<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::5 K, L& j2 H" \1 m) I; @. [" D

3 ~8 A) G; }9 G  D& a9 A% D廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
* O+ P# D7 R6 ~  P; E1 C, l$ j; B& r. V- s0 T' k
還可以再舉一些例。4 I. {/ e" h/ j9 d" z7 N' y

% F$ W4 }" |$ |, m例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。. p* `* W" X" Q, l5 \, m4 y
" B; E, D( ^  ~, P  Z
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
  o, Q9 H; `: f6 E; q4 W+ o# X/ C! n
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。4 r) _4 |: ]) L  X; d# H/ {

4 y1 C+ `. @5 M5 `9 C) q這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
5 O# D" F3 A: n2 M/ R5 Y7 t  \; W- Y
+ c3 `' V1 [" G0 U" n2 W+ E加拿大多倫多星島日報
* i  M! R/ i6 Y, V+ J2006年4月24日
( T* s) u* L6 F+ T% G2 J. l5 e 9 q# I0 m% q" o# h! \2 [0 D6 a
really good. \/ X; L# P- K% j1 v! ^4 J
very interesting...9 t8 L, o: H. k6 l/ I
" u, k7 S$ |. a+ S9 L
" P3 Y- }3 S" v  @
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:+ Z; i) o( c6 k! O% a9 ?
really good
/ a4 I$ K2 ]0 c; v+ a* H' q# `very interesting...
: S8 ^: g& K  p+ n# N& Y, f
4 W( ?+ ?, O1 Q: j7 a
: ~6 ?8 K# e* b: E2 k! r5 G% Csuggest to add you points
  t3 q: B$ M* _7 A
hk有個何文匯,
+ Z# A7 G5 E( |2 b叫hk電台搞正音運動..2 \7 n9 R. p' r8 e# _( L: X2 ~  o
個字不許變讀..9 x4 ~9 ?1 r* h% J: o
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
, G0 y6 b0 B7 X" J1 K( n# L
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。