<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& r9 M& r* }/ ^* N+ l1 X/ `: o6 e4 F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* W: M# r8 C9 h0 o* s同 '' 當你收到時你就會知道'''! a$ v" _* d, r$ }# m- \
6 N) n9 k' R  s# F
變英文 應該點寫呢 $ ]# J9 `# W: E
  C$ k1 @) P4 z) c6 G2 s6 i! ~
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ \" N9 ?, f4 s. b  |我只想用 ''surpise gift ''" L- `" g0 [" ~  e( S% B* R
% L1 h) @+ g. N6 a- K
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - [$ X9 e( k- f  g

! e1 I! H, `" ~' T$ w5 C8 @" e/ n4 q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 x/ X4 u7 e/ d+ c' {同 '' 當你收到時你就會知道'''! O2 a1 y+ q( a4 i6 O0 W9 t4 t9 |

3 U9 B! q* R; ? 之前又點比5 ?8 W' \" G9 t! w7 {$ R* P4 p
( F8 V7 K1 e$ Y# o% g/ D* g
by the way, + o, C* _# r: Q8 |4 Y

1 I6 i" }4 n  Y9 A# O. j, zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  e% R8 A% X* |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ m* }/ x3 M2 `% B
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) n7 P9 t9 _  x, w) [1 z
, b( Z( I6 e" g8 R 之前又點比
& H2 T$ z$ x6 Z% t' j5 K6 T9 h- e& K2 ~4 q7 d
by the way, 9 {" z$ p/ D! a3 z
" p2 `8 A( _% Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 T& X7 r' T7 S9 Y! \8 T" G

- h1 i) P5 m: Z8 m( ^即係之前不在香港$ q; |, T0 b+ @' ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  F- Q  U+ f, F1 e
4 f8 s7 K0 T& u, `& Z. p+ Z9 \
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ C4 n3 S" m8 m2 _# ]: g
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ `; s# X  d% F2 P% H3 y* |
) H- h) a$ z: w$ |
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& R( E7 b8 k- S% L4 G  k3 g
4 ^0 L8 q# Q% T0 gor6 K. N" S& K6 `6 u
3 y6 S0 f+ u$ X) k' n5 K) |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。