勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....! i1 x4 C* U% W1 a% Q5 t- ]
/ T' z# P& W/ _% y- v
邪音避粗口
& d4 U' N4 ]$ N: a 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
& c0 a1 M( j( R+ T
' n9 E1 z1 Y3 {; u% _1 W購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。# v( w5 v5 b* `0 O: `8 t8 M
5 H% T$ A7 n0 ]& L8 J7 Y3 P好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
, C" k3 L* s, R, h* Z8 {
; a0 ?$ U1 s& r) [, r9 v, c依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。$ v' h" c) x; z) t
3 B+ M7 S0 ?+ W, Y8 V
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
0 \% z5 \& l6 i8 B0 V+ b% l7 o" P8 Q) n4 N K' ~' }
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
6 t& B" J4 R E) R1 X; N/ x3 V- G/ m! O% p2 o* f/ Q$ ]1 q$ {
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
& @4 L v2 p u鳥!+ y- C+ g$ W% C, u t9 Y
' d4 s/ g1 k$ E4 S- Y* T
3 r. f! y u3 h7 ?0 b
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |