<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]2 A- A, z- V1 a# y$ h

& b! {* k" K4 U8 o是否定,不是爭論 4 i, B: R. j0 R2 m& x6 \: h% A* V

) d- \  _4 T$ ?# v2 U$ R王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
' N; r3 E0 ^; t: t. y6 H& ~- }/ s, g! F+ r7 [
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
& g% A  o. `0 ?2 ?
& f, B0 @1 c3 |. c2 n) @( }- ^整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。+ \8 q2 [# y  |8 W
2 x: u2 O" l% f# m& n
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
) K7 P  t" w2 u' Z3 O9 Q
7 u, y+ S: y: A9 s8 o這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
) Z5 g2 H& S! y- h! p; Y, A$ F
2 `/ H" l+ l. F同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?& T: F" z5 ?& z- b- H

! a+ m5 x" l, k- x2 x2 y至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
# m* m+ U6 f& ]2 y  @" M4 W5 \3 ^' [* i
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。/ b, L1 N3 q3 ]' `
' P$ y$ p9 U* O+ x7 e7 @
加拿大多倫多星島日報5 R6 m1 v0 L, e1 t9 W) ^
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
. H4 Y, Z: x2 {5 f. G) }, B果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
. L! l3 w* l7 z9 R1 p0 {* x7 ?特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
$ E( p8 r+ g% |; {) q3 v# U+ T; ]用"何氏正音" ....2 D1 B5 }1 c. k- q
她們很少接觸電視以外的資訊. * {9 M: l' w, t5 Z2 _2 ]; A5 ]
我們有沒有什麼可以做,1 G4 [* Z/ m' [4 G0 A$ u
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
1 F4 |0 G+ M- V' ]; K/ C近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 V! p1 {+ l# ]
用"何氏正音" ....
# X9 @, x" U) J9 k她們很少接觸電視以外的資訊. 0 I: `: r1 [+ U, T
我們有沒有什麼可以做,
* [8 r" i) d9 j教育好她們?
2 \7 `3 [5 m- @9 l2 `
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
' a8 ^' n9 I; R4 ^" q
7 T+ a$ K4 k/ [0 S, }http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
8 ]  d& Z5 G; j5 ]2 J- H8 ^  W' B& q" B8 p' {/ C
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。2 u$ L( y$ v# m' F4 g( t
0 ~, \: b" v* ^
隋代至中唐
8 h5 I3 g. n1 i+ C) ], [: F& f& Z6 L- n
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! l% I* ~  t7 C; \; {% m1 K3 w

/ j8 x# H: l3 d& c! D: K% ^晚唐至五代
; n" J+ U/ E, V
: i6 G* n7 p( [! F9 z& k4 e這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。& H& p3 `# C4 Z9 W8 b& h1 Q

- U- \  C1 f5 E這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
: A$ N. a8 l3 {3 i0 B4 J/ s7 j) J. i) P8 F0 f- M, C
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。3 @$ P7 M  j( K# V& L
: h& M6 Q  M! O0 v  g$ [# o
宋代
4 ^) Z. [" A7 h) }4 G6 W( ~
* T3 P0 \5 l$ u/ G宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
6 @, S" t, d* h% S6 O7 d# b8 ~6 M$ Q# J2 ]7 e% z/ C8 G
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
1 `. Y* t% t# [; H& U
8 p" A  o- z$ A9 g5 P元代$ ^, |4 _+ t2 X! i0 i

* Z& o* M  k! w; ~. r元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。# u: c# e. S3 X6 V, `

4 T. ^: G" O' `" h元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。: [3 {% W' V: g; }2 r5 u% n% O
" |% j. a+ h7 {" P8 Z# |
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。; l9 ?' G0 k6 [& f& R! H7 i$ `3 O  N' X  X

" ~9 _; W9 ^3 U2 c; l2 C. q: y2 K明清5 S; f' [' ~6 I+ q
9 {4 r4 y: I) W: v3 y4 k! F6 X3 y
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
+ g, x& q  ^, W$ w! `8 B0 _; V) }/ }7 o1 X- d
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。0 }. I" F0 O& i$ O; n! ?& J
3 [, D; X- U8 N& i' f% X
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
; z! _4 l8 V/ x/ p! z+ |/ W9 d6 a# f4 _6 k/ |& T  b' H5 D+ G
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:; O. q  }7 P4 I% |
一篇比較學術性的文章8 u, X7 R/ O* z

: j, j9 D4 m: t, _% mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
" o6 H- r7 p' C6 s
3 X/ T; }9 b1 g' J1 p' Z
, f' {( A( u: v4 l% ^8 ~" }篇文引得好...* ^3 |" o9 C8 D) x$ }' D
我也轉貼一篇...* K) k4 N; u/ {: E

( I. ^5 q0 A+ R* l  B$ G黃霑說:「別說人錯」, _9 b: p3 O+ ~7 V
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
# K, y6 @  D: x& ?, {7 d" Y- Q3 G# X  g, \
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
2 Y$ k! V& d! `% G
, P, }2 A' e/ k, Q4 E' z「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
2 S0 L- Q; e9 f8 `$ s( j
. m5 z. c* G  x% V' P4 Z粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。  ]; z5 ^- ^2 H0 z; D) {
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」8 K  h8 B* \# y1 D( I

/ W2 o$ R  v7 D- Q8 f很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?( D, c6 i, k9 t
( {7 ]+ y+ r- o' b* G  N  F; j
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。+ E4 B  F* Y" l
7 y! r2 E2 w! l* Y' `
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?6 P, K/ |# c) ?

2 c- Z" K: \5 w' c但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。9 [! l; Y( V- X% v+ q4 G
8 z0 `, {6 q" m: L
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。9 F$ A2 F# Q* w) g
6 m! ?1 Y% U% {2 E( t
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
2 \+ v7 ^- w! T7 `! u4 e, h& J9 G' I8 s7 e) K: ?
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
( d  T. U* N# _: P* O3 J- S- R+ {6 h( d7 R7 c( b
問你死未?
; N* ~+ D+ Z4 u- E3 `: Q5 U# A& ]! a* V4 a
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
' x  N! o5 y+ r: h
& t. F8 o1 {( n4 ^8 E. j[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 D) _. x. t2 v7 b& v

' Q3 z8 Z8 `# D9 M" l- {. K1 w  {1 K篇文引得好...9 ~7 f9 B- \2 c6 o3 V
我也[color...
; ]) D5 C2 _1 r( L( ?. y0 r# h& S

5 I$ q) i, r$ @: }: b' {4 B我認一般情況,使用同音字是可以接受的: g# ?9 s* [5 B; ~* b
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
" c2 F2 a! A& @: F; p3 n0 ~唔識得好正常  `; b( {7 |" O& j# B# Q

, T" m3 ~# e/ k& R+ ~# K特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
& m. t# T$ V9 |! F好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非8 {1 M. [7 V6 q% j- h& X

+ L* N  \; O) w' |! n大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係- Q2 U( H3 X. `) B, z+ a" s, f2 j
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* U6 `: G, @5 |( ~9 a
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用( z, u( A# B  j( U1 K1 V( A& }
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
% l. B/ d. D( P) `( @+ h
. I  K* e8 t" ~6 n$ p8 i  @8 c9 t"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
, g- b8 q; w2 Y, ]# \: B% H2 ihttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
. c1 k8 X, k, P# [
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
, ~1 t* K0 Q0 R7 ]7 ?$ {* O8 k0 D  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- x( x4 f- A5 m* s8 ?7 Z; d/ G
; K- \9 L6 e* ?3 W$ _' `
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
+ E) f; B- V# I5 J
+ M" W- x  E8 |陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
/ D% ^+ ~( B5 M3 w3 ~# F" Z; g9 Chttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
5 F) y" e' b& X% u# H
: Y0 h5 h1 |3 \) z' ?羅文 - 激光中 1983
/ T2 x9 p: R- [0 K  R  I! J( B1 ghttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
& t. c) {: B5 S, ?; i; Q! w3 r
: [4 |+ z2 _2 U$ i$ @* R另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音* ~0 p. k3 F3 ?+ q

1 n% P. x4 I% D9 [; C# A: f亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲( @. l5 n# f: W2 d/ H

% Z0 n  v0 T6 h9 b- x- \[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! W2 ~0 X% D9 v! O3 R2 w# V

, M8 M) V/ C8 N: D1 n; c6 p* T9 t' _6 s# `/ K% f1 x
我認一般情況,使用同音字是可以接...
. y) }' O: y8 e! |0 y...good..
6 l& c+ E$ T2 M) P0 A好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
, U2 m* ~5 D$ Y7 U8 ], ~- n
% B: I2 a' ^$ T0 }( H$ u- M5 f! a; E, E" P4 a* }
我認一般情況,使用同音字是可以接...
& o0 g  K4 u3 D8 l- J& N7 x8 p..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
% l8 `: A1 J' {9 M1 A; k1 X7 ]如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
9 N0 R+ c3 }+ V1 |6 O; e但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..4 P. O7 F% D0 H4 R% C8 |

1 O0 b0 i0 r! Y& B所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...$ n' @2 N: l# ?" {; y% @* `1 [4 G
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 N. D8 k8 v5 E- h6 G/ u7 F: \# n
5 `7 n; ]+ v' e/ m& [篇文引得好...
' G; Y; B6 z: w9 y1 [+ R# \我也[color...
6 O/ T" \' K( E$ F( t& `7 ?

7 n6 q& u" Z' H4 j也是霑叔的文章6 S) U- q0 Y" h  h, g$ Z3 |

( c8 k& u! I! K3 T$ t. Thttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
8 [7 y# q  V5 t; vhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg4 H1 |: p+ E0 p: q# h* V& P
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx# K; v" h/ {! q; M, C) Q

) {6 u; R8 ?& M; c唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?, |) h9 g5 L& K0 @& z0 ^- o' Y3 K
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。