<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::" y2 Z6 V9 A( h% X1 N& M$ _

$ D4 b# e0 I' M: i0 n廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。7 g9 s; w8 p9 O' e' c* N9 e+ d

/ ]1 m( F! C* m還可以再舉一些例。
, S0 b0 i7 j# M/ P4 T2 ^, ~% W  A4 C8 E
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。* r+ }7 Y* _& }2 n+ }

/ a' r5 X4 l" Z* B9 o, H* T7 g, |6 d又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。( ]! C! h, m0 U2 l
% w9 h% R; L/ C& B4 D
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。# m8 v7 Y' {- \( @0 C, Q* V( g

* H' k6 _* [2 \這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
: j2 `- w* k6 s; Z
9 L8 R+ U  Z6 \- q) J加拿大多倫多星島日報( r$ B4 Q! V3 l; ]& c
2006年4月24日) R8 @1 [. @1 {) E: j7 c- y

5 M+ z( g) [  b
really good
( K% g/ b% E5 Z0 a) A& ^4 E% uvery interesting...1 }  D% l9 `1 A4 f

$ V+ S4 {& C& T0 S+ A7 k% ?; ]6 e9 O$ |8 j: M5 s/ C# D: a
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:: R0 d+ a$ c& V  }! {' |+ Y" [# P
really good
/ T( n) p1 L& s+ S$ Mvery interesting...
' N& t! G1 o  @. Q$ X, e! k* u( J7 D. ^* k& |1 I! n

/ V, z& r. A" gsuggest to add you points
! S' D2 L) w" L$ _9 `
hk有個何文匯,' y5 [5 w. x( H$ ~- i1 \, }& B
叫hk電台搞正音運動..
( E1 n, {& j- E' N" f# [' D個字不許變讀..2 w: V; J" F$ ^/ a
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
: U5 j% o( r  h* c6 y5 v1 I
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。