<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派../ @( i" c4 o5 l, V# M% b6 A, |7 q( Y& N
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...$ p$ ?' ~' D+ `, y) V# |
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..6 I/ ?7 r7 G. F- t3 P" g
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..8 Q" T% j- K, w6 |2 [
請間..& n& c: L, l# E
如果肯定是錯音...字典收來做セ????$ y6 `2 F# S+ \/ f
例如::& c  x& I- C7 O& ~* j) [* Y
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
/ e; C  V' x  `. i/ w1 j+ z
( {+ Q, ?+ |) s) p; J2 V[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀% ]2 j9 y2 m1 r5 b. d* C
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉9 |, \0 m4 b& V$ Q( o7 f( d
唔好成日開post罵人呀
3 b# n+ G- }- S, w/ W我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
5 S9 Z& e$ ]1 A% }唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
$ D* R- z: Q% _  h3 V: Y人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:$ a/ L' A0 |$ w; @# a
你好煩呀
8 X; [2 N+ }+ Y: h5 \' E5 `+ o你鍾意咪讀,唔鍾...
6 h; P9 B0 ~* z! U; @) E# R
. X; e2 F) p& ?- q$ f兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:' ~  N  g; ?3 N- [
' o( `$ d1 ]: j. ?) ^
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
, E7 z  V& g2 q好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
4 f( m/ m: a  [0 A& A3 K  E  ], d6 x( l& U
好多個自由呀
- _) h$ q/ w- a  U8 K% b+ X* g; c, }
3 |7 \0 j6 b* p+ M

9 j) O7 Q+ Q; B. [  ^1 W$ e* g拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
9 i* [# s3 s1 f7 B) C& T
/ X" x. y: `# u2 z# b
1 s, _* K  i( d5 g1 {! S4 A+ q, ?
. E' A, k3 S* H& G拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
4 A8 e8 h, j7 W0 u唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
% `& f9 e* Z7 L1 X: D
6 Z( U# D) c% n* B唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
9 [( e( x) P! b& Z( Z+ z0 W4 R  [: w$ ?+ _2 t- W1 ]
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁( Y8 i& P8 S7 |% m1 S# c

& i" V" u- o7 i詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
7 |' R$ U; W$ k4 Z- s0 J5 P$ A0 o
' ^0 Q+ h. x* |5 m! w9 Z6 o大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
9 p, ?+ \* R, \. T* x* X
1 G  g/ y. ~0 \# C4 W. G/ x1 w! O原因我就不太清楚了
: F0 Q( o7 n5 d
& ~* e( Y7 O; n, e. W我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今4 m0 q' I" l! p: Y+ e

+ f' ?: x6 x6 w) ?. f/ t* ^( d這應該跟約定俗成差不多吧
9 M" a! Y5 A. {5 V
" m4 t3 J8 N: S# Q3 k1 x9 h咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor( h' N/ ~) R" N8 W* Y
( Y9 j! G. O/ n6 g3 W- N: G7 p
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常* U. y( I. F) G! J/ \

) s- X/ J9 \3 h; ^" G0 y與事實無關的, S2 t2 l" d# p3 K: t' L( ^
- \" i2 E9 @9 {' S8 g) h: \& j
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
6 R( p, ^, Q4 X/ @
0 H  W# T1 `' j, M) k' ~正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
4 G5 t4 S( T* h( k' |9 M  Z" F1 b* f- w& J. A; {
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)1 ?$ N) W4 q% Y- [' ^0 }* a- q
0 h7 K% C( N3 S8 \* T4 O+ _
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:4 Y$ V( v3 w1 b2 `( x
你好煩呀
9 L% h0 @8 M2 ?; A; g0 G你鍾意咪讀,唔鍾...
) f$ |& T9 `& ?9 q+ E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:% t: ?+ t6 V/ c# g

4 V+ }; z) g7 @: c  G9 Z9 a....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 o% w. c, A+ B1 w; A
! @* s; T- k1 l5 q- F+ I  |$ p+ d已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
/ c5 }2 {( S7 t& F$ H
* I  {+ U& ?5 l- m& a9 }* s5 m香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。6 U7 \6 ^. o1 S# |
, E/ @& x3 c$ ?
希望這些積極反應是好的開始。. i5 V0 f7 S2 g) B6 {) W5 s

$ e6 ?% G6 M8 n3 R$ ~教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 Q, K5 A0 k& w( t

7 l4 f! Q! r# }: I: U$ I: w無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
4 @; Z1 V4 ]6 m! `7 i0 Z加拿大多倫多星島日報) n0 J. E% O/ |2 P) b
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:, I/ m" A# c* ]* |
# K% ~4 z, A: v
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. l$ {2 B9 j, |) H# A8 u4 t
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。! |. F5 V; C& g! a2 ?' q+ U3 Q

- o7 w7 T( n: S, j/ ^; L王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──4 T4 S. q% p, X% z% A( b% W
" l, b5 m3 k( Q1 B3 i4 F. f
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。/ {3 V# H; d1 I! E

& t; f9 @, W: w( p* @- R* F3 m騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。% ~/ s+ R& G/ E" s$ i2 s3 U

/ Q$ @4 c/ W' h騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
6 c, W* ~) O9 A
2 a, W3 H$ ]+ h$ C9 W. O: d騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。# W1 Z3 d# W3 Z, j+ P

( W# d) y& L# ?先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?; O0 N8 E/ k5 }$ T8 O( ?

: A/ q: L) Y5 @2 K8 m' f  i真的娛樂性很豐富。2 L5 B1 ?4 L( j' t7 q

3 ~. i) z4 P9 N* B$ r且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。0 W+ t* m5 Z! _' I9 i

. U- R9 |' C# p5 P傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
( B' K% |* m, y  F$ T) K
& A$ v" Q* K! o+ A; S* a- Y加拿大多倫多星島日報& O2 K1 Y- {2 a' Z6 w$ B
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。