|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]], p( _. v$ N1 g+ }9 W# m" D9 t
* I2 u& U7 x1 |& V前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。7 [9 B0 D6 j- J6 s3 y8 x6 B' W
& |) k" O5 n1 {, O
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
# m/ G/ M( s( p% Q( N0 W, U- W
1 d& q+ T, B# W# d3 {「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
( S8 d: D+ Q: p! h1 x5 `$ s, \, ~" O; `% K& u
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。 P& p6 t1 e5 u( l' n
. U1 o! _% G% K6 Z如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
6 f* ~, M D- D' Z# d" |2 c1 y4 P; c0 E4 ]7 W# T" @
加拿大多倫多星島日報5 Q1 T0 O' v. t: E5 I) Y
2006年10月18日 * o) `$ S0 x2 S% h2 h
: C8 q7 T4 p0 l% v' q; f' |
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|