<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
# [+ v2 x# `- [# G+ r3 e跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?% [* n8 a" j- ~6 _
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
, b# q0 F* K2 ]. s& j/ q% F+ @以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
. x7 Q  l) Z$ Z1 {! j+ {1 L; N
係咩??
# z; ?( n) X9 k( y, j- _
- ^7 g4 y+ o) \8 Y3 }$ ^
0 W; s* M7 U$ K% b2 T1 l4 x8 A講返..
+ K5 i) T- v# ?' Q8 Z2 ]弗吉尼亞洲..6 t" C6 r+ h  t6 N. y" B
好似都用左好耐la wor..., t8 g5 }% C& Z/ q+ v- E! J4 e

1 X* @# ], o+ J; K
; H. Y3 q! |$ G7 W) r  k' k0 _# J
' ~) Y' v" u. f" h  t4 w其實我覺得點譯都係咁ge..4 w$ H* S% N; d1 Q
慣唔慣咁解ge../ h+ R5 ]( F2 {0 v- J
好似..新加玻../星加玻..
  [1 C! S8 G' L威尼斯/威尼西亞# I: y" ?/ E. U7 B; ]6 q
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""9 z; y* F4 O/ D+ ?

% Y9 T7 Q9 \' {4 \% Z  W. R( [1 {你睇下好多球員名都係..
/ K5 H% M/ Q. o( E& v; A6 @最大問題你慣唔慣je..% @- A4 u4 o6 C+ G9 i6 v' O* C

, z' _; h% W" c0 q$ J[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
# m5 t& c) ~( Z! w, I係香港應用廣東話譯音+ A, Y# R. C9 A% q( m1 ^: H0 S3 z
係其他地方應用其他譯音
5 R4 }6 Q9 ?! F
4 P' u+ c" T8 t/ O% L9 {係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
" Q2 v: u" j+ {阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。( V6 z  n' ?6 O5 B

# V# c: K+ z" u' `. Z& M( t' Q( Q3 j: X有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
4 G! W* i7 i9 b$ q1 C+ F
( o' A1 K) @0 U' V7 E5 S再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。