勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....$ ~! ]! A# s+ g5 G9 s$ y
1 ]( g" [7 \0 P( e( g邪音避粗口; A8 t4 x. H. k ~$ l$ K1 ?) E
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
. B* \/ b1 B9 K+ K. o0 |' L; e- @
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。. i# R* {* O$ {0 H9 _8 v
- U! ~- ^; h) L好吧,就拿著這原則來看「溝」字。9 Z% k8 I6 E/ B$ ]% V2 q" K8 O
% @1 n0 `1 u; {7 N) _依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。4 q$ x# V8 V2 h E
% I N- H9 q( x1 b L& M0 E
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
: g* B% Q) V! }; Y5 X0 c" Q5 [! I
1 S/ K: {/ K1 z* @- q其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
3 P! y' X, l F/ `
$ m% i$ S# o2 o1 M i( G你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
) w0 E1 F1 u7 S( h, Z E" Q9 {2 s: a鳥!# ]* P0 J/ r4 e0 X/ }# ~

, `$ v7 O9 M7 ~7 X e
; K8 f$ N' p0 ]& b* K$ y1 {[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |