<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: L& D6 u9 \$ l$ I 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  x4 p- _4 U* S/ F  N/ n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ B% H7 G) y" y3 n
; N0 c- H. V# F! \5 m8 l0 M5 @變英文 應該點寫呢
+ Y8 U5 [' }( Y. Y  G5 n$ f0 l4 _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見& w9 t/ a8 b4 h2 l) y5 j8 _
我只想用 ''surpise gift ''1 J6 M( t2 [6 o$ i# `% V
/ s* h9 s( u# }# M8 g' _$ d" l
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : R" S  V$ i3 s) i1 T! H$ M

3 g/ C, o# q6 f5 Y9 d; ?8 n- n[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- O  A" \' Y! R  E" D同 '' 當你收到時你就會知道'''( |0 q( r6 j3 C+ Y" l5 b

& _$ F# F% W1 V5 `, \ 之前又點比  L: ?8 ?5 k9 b9 R4 y5 t  h
3 j8 H9 g5 j. f% X
by the way,
  U) k( R- Z" e5 u9 B" {: `7 Q; @# ^( `5 Q4 f8 ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
4 L% k1 u) m% o* F'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& t( L1 t9 X3 `3 D) Y' T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 M8 Y2 b8 z: T' U' b" K; L1 z7 j" D' p0 O/ E# X: B! c
之前又點比
  u9 ^0 v5 _- B. a3 r* x
8 E0 I) a& c$ h6 [2 E9 Pby the way,
$ ~% {3 L, p. L! o7 K
, F" s0 m$ i9 U) S* O; l" zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% _* u4 O) |: _5 B# u

$ p% ~9 |2 B4 B; }/ {* r- w即係之前不在香港7 H! x" S7 G, D5 R3 ?
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 N. a4 l: B$ r7 D6 u# w3 _

/ i! A0 x) R+ z7 A& Kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 |0 |) n& U# H3 Y* F( b7 U第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  q$ ?$ K' h5 z4 W6 Y7 H$ ^1 E" }" e1 K* }: ]
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. A* L. r6 E* G& @
0 b% A. ?7 y- F: b
or
# g  V2 \, B* L. Z- a
" {3 Q* _" d1 M1 {9 L2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。