<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 Q7 u6 h; V: ]$ y# m0 h 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 {5 d0 ?: g/ R$ T同 '' 當你收到時你就會知道'''
& j3 ?! W4 |" S$ Q- R" j  n* u" S2 ^+ t* }- \* P8 {
變英文 應該點寫呢
7 _; p, c4 }1 c8 }& q% B/ ^) _/ h& o; l
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  O( B" `/ m9 u. G
我只想用 ''surpise gift ''
  h7 M; y% }9 F. h' z; ^' B; Q. O5 q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, P* }+ d* Y3 t% l  v* C, T6 m& A% ~. ^: V6 R1 p  f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ J/ x7 F" G# K8 Y. M1 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ N/ S2 \* k0 d3 C4 p! B9 b5 Q
: u; ]( e- w6 d' c5 @/ G2 o" v5 b
之前又點比+ K9 P% J* G; ]9 H3 R$ N
- R9 p$ m5 }* Q0 J0 q8 V
by the way, $ D; Y$ _8 ]$ Q
( ]" s1 o0 ^; ~0 n  v- {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. N8 t" G/ S2 q. x  M3 I'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 T. n9 p' p+ s7 J' N5 g同 '' 當你收到時你就會知道'''
! t( O* E/ Y! k( L( q' Q6 ]  M0 c. ^
之前又點比5 d/ @$ s9 O; v& r4 T% v% g

$ C! P/ G9 L0 {; s4 n- w- Rby the way, * O% v2 W, T6 r9 c. S
* E6 R7 w2 }( r) t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 F. ^! {" V0 T, t/ B. R- u4 q

& L% W8 c1 Q7 g: K" p即係之前不在香港  @# [  P7 Z' p% t8 }* ^4 v/ T; s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- l' L5 H0 |# Q. x: B
8 F- z! ^  A/ c3 }! n7 N8 Gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" ^$ Y& o! N: W' W
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) Y8 w/ e3 O) I- A
/ a, D" l2 |- x* J+ i2 v: p- i+ }
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  }* B" P( L/ W( u' K* r' K

0 z- ~9 }: C: j  k) G- C" Por
# p. H6 U5 Z! q! ^2 T  y7 ^$ E( M" ^: X" D% Y2 s+ Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。