勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....1 `6 S& v8 ~* O3 `2 B6 P; S
, e& S5 E7 O& b' k: J( h2 K
邪音避粗口
8 V% v, W0 B4 @ r7 Q! _# h7 D2 o2 p/ ^ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
% v+ v( H6 A5 b h$ Y
0 X# }2 \- h5 C0 n購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。 t% C" O9 V9 s o
& S- h. ~9 a6 ?6 k% I; G) O好吧,就拿著這原則來看「溝」字。" b! a3 r/ E' b( |% L
+ g8 I) v- X5 C0 c0 O/ j3 r
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
5 [3 u0 u& K& j4 l2 R( q9 S* e, @" d4 c! V5 H( F/ w0 i3 b8 a8 p8 s4 G
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。" `8 G3 p: O7 x% P8 N( |
) J# g1 Y: @, ^8 J8 g+ E
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
4 f4 l( K' c( d& c/ Z- x% \( f H8 h- `& X5 Z
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎? w; @% Z% L' ^
鳥!
) E, k' |- X5 {0 V
7 q6 }9 A: j) u6 W
1 E7 s; \% m$ [, o( G# k; S[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |