|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]+ A$ S t& ?) B/ S) W2 A
君子李康全 & Q1 n+ N5 d0 ^' [
0 F* m$ C' ?0 u- P! o/ q" ^, J
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
- j A7 E0 z; \5 V9 {) g8 _' ?3 K w0 Q1 d: y7 ?
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。: c4 b2 C3 l& { p" {$ L ~- O- q
3 W! Q9 Q" e4 e8 Y人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。7 s9 ~! @- s9 O
' h2 G3 Z1 Q/ Q
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
+ L/ Q/ }) P5 t3 y/ V5 S2 k5 g
1 u$ [# z% U/ X0 ^8 @5 t* q若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
, M4 O; o. V) [, T9 i2 ]/ C5 C4 k) n
加拿大多倫多星島日報
/ J3 w9 r. W3 I- U7 X$ u2007年4月17日 |
|