<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
% i7 S' y6 H' U刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...- Q" u9 G+ |: y& S5 w1 ?+ ?$ P8 @
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
6 p# E- E  G7 ~6 x. Q有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
( C% Z  {. Z' c) z, m) n* c/ p0 W請間..
5 L* i6 e# j6 Z$ ?+ c如果肯定是錯音...字典收來做セ????
+ T9 a# n$ `! s) z例如::* L" [) D: T7 r7 H* R- F* c
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
' ?* {, V# R( }7 p" c" u$ ?# Y' |; ?2 Y! f# u: G4 `
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
  u/ g  @  B5 t7 d, }4 A" i4 C你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
/ j+ N$ L/ X; d& j. m) z唔好成日開post罵人呀. `) ]  c  `$ \8 N& f+ l* T) `2 O9 o: r
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=21 l. `% U: K( `: M3 J- ]$ F5 _
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂0 T; ~: |- Y1 h( A2 \; x2 X
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:  t1 i- S) h1 E
你好煩呀: `4 v+ }/ s9 i. W
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 ^) v) T5 F1 D# k! K0 h
/ @8 g) \8 p4 W/ W( T# g兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:0 w8 q/ z: I" i# h
. u# @. t0 K) ^+ I0 z
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
8 w! V9 Q  m' [1 P  \/ f好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:. V2 g  j# v" x) J2 ]( _1 a

2 J: E5 k; @2 O6 B+ G好多個自由呀
9 L; K! j, V+ e& n: _4 S" R1 L+ z9 Z* c' \/ |/ I

4 d( U3 I( r, y拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:1 p3 ^' T/ j" {/ f- s' k) C

0 E4 N. N' [! ?+ p6 S/ x2 T" _2 B6 H2 \# Z5 M
) c( L3 l1 {6 V1 [5 i% t4 m4 J. p0 D
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
- M$ P  Y. g, D
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)& ]9 b7 @6 r/ V, E% s& O

6 `$ D3 K0 y+ _* H& d! V唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
  _9 D9 `, \# }' }* E2 ^4 T2 N1 y( A( D8 v7 M' t
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁$ T% @$ g8 V; H& [5 L

; ^* s" ?* m* W5 G8 I" B詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% y! z+ Q* J, B: [2 }& b2 L- z- k- \
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
4 y1 ~+ n+ q0 O5 D, n7 Z4 S& t. I% c( Q5 x( y( j  v3 n1 @1 T/ L" A
原因我就不太清楚了
& C1 B8 r. V! c% P) q) j& s- w9 v# C& `& T+ s& \, U
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
0 W4 ]: n! ]& C5 k7 v2 C# d6 V) ?' J1 c' v* T
這應該跟約定俗成差不多吧
* \5 J/ }- Y* S! ^! Y$ N+ M! g0 e
$ p- R4 d/ v& S) D9 y咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
- X# ]7 D8 L- _+ ]' w3 w/ n( l, P& i" w( u1 N8 |1 A) z
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常  O  o7 p' n& b: j3 q1 l

- K- N3 n4 J/ c$ ~與事實無關的
& n/ F. f5 J. U! y$ Y3 U( H) `; ]5 d" P
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
. A9 }' A6 _$ Q" m
" _; T' ?. @' X+ Q) F正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
5 B: n/ I2 C0 [- f8 P7 L- B: y% K; c! u* c/ p
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
1 H, I( w, o7 K4 V/ ^) a8 _$ @# i2 D5 e
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:% I! W3 R( ^# p6 G( S" `' K1 R# Y
你好煩呀
& \( ~$ R6 N+ m5 ~你鍾意咪讀,唔鍾...
) g( M* A/ n) F9 B/ E* M1 U....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:5 {) I$ v' R& y4 T+ M

9 |7 M1 v: K7 x8 A* m. Y; |....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  i% A. F4 F8 j  |7 K" y
; O4 q! M: ~! g
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。6 `# H" z9 ~0 }% W

1 U! O: P$ [6 T8 s# ~- ~香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
& T7 p/ S8 C' X3 l, `; }* X) R' s6 r* y; P
希望這些積極反應是好的開始。
/ z3 g7 l) j& o7 P9 [, H& T- U5 q6 t" r+ B
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
& _4 A. U# L- g# w% T7 c8 x2 f; X; k+ h
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
! g+ O6 k8 b$ I9 b3 q. ^5 f+ W5 U# A加拿大多倫多星島日報
  T$ X6 s0 X0 O! f+ M3 f5 e; B+ a2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:2 |- t: B5 J4 D

" a8 G; P' C- x* z) l....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 Y2 d+ |6 D5 E# R& J
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
6 I+ P  b6 s1 Z2 t, M) ^: v9 g: r
) D& i# k6 }" K7 Y" i+ G0 G( k+ @王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──" {+ [& i; Q% X$ u4 ?
, P2 p7 q1 {4 B2 J7 c% n
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。5 q  D) f. B- E- }. W; M5 T" }

, W5 r  P0 Y4 ?- `騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
+ x( A: R  e5 R# d" W4 Z4 ^6 g! I$ s: M- f; H% {
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8 m; ^& V4 C+ z$ H) l1 ~- }0 I2 ]- a) R& V) |! ?6 U2 v% L
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。5 ]  r( i- x5 M6 d
1 a3 v1 `+ B8 K& W  w
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?6 m5 x9 A% J; X

! U) X2 {* |% o5 O6 W( M真的娛樂性很豐富。7 r. Z  H6 y$ f* S7 _; N% y: Q
) t2 \1 c6 `7 `9 M, r1 x" y' _
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。; T" r/ a* ~' C$ I  S
! l% z5 R, |( d3 V: |+ l
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。& O2 x  x9 O' r4 R/ h! F! H- b
7 ^3 S* ]- K$ }' K1 d0 W
加拿大多倫多星島日報
7 s6 a3 o# i6 Z4 V8 @( J2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。