<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
: S+ O% [3 X) j, I2 z: [刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...7 P' M8 Z; F: b; d+ B: n
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
7 N, y' ?' \# b3 n$ f* B- P有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
" i1 n$ V; k' J請間..
  l  s0 i" \" @- U- W如果肯定是錯音...字典收來做セ????7 q* k8 v; a* {' k0 Q1 a* K
例如::. d9 z2 C% F) J0 t
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!3 y) E$ g2 }) b% X2 E# `/ j

8 {2 K$ e6 Q, |  w5 E3 s! B$ J[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀3 E' W& W5 u% e( N# i0 G" X# }
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉% ?- ^% n! E+ w
唔好成日開post罵人呀
* ]& z5 v# K) i9 B0 o0 e! G我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
9 }: e8 r" ^. p* Z% E' R唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
; j  F8 A( ?+ c: }1 C6 x人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
: c2 M6 R. i' j0 _( }( d% g# y* W% C你好煩呀$ @+ v7 \; U2 j" p5 }7 o
你鍾意咪讀,唔鍾...
3 Z4 m( V/ Q/ G- q; }" K( E% o7 a+ y5 o' V0 F
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
8 T) d- V/ d5 o7 o  d+ K
) Y" [2 a6 d/ T1 Z$ p1 G兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
+ e  i0 d! f) c  s, I; t: P3 c& O好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:/ b" `6 Z/ `- k$ w1 j4 u5 _

4 v& l' |) ^8 j7 f好多個自由呀
& \0 ~2 g# k8 q2 s7 S. R% h" _: L* v, h( l4 C6 D

; [: v5 @* c. G" D拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
1 |' C( P; i, D# ^$ l, S1 {5 y/ m
5 l' k3 x7 Y7 T
2 z- Z/ j  \2 m3 s9 X  \/ h. \2 o. d
- Z% Y- F# h* @6 Q4 B: `拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
4 t; V8 B# }5 ]
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)/ ~! F6 j( Z, v+ M8 t  }! p6 z& t
/ ?  b9 y4 s8 S$ h
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
* `9 T$ m+ o" o" M( |/ _+ G9 v: U0 u# C) _/ j2 G5 N
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁5 p! p" Q9 f6 q. I' o; u
+ H! [( c7 ~, {- r
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
8 k) E# O; m( i+ F" V; B3 I7 |. A$ j2 |$ `0 i
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
0 `1 o, @) K) A2 }7 v* N, ~
2 M* C2 ~, O' G: ~+ z# J原因我就不太清楚了4 u1 [7 L0 q; m2 ~: Z; J7 B% j4 H8 y
! E0 G$ D( F0 _8 T# j( y, Y7 L
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
2 q4 w# v6 B* y# V; ^; k- T6 m+ L+ [, u/ r- x
這應該跟約定俗成差不多吧
9 Q# s, L) ^- N
' @; a( U" N- a6 l9 }咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
' |, `" o2 P3 D3 f1 b$ J# j$ u' {2 c* w& T3 j. R. t
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常% m9 a1 Q# R/ E0 e% ?* i
: Q0 Z8 u: r1 X3 z
與事實無關的
& s7 V7 {/ c9 t* g* X% [
; k* [3 Y0 ^+ w0 f. }. B' c& M在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
2 U1 A5 e/ j3 d- @' u: I9 Q# @: t$ ]9 C
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
3 q5 d+ [0 D5 ]
5 D% w: J) |9 U: ^6 H如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)5 H, w# y# h' n- Z/ g: r; v
5 r9 x9 X$ \. o" ^7 Z% o2 l
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:$ ?+ O4 w# b6 t+ C1 ~& W
你好煩呀9 \4 e. W/ A9 l8 Q
你鍾意咪讀,唔鍾...
  W7 d- R9 C8 O, `....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:! D- }) j2 ^8 m: ?' ~5 H. i$ ]  y

( m( z' V5 J  s3 w% B# _! g....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# X! t' ]' M- M+ B' s: g+ Z
, F. q0 e  d4 z: K已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。: I% e4 c) q: `4 a, y" `: c6 B

0 p& |: [1 F0 B. |& h2 U香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。* D' a- E/ T$ n/ s
) i' E3 a% y8 R/ z0 s' T
希望這些積極反應是好的開始。
) s3 c3 ?3 x  D2 a# q  Y6 w
) @2 R# J* g3 _- b) r8 A教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 F, _8 P7 @4 e& m9 _" i. ~
& w- m, K+ F' A" U+ @: B
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
+ V# u% h$ F1 f% `. W7 D加拿大多倫多星島日報# d' u. O; j8 z$ X0 g# V
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
+ o; C6 I# x) d) U  d( r
! X' R7 k5 n$ `8 {4 H! ^% v* {....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 l5 {( T/ n8 s- _, f' Z5 Z
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。* p/ }; u4 Z) u0 n2 q6 [

8 ?- F0 O! Z* c' ?* z王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──5 r# y: x6 F) Z" F+ l, O  E

5 t8 G6 |; k- [+ ?6 B9 l8 H8 a騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。4 h9 n+ d5 T1 |# G/ g5 A, H9 R

' h& C  {& z; v. _  d騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
! U9 d! \2 S- O- z& A( T7 G$ [: y, M: s: ]9 Y1 ?
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
' X; s# \- m& i/ p5 P- q/ ^; N5 Q$ O% f# w9 A
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
, V% l1 j8 I# g
+ u7 m& Q! m6 O" d先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
; b. I5 a1 H. p% G  D8 U. \. ^& V9 f" Q4 r6 \
真的娛樂性很豐富。9 s6 _" h$ w6 _9 ^
/ }- b/ Q6 c2 f, x9 J
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
3 |1 Q" |+ @& z0 z' P5 ]6 u( [# t7 a+ e& z. E4 H9 n
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。3 a' ~; J' Y; V8 m6 i
7 C& {/ ?" `- @
加拿大多倫多星島日報# e# Y# ]# a6 l3 A4 X& b
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。