|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]* c* z( G1 w$ t5 J, d6 r# }* O
% F$ F/ w, o9 I% `前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。' ]/ R/ S5 D' Q/ N+ i9 E8 S3 e" @& ?# m
6 v4 j5 v7 y7 z& P, c/ a
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。! F: c2 s) o' ]2 W! l% [
( |$ [3 B- Q9 _" Y+ E4 X' ?
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
, X4 t8 A* q% U G6 Y
8 j9 T- ]5 {& q- I# n: T「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。- B- T4 n) q5 H& G$ h$ W2 u6 U" c
; B2 p/ i3 s, _% ?0 _% n& A4 F) U如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
3 l. ~ O7 F8 F5 p& ]. L5 R0 l+ D' c3 U& Y3 A+ w9 G/ C3 _- j
加拿大多倫多星島日報" p9 H% Z' ^7 B; G3 X+ T$ y
2006年10月18日 / Z( a/ o( O" R! `
- @$ j2 m- s$ S4 `4 A& L[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|