     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:9 c) i: A, | b: V# _
原來在1990年教育署出版了一本由十多... 3 E+ E4 }8 o: }' K. B- o4 r) N
5 z* P: H, `& q# a1 W. i何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際; G5 I8 n/ K& E& o' g
更得不到學術界普遍認同
( _6 i) |: N8 E
2 M8 Z( B! n# N要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
- ?, R1 f7 p5 o1 E' I: ?' t3 S$ g6 f1 z* X5 N3 W& l t3 v
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc4 o. ]) @3 ^0 Y* E0 O+ K
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516& Z$ M0 v. O d/ v
# l* ]7 `; {! G4 P1 D) a* N
% a+ d& p2 \/ f2 L( h7 {2 Y! w
7 O5 |3 G8 b) F2 Q1 ?; M6 t《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
+ n/ @5 _# m V) C7 K1 x0 u. B$ Q2 j& o' r6 X# O2 `
廣州話審音委員會$ ]' W! ]1 g3 {3 C5 {
委員(以姓氏筆劃爲序):/ @5 r6 i0 j2 R4 Z
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
7 ~3 }7 h4 F' z9 s 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
! u u! O9 W5 }7 a2 M 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯% Q4 c, o! g) h$ t
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪+ I' q- E" H6 L) h8 ?( i0 u
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
* F: ]: \3 Y* j7 G召集人:
4 {7 `, H1 ?& ?! [1 j, r3 | 詹伯慧 周無忌 林受之3 Y: N% S$ K: {
2 L1 q) E7 g5 S7 Y+ M; B; |0 n" I # C. v: y2 R. h: F3 p3 ~
T8 M- |/ a$ y# [. A, K為何不請何文匯參與呢? m f$ D ~% F
}: ?, i/ S Z. x+ E, O
; N3 ]4 b `, T2 f0 O詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 H3 p/ @1 J" _6 `* b1 m9 l; P. Q. p2 t6 m r- a4 i9 A# m
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
& ?8 K4 W& H$ w/ f2 X; j5 S. X網上不少文章都提過這點3 v% L: p7 Q) {) ~4 @
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音% T/ F( O3 x. c2 o* z0 j/ z
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音" T. z! O: D% ]
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,' u- F$ d, P0 y0 J
大概她們也留意到這點5 z% X) V( k M. m' {# F
4 p" d: @" M0 f$ A
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤8 i. @! D7 T F8 _1 ]$ Y, k
7 V* A: y: m* J& j% `[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|