<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 y  B% y" n8 P8 j3 w7 z7 r- C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 V6 v1 K2 F7 u. ?  b# `; S同 '' 當你收到時你就會知道'''' B+ J' T, E5 I+ v$ W5 u% h

4 j) ]5 A) Z. a( u0 B* [, W6 G7 Z變英文 應該點寫呢 % Z' h9 t7 O' f# p" R( j
6 L- ^( u( p2 Y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 ?: L8 v* f* i! \# M  X
我只想用 ''surpise gift ''! h5 v+ n* ]/ [5 [5 I2 C- A

! A$ S4 n  }; a: ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: f8 J% v1 o  k. q5 h' p7 g! @2 I) _3 d/ T
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 b6 R/ J" _3 P7 s; \# u
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ v! `7 S; V6 r1 ^2 x
4 B+ N$ N) C7 n& u/ [; s
之前又點比' r& ]4 y% ]% }/ q! V3 H
1 @, L' K! e: I* @/ e) d
by the way,
; U# z& C, v7 l  b, z5 p8 J) c! `* b* r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# W7 ?2 R' |8 E4 k
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& Q8 p. W' i4 y# W4 ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 }9 W5 f* A  B! U) N
. `, u$ n& _# c# R9 z% t5 A 之前又點比
6 R! ~% B* L5 P" j  N1 X6 U" S4 P' Q: \: b
by the way,
  t% Y: ^) @2 E; ?: H
: W- }( ]& t# c* }% qI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* f$ b# d6 m6 q( `
. U+ M9 n+ h2 v
即係之前不在香港
* @# |$ Q' O1 \4 S/ C$ V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 k& Z' {8 E/ [1 }$ L3 A4 s+ Q3 E$ m
3 b' P4 U* h8 O0 L* f. a% uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, o% o: S$ j6 G6 F* _! X# h+ T第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
' [- h( _& p6 l+ }# B; D3 i  y/ l/ l: p/ j2 f' r7 H+ n8 U! W
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: R1 g$ t8 f. T9 `6 }4 {

1 V& p- Q( O0 J+ \- ~" u( O/ Por
$ X2 v4 C, A2 {! D; l! S% C5 H/ U* A* G. n, E* Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。