|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]7 q; s. B9 d7 W
君子李康全
5 ~, W/ ^5 O% U
& E9 k, w3 U2 ^$ G2 x偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。2 ~: |1 b* I" a9 _$ {4 Y
& {3 b6 l/ t) Y" H/ F1 K+ _說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。9 g8 D: e9 k8 ^7 @0 x6 W
8 I( ^" @3 X, D5 C) q9 n2 ?
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。8 a Z1 F! U3 | F
. z7 ]: q4 U! M$ J
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。- D( a- g) o% N' E2 B
# K! j( l- e R/ C若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。+ u7 a7 b# N w6 g, Q/ v' u9 u
7 ]* s1 T" B0 U( Q
加拿大多倫多星島日報1 g1 }" Y5 u j
2007年4月17日 |
|