<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? $ ^( L: a2 Q' l' T8 S  O  T$ a
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.( n+ U( U6 E2 g% P8 I0 N7 P
% S- {1 ]' y8 i6 ~
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦$ D, T. @$ Z; d+ N
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? + C$ l( j+ j% A
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
' o5 ?+ `6 Y" ~  i& L8 i- B* u/ }, C9 [4 x# R( E, }
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
+ q& U0 B3 \+ l2 w
7 g! E% S, @' g' n( v呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
0 e/ _% P; a" a) b- q
8 C& V$ L+ [+ ~9 z, D" I好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
  ?3 A, F3 ^- M5 ~& E1 ^一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.# b3 x. {8 I" w* _5 w" e: O
0 K2 M' q; K; L) w8 w
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.$ }& \" L) O4 J& ^
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
1 |+ _; p  C! Y" s( F0 e原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶5 x' P, {( }- w3 u# B1 Z
: y9 A3 j' D0 `- a- M
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..% R# [0 @2 P" t0 ^
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
, S1 X* J4 N9 ]. G/ e4 }, [  U
+ k! m+ Y/ ~% U8 Y6 s3 V* K) h+ d[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg6 Q# l  a1 ?5 |' V* w
gt kfhgf'
" K0 p( P9 T7 K& a* igh;fkhl;dh
5 N1 z. E( @& V" R4 E% q. n3 K6 f'bhmklf;dh'j  ^5 ]; h% s/ {) P% M( |2 M
hlg
5 R7 D3 Q' R3 s1 l& @2 ehj'gh" E; p# A+ s" O; k8 T
gf0 m( D8 v+ ~0 v+ |
hjgh;mj
# b1 i. {3 {) j. i: A- a. D;,j
6 n3 _7 U# Q5 {'.kl'
) z! D% p& }1 S1 V- c# }7 v. w2 D,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。