<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ A  S3 @- h8 } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 Q( P- U6 x! r8 G# t$ `同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 z- Y& ^* `  j; [0 N" @1 b9 r1 H. e5 B5 s/ O% P. L. g6 l1 t% d
變英文 應該點寫呢
1 N/ Q7 ^: Z0 @) n  e$ z! _2 p( i! b) E8 }3 ^* ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 [. d7 ~% E  x5 q) [, i) w+ T+ w
我只想用 ''surpise gift ''
6 p0 ~5 h# \- Q8 g8 |" P3 A
  i% B% `. A4 m% Ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* S$ W5 r1 Y0 K4 S' C3 [& ~* {+ H& |' S
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! x( [8 [; K# ~6 c  ^$ `4 Z同 '' 當你收到時你就會知道'''1 V" T' S4 L8 T, o" m+ O

5 V$ p3 W' p" J 之前又點比
6 H2 E- D# A4 j* C0 A2 T4 ?) j7 \
by the way, $ j  ^* s  B$ \* Y0 f

! \$ T& {9 ~. J7 b/ L2 J- SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 b. T$ `- ~9 L1 f; J'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ Y. @9 {3 e& h1 `; h/ P' j$ [! v6 Y3 J0 A同 '' 當你收到時你就會知道'''
- ?, {3 i4 m& W
1 f9 r* j) X4 J9 S/ |# z 之前又點比
% k6 e& ~+ F% `4 P9 @6 J' g/ L! w  b7 ]% e0 B% v
by the way,
! r9 _. D; j! O% T; K$ P3 [1 L- t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 u0 Z; A( D" E' d7 q

/ w$ S4 h) i4 C0 `% z7 E1 V6 l即係之前不在香港
- [8 ?- e4 q3 l5 P; x8 @% L) P' ^* O8 P但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 a& r7 f9 g7 ?) J0 q+ `6 T6 I* w

- D1 E" ?5 r  y: Ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 }, `" y& E4 _" s& J1 F6 |* _第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 u9 m1 M/ V3 M2 `. b! L0 d
1 V1 q$ x+ n. x: g: A/ G3 Q# x9 J7 H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 }- `6 h9 A; v' f) N% a( G0 R! l/ y7 O6 C1 B0 I# s5 I, R+ ^7 S
or
; c6 }/ a. f. z" w$ }5 l. N* \( p  ^2 x0 S* Y$ ?
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。