<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 W; w, H1 F# j$ M. Z刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...8 ?/ i) p) X* P- G: V' o. K1 W
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
. M( `% R( J& `+ u  _* |有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
. @9 B) B( x# [- q( I請間..' s' |8 t0 `$ p$ o6 x2 a& w
如果肯定是錯音...字典收來做セ????( k/ b" r4 u' y7 ~, [5 b
例如::/ K' T% B% l6 f4 Y2 V* l5 {
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!7 I* [5 S5 E; K/ W8 o* R1 o9 k
( _" j: @3 E: y
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
# K2 }$ _4 z# p5 \# D2 s你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉4 P8 d+ h8 L# e. g
唔好成日開post罵人呀+ R; n3 Z6 a5 i, T; j/ g) o
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
/ a, \7 a6 Q8 ~! o  c唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
9 b( j8 ?, |3 o, s2 F人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:& _' q! W; y, l; Y; I
你好煩呀2 `' y4 _3 l( \; Y  B0 C5 |* |
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 U; f  O% N9 r  B- \3 A" T/ m% N: n, M  Y) \9 u6 I6 i
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
5 v7 n: V3 E  D2 @  m
- E7 N4 U2 b. I1 M) }6 Z$ g兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
3 u! g& _4 Y$ u1 U! Y7 h
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:; U; L( S7 `) X' K
7 p  [$ F5 J( {$ g" b
好多個自由呀
  Q0 p8 G" a( J3 d

6 X. u( b7 H. {8 F, I% @3 G
  S1 U% E9 c, V拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:$ D4 G3 t& Y- q9 ^" i

6 Y  m$ P# k! n: l% o. l. u1 n3 m4 n' i  h  f' v7 ]
- u: O$ Y! h1 v, B
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
8 K9 U! }* x: f; n$ W唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)% u7 f. c0 _2 O& a

, [& }; q! F0 S- c; c+ l- C, z唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?4 O3 T, r0 e  l# V3 p
1 m$ m# [- `) ~
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁# P, [# P" q/ s7 n; b& M' K' Q8 w
9 s+ {3 S; @! j5 u
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍* k) m. E# [' r. ^$ Q, P8 @

6 W3 |; n8 W7 b* {9 g大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?( Y. T* X  R' n7 c0 N$ P3 z9 J

8 g! z0 ~1 [( V# F" D4 p- }原因我就不太清楚了& P3 x/ |7 B: S1 D2 i! a. y
2 k# O; F3 z' T* p! c
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今' t/ r( W6 E4 Y4 O: V% J3 {) P

  X0 V2 I% f) `# x) l  z這應該跟約定俗成差不多吧
1 v5 ?7 G: o+ Y/ z& P
! `7 d# N1 }% o+ }/ L, ?6 Y8 p咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor) C! ^% O) U* V6 P( v) l; g
1 f8 \$ [1 q& E
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常- G9 M0 {# S. Q: J  B% `
. E1 d' l, M% `. _3 m
與事實無關的4 I$ E, T2 d5 c

, p8 j- `' R6 P) C! y, E在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
; m) ?! g' L# u; m& q: ^. s! c' ^( m$ j
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的1 n5 z$ N7 i- O7 i

5 H3 L( x0 l& l如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
7 U$ b: K- t( Q4 t, U; V
& i5 A9 w& ~$ r5 |) A" D道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 j- j( _/ ~1 V2 G* S$ N你好煩呀
! }! c8 N& o" B  j你鍾意咪讀,唔鍾...
% g/ o* @* w0 s3 l9 P+ ^5 M
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 z1 }( D7 B9 c) [1 L# I

' J: H! }+ V/ m) y# A/ U....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 e7 G- E$ v: \* C
5 [, K& P- M$ b+ L3 @3 D
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。1 A. _4 W+ R$ K; a' H3 R7 N. \/ `
# [# g) m7 C" w3 d% {
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
6 Y/ ]/ r( y5 G: d5 |" z& D; v$ ^7 A- J' C" l
希望這些積極反應是好的開始。9 X* ~6 c# w; g* t5 P

6 `) ^8 D. Q! p/ H教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。- O7 J2 z+ U: U: a8 y4 K& e

$ Q. A3 V/ @+ s5 R無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
7 r. V" K8 H& R0 _2 {  K* T* U加拿大多倫多星島日報
2 J4 B3 t. q/ N+ \3 ]  ~2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
5 j; l% r+ z( X" r# \
$ K5 h6 \6 v8 U6 r$ q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: o9 F8 j) Y$ p騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。4 c' w- z$ w) P
: M- q% v3 {; @) P0 z% k
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
* I8 q5 }3 z9 [; `# m! Y, q% b8 u6 y+ W$ e1 \" X" S
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。( L1 m5 Q) G6 E2 S$ J. F
4 Y% K& q' D6 V9 Z4 f+ R
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
; d  s" Y* b3 G0 M  ]7 ?& p! X8 x: o
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。' d' ?6 k# C: |

% W; W2 ]; W1 Z  E2 m騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 c( G) k5 f0 j. V8 Y( _, d+ Q' G( _
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
( Y! H# a7 u: Y! r6 H7 A) B3 T2 v7 v6 g
真的娛樂性很豐富。
, f( G- B% [' ^( o, k0 N% R9 G  F% T# D$ C) }" X
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
4 m5 b( e0 s1 X6 }' U" H& Z: b9 v9 T0 O: j% M
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。3 z. y- R; j3 Y5 r. [% u
& U7 S* n5 X  N" ^- b8 |4 t3 Q2 p
加拿大多倫多星島日報" D4 v# H1 d7 d# o0 b& p% A# p7 j
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。