     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:- D& W/ X& {, P2 S
原來在1990年教育署出版了一本由十多... : _; I( I9 l5 r' e
8 F( K: e2 L* _ K. N' u何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際/ H! o$ K1 {4 g! C
更得不到學術界普遍認同1 m" w' J9 U+ G: n. \
* `9 @2 K/ |; w' M要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了0 @% N. q @, f% V
6 q/ _6 E* ^0 ^8 |& U* d: e: }9 h# Y
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
2 [5 f4 ~& k: @, Z' v5 K: P" Y* |5 Lhttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
1 q6 H( o9 {; c7 }' y! W8 t6 _0 @8 g; U1 Q
$ T2 O7 O! E9 T, w5 E* F7 v
" b2 a! g6 i! [# f: [《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
9 C4 q0 V( H9 H% n" V6 J
, G* ^- F; J( M: z: b廣州話審音委員會
9 l2 O; C4 ]1 t$ s, }3 ?3 h* \5 W委員(以姓氏筆劃爲序):
5 j/ {0 N; z6 y. l! x2 o 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文9 F! Y& L9 O; D8 L& [* L0 }: a
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈" N$ \ h4 a6 K' h, G2 L" z! S' y
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯0 J2 r+ h. W! b2 I; K9 m& c9 ]
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪2 Y) y/ q; l0 W! K0 \
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
3 l0 ?- F" o4 Z1 ^召集人:
% C4 c# L; y- f3 f" n2 S4 H5 y* w 詹伯慧 周無忌 林受之' Q' y: z' V% b+ k
0 H6 t) k6 O, t# c6 T" B2 z - R! E- j! b8 V D8 g1 [+ S
& Q2 L3 x4 y' Z: r* U5 x& O
為何不請何文匯參與呢? & M- |5 @, z8 N2 o- l% J! r6 a
" y) ^* D4 v; x, u9 R! E
9 f$ n. V* v( N4 v+ |詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 . U% n0 E; a& w& k: m; U2 _1 X
8 A! p8 ` Q# h: ^* q2 Q X何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
3 K. t" M3 x+ P8 {5 s網上不少文章都提過這點
" R5 L0 r, {% p在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音! D* q6 O: A' J2 @
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
* Y) S3 i# Q U6 V1 `& q3 V別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
- c6 v, L5 N3 ]& ?( R% r大概她們也留意到這點
7 f: q- M0 g# |2 q4 l+ x+ l8 M ?) d3 ]/ w
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤2 d) d+ L6 U" @0 [1 v! T
8 @, J$ Z4 C& J, a$ C
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|