<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
  \# Z. |; F+ h% z' N6 c刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
: U  M6 X$ G3 z  y! r+ b字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..8 z. m" l) {. U. c- z- i* }: f& d
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..% r) U5 \6 Q9 {  Y
請間..# D9 n; j5 `9 L4 |
如果肯定是錯音...字典收來做セ????# @3 ]9 u5 z7 D1 T! [4 P* P
例如::
$ \4 w3 z% t9 [9 ~1 X( k/ @/ q, E郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
# h# |+ F) S! b( h
, c$ M' R5 `8 t4 S4 r1 K/ A[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
! K+ a% R- W8 _' T% [* d你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
, J/ E' y, }, C唔好成日開post罵人呀
! i+ O3 o3 ]6 p+ T3 |( T8 M我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
) g5 |. e  c% @# y' v3 Q唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂: c8 [3 X' ?  F
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
0 }  |- d: D6 A' w你好煩呀" M3 q4 |8 t" z
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 L& a+ U% a- b! K
8 z7 X$ w& L$ W2 J& s1 S
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
, k% M9 j9 Z6 O% A
! O- b6 |* I9 F& a兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
- f( y, W( c. i好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:+ H8 |+ b( z- [3 h% `" ~! G

! C. H: ?0 U+ p好多個自由呀
/ w1 s1 f2 F! F& Q" v- v3 O8 j. B" H2 s1 b& H: K$ A" C
" e# a% H" ~* M3 f
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:. L0 _1 w% W1 h" N# ^+ m3 y
- A$ c/ c5 z# ~" K# _

7 f: u' o. F& g( u" K
5 Q# G, c; }7 `6 C3 H$ o1 m/ I拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
! X# l6 y7 N$ t: m& s, S+ @- C唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
: p% x7 Q- F  ^5 [$ k, S& K; ]0 r# T! N1 F5 M" g) V$ Z
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
; f0 `3 T8 G7 K  L. f* m+ P1 ]7 `( P. X- B
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
  o, d5 c: v, H
. ^7 U# ^0 K3 w; Y詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍" {" t  E  g5 ]$ S: X7 ^" m& ^

2 P. `0 K, \  F大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
; i. o1 s+ A, i' b9 c$ v. f$ u) J  j1 c: T
原因我就不太清楚了% u5 M/ f. T2 ?
$ z$ x5 {- m# ~; g
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
. H4 Q/ r' F0 a& K0 b9 O8 N1 @. R' Q
這應該跟約定俗成差不多吧; T: ]2 u- p. H' `9 U, Y. y% f

2 v( ~/ D! {7 [) F0 e咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor& }8 H% }  j: G& I# w* i3 B

7 O: \8 ~/ K# f& P* i) o( W大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常0 N1 x; ]7 {4 e# [! ^

* k+ G5 K3 T0 B# b與事實無關的+ i( [7 @& p. C/ _0 N# R1 Q
* m- D5 u/ }* b, J
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
/ g. i5 I3 C7 Z2 C0 ^! K
3 Y2 x4 c' i  A, g3 r正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
9 h2 f4 W0 g. p8 E
/ s/ a- ?; E: F' b6 I# u$ R如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)% V. @1 w3 k7 k% X
( e1 S2 ^+ k7 W' @) P3 g6 C2 |
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:( _6 }5 M' E% Y3 F4 B$ J/ m+ j
你好煩呀! D$ I/ K% e  Y. v: I( L  C4 W2 N' V
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 f3 m1 E1 o- Y9 r; d....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
2 f# s4 p& y2 W% R
* V+ W& ^  T4 V. M....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: X* e; i; U* q3 Z$ D* q; W: ~
1 \/ U* b& W6 h4 m# T1 `
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
. j# Y6 z/ q) W) X+ |2 s6 F  j4 ?& i, b
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。; o/ W+ J+ z; D4 u9 E3 V# Z
3 u# y# L9 W% R- p: Q2 `" ^
希望這些積極反應是好的開始。# ?1 U! v: J- X" s$ C5 }
( a& o7 X4 `$ X2 K$ s
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
* @6 h! ^0 w6 [$ W9 m) F
- X* ]* D" O+ x# F無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。0 V- Z. b' q- i3 v! f0 Q1 y5 F# B, Q
加拿大多倫多星島日報: Y2 D! X; l; L0 ^
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
5 j# U1 U( R+ _$ U1 L- Y2 O
* E' ^  h* ~, _3 y7 ~0 P$ j' P! M....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 S+ W1 k, n( F; P, g+ o
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。7 `) C. G* E* [

# z& C% ~3 x' [王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──$ |& v& H- T  Y, l# |. M" a, d

. h" }$ S. h6 z: H1 P, M騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。5 S" S( ?7 ~0 U" s) _

3 x8 ?, z& V" W6 c騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。& n/ o7 x" f, V$ d5 O" j
8 f7 G  @% |) ?  {2 A0 ]+ T
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。/ L$ |8 L! u; U: r

, l& m+ x  x! i) f& V騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。3 H& R) g) S( u9 M$ V- g

  a8 }8 C9 @. v, W4 ^- M6 ]先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?' t3 S' i$ {8 Q, A  X
2 S8 s+ x7 d. z, \, j# T' x
真的娛樂性很豐富。: G) U) e6 i  k* }& `5 J
' {7 Y% O  o. W: C8 j) X
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
- Q+ F/ V: V( f: h- x" y) [. R7 j7 D4 y* N, h$ n
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。4 s3 e3 |/ u; r* I! e. ^( v6 ^
) M/ _3 k3 O' U, w+ }
加拿大多倫多星島日報7 d3 n8 ]+ C+ B6 p9 ~8 B
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。