|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。9 u( F: |4 H9 B3 z- I. X( q
' J0 a. i( O% {4 C今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。6 a, V/ n: {4 e: j" I
4 u% P$ }, `5 i; u何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。6 m! z$ h3 L3 j/ U
( [) u) ^6 z: M' e* Z! [
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。, h; x. M9 Q+ H9 i P+ l( h
* ^; h+ ?2 N. Y; G& L- H# \這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
7 M0 ~9 |' r2 ]0 [+ k
+ D( g% t9 W M9 `' l) C4 R- ^王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」, |8 N, u x. U3 _
+ F# C% y& k& V你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
) l8 a! @9 g4 e5 w# Z- o5 _* B1 P4 I+ Q4 c4 D: s& @
加拿大多倫多星島日報! b" P- t: t: ]) ~
2006年10月25日 |
|