何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
5 N8 K: D/ O+ B2 o, j+ r1 r////////////////////////////( L5 D& E Y% K- N- T
J2 U3 a% o- }; N何博士教授的立場
$ B: Z' O& T9 p+ z k: z# I6 w2 e
. a: P; n4 A Y/ j何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
0 ^# s1 }6 j) L3 a' o+ I; }! F% F1 j* J: B" s
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
3 a6 Y1 f9 K8 I% G6 o+ z# S% g4 X; f
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。 f: J& K" K7 Q% o( [4 p3 |! G% T! ?" Q
5 Z" D: J0 @( C# a
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。' j1 j# F7 B6 w0 D E
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 i% X6 ~% O; d( P6 E+ D6 e7 e# p2 Q' U7 L
加拿大多倫多星島日報/ c& j; a! i, z% e2 J- g: l5 D
2006年9月6日
4 @" Y8 Y( S# O: R8 |
9 \: J# W$ D- c$ f% F3 D...請XX出來回應下...; |0 R- t0 N+ g3 C- s/ X6 C/ J; `9 b
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
: X. K$ i Z( ~+ @; g) k% S+ v' d6 M
9 N' M% C b" s4 u' H9 r1 A# s[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |