2 _' bD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) k; G7 @( v1 m) `2 b0 n& h好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"- x4 d; I( J. V
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% F6 m1 V! o$ N2 P* n0 n4 K

2 m  W4 T, c! u! a* f/ J- }更正:
! m" l" y" a4 ^8 E4 S$ H# g# A4 [上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
, u2 N# }! ^' \7 ?1 B) K. Z
6 H9 Q9 K1 f, B& s6 Q3 }/ k- k& Z* m  w& d# k$ b7 S
擺到明啦.   R  p; P; L, E% B6 _
又話多樣野俾你地聽,...
$ s3 I0 q* {. C
: K/ v9 q5 e  \: |! f$ g8 _8 n' m...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
  W6 u9 X, ^; a5 r  B: m9 i: ^, F+ e估佢地的原則係..+ D* [: R, X' z2 m  J
1.凡字..就去查有幾多個音
' C. s3 }$ [' @* \2.然後.就取其中最接近國語的音來讀# O" ?4 {3 G0 r8 U
唔知啱否??
仲有一個字... - P( H8 f5 ]4 D* s( U; i
「溝」4 N% d7 F! [1 B5 I% t5 i
你點讀?
1 R& I" l9 I# M; L+ v何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。