 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]/ [& T. ~2 M) Z4 g3 s/ u8 Y" d
君子李康全
) ` @0 ]0 v7 l" j+ i% k4 P5 H7 n7 u
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。' y# }6 `/ X* Z9 g6 n
, v$ F9 E) j/ D0 h/ r說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
5 F% }/ s$ r: [7 p/ T$ N
4 {: q8 p, t& k$ U7 |( q人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。$ \) w( ^9 U2 c1 ^
" W- g. H8 J, w: n/ H8 b
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。# }: y3 U) \& n! K
1 e! x2 m' ^0 K+ D2 X# W若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
4 I+ h, J" h" U" N$ M6 `. Q1 C6 ]0 N4 m1 ~4 E( v% a( F* ]
加拿大多倫多星島日報
- y; y) k" |2 z# m5 }# f, k% z2007年4月17日 |
|