<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
) l% k7 E/ `" }5 r0 H; V: n
6 P$ @# N9 S5 p7 b; _廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。2 q) N2 _) ]1 U; K9 R5 D9 r

9 }7 [: i4 ~" e. J9 N+ [還可以再舉一些例。0 q4 F9 T$ G( i* Q% a3 E; _

$ w. l$ L8 E# U; Z3 T, ?6 D例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。: b; u; d0 L$ Q' O2 h! D
" F# W- Y3 j/ [. m% t7 g( u
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。) H& V1 }: I6 Q8 @% k8 V

5 B1 L) `5 @7 ~* Q. H最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。, L7 b! J; s  |' X0 W" s* }& n' _
2 B, I7 P$ a( P# L$ p
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。! a6 A! n& ], ^7 Z: g$ E

; s% ~1 M' U, M* c/ ~加拿大多倫多星島日報
  m" _- |% Y; S2006年4月24日
, [  v5 `* o. @2 o  | 4 c, t6 \; {6 U3 U! t
really good* A2 @8 L6 W3 {1 l6 \+ H3 q' C
very interesting...
% R0 J" I0 E+ ]: h6 m# f4 J# b$ U. J! x

) b; h3 b4 n  I! O* j* Rsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
3 _; J7 ]7 F6 {' \9 P7 creally good
& M4 ?1 P* N5 O9 L6 Nvery interesting...
& j+ P6 B! o7 @7 t. h4 E0 j1 ]1 k8 P; D

( b7 j( V; L7 l( F1 B. i2 wsuggest to add you points
. M4 o" g/ ~& U- _9 B
hk有個何文匯,
( j( V/ r/ C+ m0 P叫hk電台搞正音運動..
# D0 r+ S; ]; t1 t$ m4 K3 O$ D" E個字不許變讀..
" |. @0 B& d! }, ]; }% w於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未) ?7 A$ m9 Z5 `1 E% h$ D0 X* B
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。