     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考% \( l0 {8 j. N
; W) @, z1 f8 n, J. i[轉載] 老師不教的 99 個粵音字' k' o$ [2 {8 ~' h7 V: T
5 \& c+ D* p2 ]6 o
M! ?8 Q0 J! Q& s& F. n+ s7 w. H
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
7 d" y# [3 w& I m, O7 ?) j O" z$ E" \+ V5 V& t' d4 H
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/+ M) @0 m6 M7 ^. a) D
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r G+ q. G+ D& Q* G
6 I" Q4 }' Q2 r) C& N3 G
目錄:5 \4 p3 M& A5 g( Q1 ~
B - 埲、泵9 ], @9 B0 I0 M
C - 巉、捶、劖、暢* \; u2 t; X3 a, x% t
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
$ h- |) z$ U% ?5 c0 B% N5 xF - 闊、花、揈
& `2 \' t0 F C" M: WG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀4 }5 d# |$ F6 w* Y" m1 N
H - 姣、扻、哄* X- m* G8 F/ Q8 p" V8 j9 v
J - 癪、瀄、
: ^. Y! f, B; t* \K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
. U- e# L- d& R' s" b: Y6 eL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
6 [8 E+ S3 ]: lM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻2 \( ?5 {9 z: ]- T, F/ q) Z
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
: g( X; q; i: w: U0 IP - 僕、撇2 `3 e; k! ]* W, g
Q - 摵、恃、穿
4 o! O3 t8 i A. a2 ]. R NS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
3 Y6 k& f$ y) ]2 C# G8 xT - 偷、揗、褪
: g+ u D, V& }7 VW - 屈、鶻、勻、運
* f0 {4 V8 y! S5 N/ f4 CX - 盛; o( a; L4 }* R. w y) P: w
Y - 喫、醃、淵、冤
; `5 t- U1 k9 b' B0 QZ - 騭、斟、枳、捽、擠/ q" a; ]6 i1 d" _2 P% C% ^% V
2 p2 S% V" |2 l% J8 j: E( J! P
; q! S* @2 Z6 l3 C; R
===================
$ K- x6 h6 O. ^+ w; b0 V6 d6 t2 a5 Z8 G2 Y/ H% s
1 C4 p# t/ D9 D- j7 i l) O% \「埲」(bung6)7 s! C! U/ T. @. |/ [/ {0 ]
量詞,解作堵
( x, a v. F% z5 c: X/ v0 [5 _9 J例: 一「埲」牆 (一堵牆): Q+ m, y0 M+ M6 H4 T
' P9 \, P8 ~* O |) x
「泵」(bem1)
' {2 r$ M9 x* M! W水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
3 E1 t" P$ T4 N例: 「泵」氣
) W6 H K4 B! Y% q% K2 i" m( k* Q0 T% Q
「巉」(cam4)7 _" Y6 `6 v/ a
強光刺眼、晃眼5 i7 N( Z7 F2 P( g5 y, z
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
' e+ _# N+ ^+ J9 d+ _+ ^
' I# E7 I& Q; a: ?# f「捶」(ceu4)! {2 ?! Y; B# U" h p, J
動詞,捶打
5 E, J* ^8 D& Y; d, y例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
" e4 l/ v( G) v5 o6 a註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
4 G+ ~+ W5 p i/ Z, E0 n. F5 P/ n4 a9 D8 L. [! N
「劖」(cam5)
3 B1 t& a: I! F刺傷/ {3 }" E3 M1 @5 Y
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
# Q# E0 R2 ]3 B7 J! U: A0 Z! p
「暢」(ceng3)* u) Y4 h* G. C+ n; U7 M7 l
兌換(零錢). \" J0 N: o' {# r& \
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)% R5 v6 k0 }" H2 B4 d7 R0 D
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁# q# B7 s7 M) Y
`; \7 v1 n3 z, Z2 Y0 K; f n
「邸 」(dai2)
, q* y6 g9 X- U% A0 y9 x高級官員住所或旅館
2 t( |1 d2 c; ~ ?% s, ?例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說, N! O: k ]# k# d1 q
4 r' M& S- S q3 m+ m. J
「抌」(dem)5 j5 U' x5 g. ]
用拳頭或石塊捶砸、扔
8 A* p1 J, F/ O- `# W例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)) h0 \, k/ A/ ^- c+ _5 ]
: X4 Q+ v% z x( {6 K7 U「髧」(dem)6 v0 M" _9 f6 S( v4 j8 i
垂下、拖延
{4 t! v3 D9 J1 |2 ^2 N* A例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)# K. N2 I) O8 e# D
G9 i' ]! c2 ~/ T+ h「趯」(deg3) B1 R; p0 B6 |' a
逃跑、驅趕9 s3 _/ n- f* D4 c
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、) z/ p+ ?* G- ^3 U
; J6 }9 y5 T. |「糴」(deg6)
/ q/ L& A4 r. x5 l買* k$ ] e$ @7 I
例: 「糴」米 (買米), u* X) S! R4 @& R* A3 x
' C5 f* P) @$ J9 A$ B
「捵」(din2)
) c" k9 y1 n: U2 ^2 r打滾
9 n+ l' q' }" C! L6 U1 }0 M: T例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
7 {( R; l- N) D* k/ X$ l' @3 c3 T$ `8 s# s
「蕩」(dong6)$ Z7 _. Q2 s/ p' {$ v" {4 V* L" ?
逛蕩,遛8 y6 w/ O* i4 b- a, j# X: L
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)! f* v$ r6 W3 B0 i: U, F9 I
/ e2 w" e2 M5 K- Y1 q
「嗲」(de2)
1 G% S9 k6 M5 Z {7 ~+ \撒嬌
! I6 T% l/ [1 B9 |; g0 W5 U例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)' m7 B: u8 T4 n+ m1 b" t ]6 a
1 F/ L6 ?. O" @" y
「沓」(dab6)
0 H' F$ t( I5 w/ N2 z疊% e3 _ Q/ c& M# E& w8 Q7 m+ ~
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓' F! D7 Y% U4 J9 B* l2 z
! b/ {6 u h( I4 ~ Q「督」(dug1)) g+ R6 @6 t5 y' i$ C o! T
刺、戳、扎、杵、督促- w' L, U' L$ h6 n3 ~( x+ Y" }; ]
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)3 `8 G, t* W. j, G+ P% W
# K) m' S- |7 S「篤」(dug1), F0 K- i; \0 V
底部、一塊
8 ]# D; @) W' l; g" w, ^3 k2 S例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水3 V z: p, ?+ w* w
6 o4 b! K; a5 U& N
「兜」(deo1)
4 k- w! L! i5 ~+ u. C- m/ m+ \捧、掬
% p, p+ i$ a6 I1 o/ k0 c例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)) J7 c e4 c: L
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
! v+ Q8 C0 n! g& c; [# N) |; o* S b( O3 d4 A1 {' c5 p) A& x9 G
「抵」(dei2)
) }3 a) C' D# M' i# u+ [0 c抵受、能夠、活該、划算
: |8 N# m# G M7 O" E例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
* L/ m+ B0 @0 ~( t3 u2 A5 E
8 t8 v5 |7 j: U「笪」(dad3) y- K/ m N2 i' x! c. C
量詞,解作塊9 l$ y0 I" P, b! ?; n* k2 ?* P
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)8 J) V k4 b* |$ U0 C7 d3 ~- C
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
9 x7 y' ?3 f9 p$ u1 O: S# O9 h
+ N& ~: W+ B( G, J( L「跌」(daat3)
% o' b; Z6 C, r9 x: u8 ^+ X跌倒$ v6 v8 j- V! J2 t# n0 v
例:「跌人落地」
6 a& \8 [1 k& P+ [ _1 y* M註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字 m/ l7 F" }4 B# F
& u+ @' T3 h7 B* V" W+ A1 |「闊」(fud)
9 N, N; { v. \. I* {1 z) g寬,肥大(衣服)
- Q9 W4 r& ?' @$ S$ w例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的) G& f! l X* V! a
6 K1 m+ J5 X9 `3 @' @! j( S6 e
「花」(fa1)
7 u: A r' q! V0 o# m0 L例:: Q& E, V4 g! }( Q. P @# j) z
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦. i$ d2 K. A+ W6 H, R9 Q
「花假」 --- 虛偽的,虛假的( |& o; D/ t, n* u$ R
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
6 X& [& z0 t. o U7 D6 \「花紅」 --- 利息,獎金
% E" Z+ p0 V8 i$ _* d7 y/ I3 h「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
/ m% J# n, s! J+ F$ A, R! r) {2 @- c「花哩碌」 --- 花裡胡哨
$ ]4 y+ W! S d. e' T「花名」 --- 綽號,外號
7 i5 d" f- {7 `% Q' L「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
- \4 ]& c6 p6 m* K「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性% k# t0 {& E7 m
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音1 g L6 x. J" q! k! [9 m8 W
「花臣」 --- 式樣
+ `6 Q' J4 J' S% z% u3 F「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞& x6 T0 J1 o2 K4 F* r$ S
7 n7 r5 O& \9 {4 {; J' K
「揈」(feng4)
4 `. y( G4 y' Q$ D: d _以拳頭用力打" N0 Z; `3 \7 x g$ K4 O! q
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你); s% V# c. s7 {- r& K `
& @3 P$ d0 j2 I0 r/ W1 I「間」(gan3)
! R4 I+ N; ~! g( n隔開
; @0 c9 n* _* R- O% R例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」8 @$ A& O0 o' _3 S
0 t2 x( M. G8 D; |* l「趷」(ged6)
1 v3 @0 C% m& M# `% L4 j! V+ U/ e一拐一拐地走路、蹺高
# ]9 H' e) J* D V% B4 y: t例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)1 ^/ d% w9 G* h
7 h( I3 k ~% A) z
「橛」(Gyut6)1 N% z4 M9 C ?
量詞,一截、一段
9 j7 \0 P3 v& M9 s3 \6 H; q* R4 b例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)& {$ Z+ M d! `) }5 c% h* e
7 P3 P- O! p& \9 w! d; ^8 q「鉸」(gao3)
/ Y4 S) r1 N* b# s合頁,鉸鏈4 C' ~$ J! L/ K' j! _# e% m
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
8 b9 h- y+ F1 K" u; ~9 X註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意( w2 N: @9 J8 j0 ^, Q; _$ s* T
4 j( j* U5 F. F6 _ a2 S「挾」(gib6)
) u( @* O k7 c a0 Y夾、擠
1 A1 K9 P# N% D! z' G* G例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手) F" B% j) N2 F8 N/ |+ u
- p+ }0 f8 Y) } w3 n% a「澀」(gib3)2 R; I) Q+ C$ r2 v
不滑潤、微苦
% p) A9 m% y& n2 X% ~$ G# m E2 i例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
5 S2 @7 T( R$ W3 |註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」3 }. Y3 I+ G2 X( ]6 S/ W' \
5 C* O- r, i* x0 R. {$ \
「姣」(hao4)
) j2 x2 K* T- s) @/ I& c淫蕩5 |% G9 m* ~, z8 q
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
! O L! s6 x1 y0 d8 K0 v
7 D7 T& w/ h J$ C「扻」(ham2) 碰
, d) U3 H5 W5 j, L4 f" ^' ^3 U例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
6 C1 M9 E; C5 j* j
8 m* `. l8 z( G「哄」(hung6)" E7 T8 ?; D7 q7 c
水漬,痕跡,圍攏
7 j$ R. t7 Z, t3 X) D4 r" e! b5 o0 _例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉) x1 Y- L. C; b1 o
7 b' Z3 W, W, x& N! Q
「癪」(jig1)! _3 W2 M" j& x6 m5 G$ z
疳積! \7 D) k/ k1 P9 i; q
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)3 |7 Z( r' O0 f, R8 g G
& t: x5 k! [ g- Y% y$ V3 }「瀄」(jid1)
+ H2 ?4 b& p5 D0 d& R; ~擠壓(液體)、噴射4 F+ p* D8 T' T% e* ]- R I
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)* I' f- J1 p: c& K$ ]
# c' U2 L, z( g/ \「繑」(kiu5)* G. u; _& }# i! `0 ?
纏繞
% K. J* y2 o1 B2 K) B0 b# V例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )* n; q6 y7 r N
k S- o. k' s9 o. k7 h「蹺」(kiu2). h0 l9 b/ R- i3 g/ q! a/ P, F5 [
湊巧
4 T+ K+ U9 c4 X# |5 P! u例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
) l$ m$ y# c. f. X; K* @; X/ u& f) E& n/ {: o: Y. I2 q; h* `5 b& c
「扱」(keb1)
& y4 E' o4 B$ H. ?" \+ i罩、扣、蓋0 N# A1 W+ P% k# g
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)/ b$ s" i+ H+ Q4 z# Z: k" r- G
! U& m+ F3 K, t「搉」(kog3-1)- H0 p2 j- I1 f8 p# d
敲打; R' i+ m3 c' e
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
4 y" W9 M# ~! p; w6 q5 V. l註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音8 S& e$ n& K$ P3 Q/ D
) R, R0 s2 B# y, S- B# Y4 I3 U {
「涸」(kog3)# R0 P( _* n% W9 v$ f# K' d8 o X" | ^
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
$ f8 Z( _$ e' T例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
' T5 E+ S1 J& N- B& P) [ A: N* W3 @
「坤」(kuen1): u7 v% F1 ^* I& f. m; B3 C
哄騙
n7 M4 a% `& }$ ]$ K, {例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
. s j( m) g: J: V
, I; e8 y4 {. D5 P; e( }' \+ n0 k「窿」(lung1)
* G# b5 E z7 S7 C窟窿,孔,洞
$ A) p* C1 e, _# o! B例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
2 a1 ^. ^$ m3 p( {% K5 }* [! p
4 i/ ?9 `" S7 P. K9 ?, K3 P8 B9 L「躝」(lan1)
' D% q+ S! r- M, e7 w- O# x爬行+ o9 X, D$ c9 W
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
8 C/ E- G* S |1 e2 j! S `9 G& B5 [. g7 T
「淥」(lug6)$ R4 {8 R# Z( w& H( v; \
燙4 Y4 k" x+ r2 f3 }
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
' w2 [* j( M$ v4 s, a/ l7 K/ E2 g$ p- Y: {1 i& y
「酹」(lai6): c- p; N+ v7 y0 S; K# |$ i
作倒、澆+ T E8 Q! B" B6 Y* L* ^
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
, F f, V1 E8 x( O6 I g) p& |; \6 T4 K9 u- o4 A
「睩」(lug1)6 a4 ^) H1 Q, S T, W, A- {6 A" {
瞪眼, `6 ?) {& |# I; b
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
* S( M) J: |7 L+ e! y6 E; h {
6 n' h4 L: g, e( y0 ?$ N5 N/ n「甩」(led1)' B+ s4 h" o' k/ F
脫落
% O8 S2 a* O; N5 F# h例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、9 @; Y# ^. F# ^8 A
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關. H6 M1 B0 C( J" C. P
, R5 c: J$ Z! |- Y「摟」(leo1)
% j& v: A* ^6 ]. ~8 ? K披、蓋、爬、停留
* j: K6 j# J/ [- A' ?例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
0 t9 F! \3 U5 f) \$ s
' Z" z' {0 B& c「嘍」(leo3)
' a7 V6 _! |+ t% D' u4 o% r動詞為邀約、形容字可解作亂. r& }# A" d3 t$ @ _; @
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
7 K' j: Y1 Q6 ?! ^4 p# m. @8 u) R( {5 h
「臨」(lem4)- f& w7 ~4 f$ I/ R
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)0 X$ {: g J, q) E, ]. `4 Z- D
& G5 r2 u) j9 @# N, t「屘」(mei)" b$ Q5 B8 Y9 b, J5 U7 D
最尾,末尾# h" S/ e( C; O7 q3 Z
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)0 `' l& b, V, a7 H, D2 F8 P) L
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
6 E# q" m( j/ o9 x
' C8 x C( b A: V9 }& U「抿」(men5)" o) q+ f! A; Y. h
抹(灰沙等),膩(塗抹)
8 V" e, f; ~. I! q0 V( z例: 「抿」石灰,「抿」磚罅" O+ }& v* Q$ |. s {1 X
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
; g. H' p" z! B/ H- d" I; Z3 ?% z" t* {4 V
「搣」(mid1)/ x7 @! a' B2 W2 `+ o. B: F
捏,擰,掰,撕
9 }# Y3 P& d I例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)7 {5 h; l- v- J5 p$ {2 ?
, \$ p" @( p3 K+ a) S3 [9 e" B
「眯」(mei1)( F i; \4 C. O, w z/ S& A+ W+ z6 H
閉、躲藏
; f" M, I8 _- J8 L例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)# y! J3 T( {) c6 j7 Q
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音
1 d( u0 o! C$ F- q% P+ D5 i8 Y
1 P: D: ]$ k4 Y9 x; m* E! p「掰」(mag3)
) K7 w3 m/ x0 I撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」+ n# I$ l* z/ A% V z8 S ?! R
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
. m! o9 W1 ~, q6 M/ J5 J註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通! W8 k7 \6 J$ O0 D, X2 E% }
8 x" {) @8 y" ~ B' r
「瞄」(miu4)
c3 Y6 B. F1 H- l% _, x& u偷看,隨便地看
% e: F1 A- G0 ~9 m1 D& }2 x例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
5 P: l4 u; ]0 k8 a0 P3 l
) C! v- v1 x1 ~% Z) S" h「麻」(ma4)
& [& O; f6 Y' z8 o4 l' s/ e2 K6 e例:, V, n; u. T1 O, U2 u
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚. F$ W" H: ], c$ g; J" @
「麻骨」 --- 麻桿兒& u& e8 G3 @( e# M4 {, x, K
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西% X& x3 v* M* R* j# y/ h
「麻甩」 --- 麻雀( I- @: D; f+ O# D4 C
「麻甩佬」 --- 缺德鬼
8 ^) A; ^& I+ n- g「麻叻」 --- 精明能幹5 Q$ Y+ J+ {! D9 W- X* I1 I
「麻利」 --- 同上
' b( Y9 F" V( \( W0 n7 M/ U" Y「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
3 w6 N4 X _1 x+ [0 x2 B) \2 d" m' Z( p「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)7 ]4 {: W! d6 y% q; r% J) N0 C8 N
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
6 D* _! T: s# z8 |" h「麻油」 --- 芝麻油,香油- C3 a; c* {8 K9 ~, i' }
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
$ ^$ X) T/ Z5 |
( H* Y# T6 l# n' H' n) `
! {/ ?1 S* r4 t1 l「拎」(ling1,亦作ning1)
, H, e. Z2 B3 R; I ?& p拿取
" q6 {0 r: j/ }# T例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)6 }* k$ Y, W$ E7 e( m& Y9 v
- A4 D3 z j. z/ ]- b3 g
「搦」(nik1); X8 B8 N9 [4 N/ h2 U4 H
拿、提/ @, _' W. C3 `6 A* w# _. {/ q
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
; [+ L* D+ H1 d- _+ L' l註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音6 F$ a! A a7 @0 F
3 ]& h9 F% w; C2 F0 Z8 s: c「扤」(ngat1)
8 v+ _0 M% D3 L* Q1 o1 r& L壓下/ j# L/ L% Q/ u. R- E; O
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
5 U$ X# e2 s, t4 d; }5 f
! g1 ~ u. q5 r v「岌」(gap6); J7 z: m2 e# w7 H
搖晃
, E* E9 W. \; R( b/ M+ B) v例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃). y7 B$ }8 v% X9 \9 R/ z
1 L% N4 |7 N5 y6 G
「匿」(nei1)+ u" t; G8 D6 q# k4 j2 q; |5 I) H
躲藏9 D- y9 F9 ~ K j: [1 S
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
, z$ P8 h% |( d8 ^6 r+ o& K註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
# @9 ] c& S: B$ K, n% B" A
" C; ~0 `: S0 o$ H7 P「漚」(ngau3)
2 ^+ T0 F' I% E弄至霉爛# p5 c9 H- A1 E" {. I; m; L
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦. a# I @2 Y3 q# H; R9 i
& y5 M$ ~" n. F+ z「屙」(ngo1)# |5 B, M! V" h% K9 E) L
排泄、腹瀉
" G1 b- [( x7 s: {1 V& E6 j例: 「屙」爛屎 (便溏)) G: @8 r! C ^5 l/ d* Q5 x
A0 P& E: b$ x' {「呃」(ngak1)
; g/ h0 E6 z, t5 \9 y$ u$ D騙,欺騙! J* I. N" N/ {4 {
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
" \$ f% i$ `" F3 B* o) S
7 J1 t' ?' C/ a" M& D5 U/ b「耨」(neo6)
i) g. B- h( ?! ^* k0 L2 ]膩$ B- F- ~$ ^# W6 w; G
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
2 E+ V' X/ \! ?' ^) `, ~* z- l6 h7 t# E1 N% u
「淰」(nem6)
, o$ x& V1 t1 ~+ \* c3 {吸透(水份等)、熟睡' w& q) j$ k) f9 o; G' y+ n
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)" j! ~; ^/ i6 h
4 c* a5 G f- q4 M) p$ j「戇」(ngong6)/ S* ^0 z8 l! f
傻笨7 w; P/ q4 C$ G7 G8 U. L
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
' B- V$ [# \) b- C
5 T+ A" | H7 q3 r「捱」(ngai4)5 l, L% m2 L( R! \+ k) P
耐苦
* _) \0 g! f0 ]5 _8 z8 l例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」" \/ o% C2 S! P2 g. F$ M4 a5 E: S/ D
* N7 ? y3 Q7 {「牛」(ngau4)
% J- z' i5 g- h5 w) k( {1 j一種動物,形容暴躁
7 J1 G: d e9 }0 f例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁8 Y- S( p) K; g) _0 z
( u9 R; ?; V; B4 |: I
「僕」(pug)
9 f; i& m n; e! J! W" k俯臥+ E1 T' S- q* V/ V
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
! u' f1 r( P G7 q; [: P# X
4 P6 m; n6 W/ z% P7 u& D2 v% R「撇」(pid3)3 @4 H3 q4 I! n9 m* _8 a0 u; W: T
雨水斜灑
6 J0 l" V8 b* J4 ~, P% q1 \例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)- ^5 A7 [- c0 u+ q/ R; C
w7 Z0 c( J. L( B$ @; S
「摵」(qig1)
& c2 V: E4 R$ a: I- ^ u0 {提起、揪、拉2 R$ i% z6 ~5 z D, d
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)" F$ v' G9 Z K Y& n
( ?3 a) l) T! ?" f0 w$ m
「恃」(qi5)6 ^, m2 N& m' M* _) l
倚仗
, t/ S9 j1 W9 \+ n0 V例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)9 _. i. d; o/ L: A% m5 D. ^
7 M" X2 m' z; M( @3 `「穿」(qun1)3 a1 z3 a% g2 ]# v; S- F
破孔& S$ D& m+ J( s6 g. O; x* ?
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)' H( i0 }4 o: Q4 C6 B
/ E. J @' ~0 i8 {' A- |7 d
「臊」(sou1)
" }, P% Z2 O( r# M* p/ S分娩、羶
9 B# W# D% `- g' m) w) w; D例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)! g' @* l+ W \! h7 \/ m
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」$ d2 w6 K1 {: E8 Q: x) k
, K% \( T [7 J# o
「縮」(sug1)3 A: H6 |$ E: O! j1 \
退縮
- v! f% A9 J+ ~+ D, k3 O例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
6 Z% a; e& `: k9 R( o5 ^: m6 O註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊/ L: f, q8 J$ r7 R; W; ?) J( C3 \% `
5 W H' S2 {9 x「死」(sei2)
+ F" h9 O) ~& Z3 R: C1 n拚命
9 v \. m" @5 j5 l例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)$ {. i/ a. t9 U3 E/ ?
$ n0 }0 q2 {" T) u j) ^「擤」(seng3); t% d3 g& V2 ~9 T
捏住鼻子、埋怨5 Y1 |. u/ ? r5 k3 G
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
! A7 r8 v& c9 X4 q1 b+ h2 ^% o2 G
「潲」(sao3); y6 m3 D f- Y# h
豬食$ ]4 g0 w; A a
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水# @! O" Z0 c! k0 W
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆& F& W7 V1 M+ y& o# k
, f3 b m' M4 o) y) i9 T
「蛇」(se4)6 W- }2 [% {* r4 }7 N) l& A
躲懶0 u' D" j; @- L1 g
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
/ e. V6 K! l! y( [/ y! H4 G F9 p a2 {, E- G# D1 o) E
「孱」(san4)
- ?6 F8 r( q" W+ j; k4 W7 x體質衰弱、差勁; C( d* Y' K7 v$ G7 \' b
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
l0 G4 M" ^3 h5 C) J% j6 }; f$ O* h$ s, t3 y; V" p# c; B
「潺」(san4). s" R4 q6 a" L$ M' k1 l
黏液,麻煩) l' y3 v# t$ Q% g6 j& y" @
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)5 \$ q' Y( P/ P# \" M t
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
& y5 @% |7 C C6 p$ O+ p' r$ k0 l% C" N3 o
「偷」(teo1)
5 D$ i: t: |4 H" Q盜取、削5 |4 L+ R7 k/ Y9 |' c( C7 ~$ j
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)& P( [) d+ m0 B% I6 c& p" R
8 J$ a5 |$ F3 z- ^9 @
「揗」(ten4)+ d/ Y$ X' c, M/ R; y3 U
受驚發抖,徘徊,走動: Q7 A2 b3 k7 d6 q
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)/ ?4 I9 |; M2 B0 E& W$ U) ]
9 D3 P4 m3 }# y+ `「褪」(ten3)
0 {- I1 u+ S2 F x' U% x/ y退、移動
+ D/ p1 }- K y2 k! p1 S例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)1 M5 Q! m- M$ u
3 M7 m Q# u; I# F- Q「屈」(wed1)' O2 p3 w2 w \4 C9 a5 p
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
: v) y) S" s+ X" Z5 a例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
; M0 |; {& s- I: b( O7 ]
: i3 Q% Z4 }6 r4 {# z/ L; _「鶻」(wed6)
1 f1 F+ p6 K) k- |例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看): K$ n3 s: U L1 }
1 s @6 N# N! _% Q8 o註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注/ \( p' F6 j$ G7 X. L5 E
( C6 ^! x9 ~9 r9 _5 |. h6 f「勻」(wen4)
6 I% w- y/ A" e遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
1 r" a; \6 ~" B6 M! h例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)1 L2 v$ D7 |! Z4 J7 u( e' G
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等8 k8 E' }% i: T+ D; P @. L, S
; O2 f) {# f/ M+ ^
「運」(wen6)2 ] m, w# h8 D+ C0 {7 n1 h |
繞道,從,打: r* n. C3 }3 ~8 [/ z. h t) C
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
( e- i9 n2 \- K註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」% v* t) q3 F4 X: t2 j/ R6 {
2 ~! y3 l0 p8 d* W O「盛」(xing6)2 E+ A# s( e/ g. X( U8 e! V+ e
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
8 g, o! }. \ b. i4 G# M1 l例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
# \8 e/ Y9 x0 E' o5 r8 u8 o
r1 @4 b- P% D「喫」(yag3) 吃' Z% u$ E, Z& D7 P( A9 S& f
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)" t0 e5 u: i1 h6 E. f
( R5 y3 F3 r9 e# W; H註: 一般平常用果個「o也」字" f9 X6 d! T# x* I
. f$ f. c' o8 m% W) t/ s( V
「醃」(yim1)/ O I- n0 l: H; f( v
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)! {/ p6 g5 S, ]5 p$ ]
, ^7 l0 I+ h T. h& q
「淵」(yun1)
# x/ o& J6 q- u0 M9 o0 R/ {# w痠痛* Q% P5 L3 O0 i: Q/ Z1 x+ e
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」7 |' @4 o0 W6 c* M
/ ~4 h( @2 ^) ^2 P. P1 a
「冤」(yun1)+ O7 H6 w4 N" D3 k6 Y) y
腐臭(像臭雞蛋那種味): R" Z1 f4 ^) ?4 h
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
) ]2 G4 W, N5 o, |' u註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」5 F0 X1 O4 \* H/ u- |% K
5 V$ `: F# x) k" W* p
「騭」(zat1): L- y4 M$ J) h$ `$ [
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
3 T' ?& ^* J3 ~ Y, F5 k例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
2 L; R: z' s7 b, [2 W2 a0 H. ^0 k- ^0 K6 i: O
5 ?' B3 w2 p/ [2 B8 g「斟」(zem1)
D: O; J$ t8 K0 `: u2 k+ g倒(往容器裡倒),商談,商量- C, t2 p+ b# r/ _/ c
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)7 G$ x1 k% T, s/ h4 ~
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」1 `; G4 E3 N) k: X. \& T9 G# i: [
7 d4 T/ u, Y7 M& i+ G
0 b( b' _! o3 d2 e) v+ N
「揤」(zat1)
3 O3 Y) n5 W! f3 e) s隨便放、塞進
8 p9 o4 h2 a: _例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)- I4 E9 `: ~, V4 ?7 A
3 X+ C6 y/ `( s「捽」(zed1)
! [7 F8 R8 C9 D+ O搓、擦. N$ ]3 }8 Q) A
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
8 y+ Z0 W, W% L$ ?! e! \
& C1 Q1 u7 \3 h8 b「擠」(zei1)
5 o0 F: x7 {- V, i/ A" e擺放
$ S; [. H7 J( ?8 a% Z) F4 E! _例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|