<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
- s- x+ q* x% g" X- t# m0 C3 D, ^
+ x* v0 y# ?+ x3 D' Z7 x是否定,不是爭論
; u. l/ W( I) q3 T! O0 T, i* F" `8 L6 t8 a/ j6 m" @1 A' O. Y
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
8 |& M  U& r5 p8 K# ]# C: R* B/ N5 f3 n
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
- V1 j5 }) R7 T; z$ t% h
" p- Z/ R- c2 a, n整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
' E* [6 O: {  j9 [( y, X& j1 K1 e8 k4 t" J- k
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' t5 M5 I8 }. c& A  Q" o
8 V$ L" U# o4 z* l! b6 O
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。  a" B  g+ _) m

; S8 H% T% J$ [% P+ }7 r同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?* T# `0 K) c% ]; d7 y- R0 Q& q( Z

1 E' k/ B' }1 ?" V) ]. {! x! C至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。7 g+ D0 `7 d9 ~4 p+ v- G, V3 N9 b
$ Q6 F  U5 j: b- }7 `# c* E
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
4 M, a" f+ S  e6 Y
$ A: n9 W+ j* x% \% A加拿大多倫多星島日報  x* o& X) F0 A3 {& O  t
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
( W( ^, y9 m) k+ ^& X1 ^果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
; K- r# T5 }3 Q特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,: W! O! x" }& F5 i& c
用"何氏正音" ...." |( G; N4 k' A% V  Y
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 H' ^$ I! t- i1 c
我們有沒有什麼可以做," `6 |+ `) [) W6 `- e" ]
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 z% g' L+ ]( w$ g6 J' d
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,$ {5 z! d) B& Q; K; n" C
用"何氏正音" ....
9 u* }/ P' ]4 D* _$ S她們很少接觸電視以外的資訊. + h& z; j: O! b  F- `% a! ?
我們有沒有什麼可以做,7 w* }' \) c/ N; T1 z+ @& }6 Y# I
教育好她們?
. `( X4 S# @9 X/ k+ D* q+ F2 P% ~8 [0 q
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
/ k$ f$ Y  H- \! O' x! Y5 }/ ?- v" [- o5 h, P4 \& }5 Y
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449" E/ U6 Y3 V! ]! I

$ O+ c9 x- Y( b0 [/ s
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。0 H/ p- V7 A7 u; p& n/ n4 b5 _% ^$ P
: D  v$ L  D$ [* {
隋代至中唐
* c( J: r8 h" R7 E' ]- y& h! h' h! [5 i0 \: _
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。/ }+ k0 F) x, i% v
" u3 r! s8 ?/ O5 S. C! N
晚唐至五代
& r/ a+ l; g" B( Y2 E  z% I# {- Z& P
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。% e" ]7 w; s4 [2 y

$ F, |  S! ?  ~" E( W這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
2 V0 ^% j" H: r9 x7 U; y/ \0 G' O( g/ w0 t$ S
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。$ @1 i) @' t8 D6 a0 s6 o

9 E# [$ x2 {" p# b4 ~宋代
6 L. W0 n6 ?: q1 K6 c$ g2 }: r9 U: F) K
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。" j4 m/ y0 l* u/ G/ a: E+ p9 R

9 t2 I, U0 _3 }0 m8 \7 O" o宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
2 v+ A) ?- y- ~6 c  c& u0 w! P/ A7 H; s8 t: L8 O
元代  J) I8 K( q8 P7 a; w. _2 Q

# E& p4 t$ T: I; ?$ x! c元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( w" L* E: ?' j4 _+ ~" o9 O( L5 T" |2 I& u
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。$ w  ~# [1 i% w- U4 O5 F8 M

" B- D5 x# l* ~! s# E. \8 X! q元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
( _7 n% P% R; s6 r9 I! z% H9 F  k5 _
明清
7 P$ }" o# j' y) |; L& C+ A; i& A% j+ S, s
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
; _3 R+ V; K# X7 R7 ?6 ~% z( w. R) X% E, [
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。7 ?8 p9 K/ j1 q; g( J  L
! y5 I3 I5 p( S3 I: h+ q' l
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。3 h% A' `- ?( _) ^6 u! ]8 O% A
+ U8 H% i9 a  I' T: O
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! i! S0 x4 U) m- U  n4 {一篇比較學術性的文章
( t2 t5 ?1 @3 a  d7 \; K& n6 x0 J/ W( s- {
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4496 U. l! p  @- l- q% C

, p+ j* [, A/ J/ L/ k# l1 C
% x$ s* e6 e4 I* W* w8 H9 u
篇文引得好...; Y; l9 {4 D) B5 U# {
我也轉貼一篇...
$ I% o- s0 h& ^7 L% V+ P% l7 ]4 {& L  e$ O. a
黃霑說:「別說人錯」
6 }& m( z* y. m2 F* u}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}2 M1 a% J& E" Y$ L0 P

, Y- I: `) [/ s黃霑說《滄海一聲笑》p77:
; q. u7 m; b& P  Z( t; t1 @) b+ L+ y& l; {4 _& U
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。. Z7 a( I, }6 m1 K4 L, Y6 v# f( H
  N5 B. m+ p) r$ e! T
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。+ c3 L6 W  A2 q6 F# I/ e; E% S
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
3 @  i% s( w6 H5 `7 O6 d3 P0 O. ^2 y7 `+ k3 M! P  H  A. l9 H
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?9 m, X5 v$ [- j) o+ i: r

+ D% ^6 @5 _% }3 l. I; P- @  R個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。$ a# U/ P$ y- T5 p5 J1 Q

8 }$ h2 A7 l6 p如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?) G1 L, H5 \: k; R  h! {# r9 m

" I4 J- I; u0 N但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。) q4 M+ O/ |/ d& k
4 \$ b: {& n* U
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
2 o# G& w" h# A0 k* V( R8 ^9 b: ^1 s) U5 ~. ~/ H! L( @* c
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
7 a' O8 ]/ v) v
5 r7 P) u; |5 T! X+ r聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
$ |, [: x( S, \- r* \  x2 @% S, K5 v& f) U, B* F
問你死未?
1 g9 L) P% I5 w& s  x5 Q" j! ~, Y1 D5 v# C; H
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
8 J7 M  l$ t  u) s4 h& q7 Y+ j; z; N8 @0 G
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ D9 v, G/ m% f- L1 B6 h
, @0 k* O9 U0 J) q; n8 D篇文引得好...( U3 \& I) Q( O6 z7 X
我也[color...
$ d& U: ^: l0 ?$ x7 C2 w
' o" ]: a2 D7 G& i3 j/ u3 S
我認一般情況,使用同音字是可以接受的4 ]& x, g1 g3 Q# T: s7 z
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
; m' K  k; W! l唔識得好正常5 u' {- u' r" m; x7 d% f3 K- I

3 ]- d- S7 x( F4 r! F" z特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"9 h- f5 D/ c7 ~9 \
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
8 v; U' {+ K0 A  ^  e' e" E7 M
- C4 [5 S2 w& @( {大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係9 o. Z& q* R& R6 _: N0 u
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經+ g( Y1 y+ J& l
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用9 l& x  R! u* J( |  c1 M
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字2 q& F! w+ K5 `3 ]
; A- T# \! A1 E& V' P. @3 b7 s% S
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
, _/ a4 h4 o* i$ {* F. {' c' _http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
$ |% \3 q0 _( K" \8 L
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。# L/ A" n4 x' g" |$ {- ]
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, ~: O" g+ [% G5 R* b, l% N5 E! |* ^# ^4 p8 B0 o. o
& K4 Q) L  P$ w4 ~: |' |" C7 u
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
& e/ b0 S: Y' g. o- ]6 O! m
9 N- t( h7 H( _) h) @' C3 A陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
. T9 S  n/ v- V! V* bhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI# G- o8 [3 A* T- ?
: {4 r& L% `. d! }6 \* O# Y2 M3 g
羅文 - 激光中 1983
1 _* r9 Z4 ~: t5 ~; r$ g& w9 U2 O$ ~http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
# @0 }/ f% ?5 r: O; X4 z0 U  X. |' J- d9 I4 X9 x5 g" ^
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音4 ^4 l0 e7 V% B( V) Z, Y

: a6 _/ F- a8 |, r8 w7 [$ ~亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
6 s7 y( p) \$ w; G% s) c  V2 o& {- [" v$ U+ X
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
2 H& @2 V5 e( _: o! ]7 v4 a
" M! i5 R) v4 g5 x$ J0 o5 ?$ D" K. p# F0 ^& g+ V' z
我認一般情況,使用同音字是可以接...
( \# }7 M" W; @6 `; M+ M9 |...good..  G- T! S. I2 L0 n
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
% ]1 Y9 z# u4 r; r4 _, q
" s) q4 L* y  k2 i* K2 [9 o7 c) y& d
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! P7 }% O) q* T3 |  J..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
8 M) k% E. D4 d# Z' |如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白... B9 y% k$ B4 J
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
  q1 R' A- Q# ?# d6 O, A5 [4 [1 J" l% `) @8 M, `: Q+ ]) d: P6 t" N
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D.... K$ g& i: O$ [  ?5 E9 C
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 `$ l  i, s* I5 t# S# e$ W

0 i1 q/ J/ x3 {- s篇文引得好...
' K- U" g" t1 f/ q我也[color...
- ~% Y! L$ y, q* @1 `$ T/ r

# q. ~4 ?# ~; [9 I也是霑叔的文章
# ~  z2 l6 E' H2 d+ ]5 m4 ~3 h, N. j2 @4 r( ~0 `
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
. [% S- t  q  M$ w3 ~" |http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
" Q8 p1 p( \& ?! ~http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx# \) q% r* }# H, y) w

! n4 ~2 x8 Z3 @* m+ w- j# R唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?% y( e7 T% a* b1 f3 s8 G
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。