|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..$ y7 g4 r2 r6 a ^1 X8 i3 a
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....6 m; A& o( S2 V" }
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。) Z2 q3 x4 `3 p. E+ {, |) h
5 p* S; i; K3 d! J7 q/ t2 E) I王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。" F6 L4 Z# [* v5 q- R9 g' Z
% i- E7 e8 E4 R j! Y5 a+ Q6 d, r8 h5 q
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
; x5 y5 \; S. j
0 D/ q5 [- j) s% D& q3 v1 X此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
4 T! x# y9 H* m% e) q4 J
, C( n2 z# c @1 }/ D& w% k所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
! P9 `- E0 Y+ _1 R5 r( X4 [7 |: \ N7 K" O0 o3 z; C/ V
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 U' s7 n3 e! A# b- t6 \
.......................................................................................................................
4 u1 g4 K7 e: t f7 E[[[對粵語妖音有四問 ]]]- H- L: s! b/ e# e, Y* C
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──! `, t% R% T0 g/ n% x. c" N
" b8 ?9 T5 a+ Z" E5 _5 A& O2 t第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?' t! F% F1 ~" {
! ]7 n W* Q5 o1 m2 E2 Y% L第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)2 s6 T0 m' A. O- {# P4 i% U
! v' q/ v, }# c8 X1 s' I0 l第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
$ e4 J! N8 r- b' _+ ~9 `
$ f; c, K2 Y% X8 G第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
9 w$ {" ]* Y+ O' }; w& b* j3 Q7 j% \- V$ L* P' v( `+ R3 r: S
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
5 q4 Y! C9 t) l8 r/ j7 G; u+ m4 _( F a$ g. z- X: z" _9 l+ z6 Q
加拿大多倫多星島日報+ Y) Y. l6 t y
2005年12月20日
0 r- S9 r2 X, H- _.....................................................................................................................
# _( V, ]% [) {[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
/ A" A, H2 {. _" v; v A0 K看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。7 d) N, z: A7 j
8 b5 B6 R( U% I9 k! M例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
4 ?" Z1 i( F( |
. Q, l9 G& o8 w3 Z/ r何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。* v# v/ j* y' j7 G) l) n# K
) A; @- l4 q' Z6 _( ^
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
( k% ?& Q" z; ]4 J( T9 J
1 I! j, o/ p& q9 `8 i/ |圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。+ M0 C/ A9 L9 D9 l' l/ b U S
! I' d o% B- Q2 Z' K. P加拿大多倫多星島日報8 T" A8 j; H9 {8 z1 p p; \
2005年12月19日/ u' Y! f5 o% o$ H: ~# z \, h1 F
..............................................................................................................................., y" J" g' x* ]* o
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論! g/ H5 Y& z! u. G& _
4 r& ~, r: C/ P8 e8 M( w3 q# q* w! C* y/ u( G6 d4 `
一 問題的提出
. O! p& O* R, \( n& |, m3 [! D
* t8 d/ i* B' u* b( G5 _$ h. {+ R. a" x ?( m: o9 x4 v% J
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
0 J+ X4 ~$ y) ]' g# d( @0 M1 f8 s+ x& W! I
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。6 X8 |5 ~( P& R9 w# {2 f& O
; i% Y2 J9 ~# L. j9 G- s! b對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。& H5 |- _8 E& ~2 N8 g
* e* K; o4 R0 M$ ^表態已畢,下來即入正題。3 o5 u; I$ J( }& G4 E0 K
5 u8 L: a U( F; l1 \$ k. K" ~2 u% F8 h* a. r) k
二 限用《廣韻》不合理
, J! \. D4 b' ]$ S% X" V! S* [# R) S' i
+ g9 r3 {9 n% ~: i, b
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。9 Q$ A2 D- I- a, a# a& _
, w F' ~5 I0 m8 n" P
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。1 V$ x. |2 l( @
' m% s3 N S9 v# f% r, k3 J
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
. U4 {% v6 F: k3 {! V8 C! f* j) O; O' V8 s. A; {* D
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
5 R" ]5 O8 O' ]4 m. R% S6 m5 ]5 z$ f+ u. g0 f& G4 R
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。1 d3 m' b7 q7 z. H& T/ ~
: K1 m/ X& l ~& p可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
4 o' _+ b9 c5 W+ J; q5 c% k8 L2 R! A0 o
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
# \$ m; y O X: }8 {2 \4 ^) [" {4 V# Y; l
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
1 G( ^' Y$ g& e; k2 d$ o- W2 q6 c3 e5 R) K8 [' J" |
, e; a+ H- W) i3 M7 q5 l三 違反音韻原則
6 Z1 m- Z2 S# e7 T$ s9 R# H' j
4 } m: m _ Y8 z. U
$ @& v; P1 n% p/ ~& ^語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。+ x# K6 N5 `5 q6 h6 m/ y; A8 R
) [8 ?- j3 i. F2 i+ S因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。7 g! q2 r- L, N- q* O6 g8 g, V/ c
* Y* n# ^1 G% d, W; U
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。3 q) Q) m( y6 _1 u- |
2 }, A( @& |# k4 Y4 Y: v% P
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。; d8 t/ Z7 [9 _3 k+ P' t- a. Q( n
* |2 z6 Z6 ?. |) b7 |: f這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。5 t( ?: a# i$ I; o$ f' U! s
. @% c* K4 w0 z: N$ [第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。' i m* P* ]& i: u9 j+ n
7 \. P+ O. o/ ^" X! p/ u' p' f" N第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。7 o, W' P- y) y0 _) k9 ~0 G
4 |! p" i$ p- O6 p5 Y* b
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
0 B; i9 X6 Q8 F6 [# N4 x( Y4 J# L! _ p) L3 D. G
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
" [ h* s) J& b! ?* k1 Y/ }$ |- |! j7 M0 {3 T4 A8 h
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。/ y1 O7 z( c/ E6 X/ x
9 A) C7 q( v6 D4 ^6 S! E% g9 S% M
$ c; E; \- o. Z: N& @) ~/ @
四 舉一些變讀為例
6 H+ L" Y$ z ^: g
+ K, n, ?$ B3 `$ M6 A廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。1 R f" T4 Z" s, k0 L0 A, a
3 \, U( d2 }' n: [" o& O0 d所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。3 ^: W- c1 x" J% S% @
' C! T9 _+ T% I6 k7 t, z2 q所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。 i* o% @4 v3 a) K0 U
- G z! i; A1 l/ `* G6 B2 V同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
Z9 N: [6 U$ c2 ?$ }$ }! L' [' ` }5 {. d1 D
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
( }( K) C+ t; E4 X, ]" k* F6 ]- Q o1 o4 k' Z' j9 t
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
# S$ `# ?" ^) @3 L. ^0 ] T8 |" l$ p S7 Q
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
+ {6 |2 U8 e" r: j/ X# I- | H9 G E) y7 ^7 j
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?4 L0 C* Y! v$ w
6 ]. {/ y' P* w+ z- ^
; f- J, P* x: U3 Z五 「規律」云乎哉
# R7 {. h" i5 ~; Z# L
9 R# a, S S6 d; C. E7 \好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
5 R% ^+ o0 [/ |6 J; o, E. E5 s1 }
/ D: n& p( M- S- Y' N9 c提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
4 L! O6 ^% }+ O. x6 {: g0 W
; J+ Q( D) e( a0 k1 R0 L+ e, D十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
+ m) U- F* a6 C
5 L. F2 E4 w0 k! A可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
6 R6 \/ G/ | x* m8 P: T0 j8 Z8 D' [8 t; L
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
" f0 d, Z1 b9 }' O( F {4 e1 K( N& m( o
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
4 l# s9 w: I7 [ e9 }1 _+ ?0 m) L
6 ?, O: }; g2 z" `* N9 {6 h \: a1 Y
# |' ]5 h0 e2 Q1 U六 小結
! i# H' b: _9 ?; |# B* `3 M" A3 l% E: L% t
暫時小結,王亭之的意見如下─
0 ^1 ?. \8 Y2 a' L4 f H/ B! T. [5 B* w, H, {9 n% L) G
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
4 F$ G/ u! W) `5 w1 d: Z& y+ a: H6 f$ {% I9 m
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?$ |" M+ O- @6 y# X' s9 S% C7 w
' Y5 X& A6 G2 u5 M! m: }3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
: l; o+ J0 s( [; O# c+ K7 }* G# d% s7 p
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?( z% V/ }& n2 g8 C8 c( ?# s# r
* s5 y8 n* W3 G: g3 a
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
/ ?- v& j7 N; _1 ]% P+ [7 F- j) z% u
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。3 A7 [5 ]' ]0 I8 c; _* w
: O. _# N- I" A1 {* h: H4 ?4 N- l
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
! @2 y# H, r6 { H5 O# F+ {& W, b. w5 J
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
4 p3 r$ @6 F$ ?
/ V2 y/ t- w+ x[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|