何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx( a0 G0 r% Q& i7 W+ U; b
////////////////////////////
3 } K: Q" @" u& ]
6 S3 W& R$ V- |: \何博士教授的立場
0 d5 y( |& I& ]- J. C0 N5 i/ i7 u- a
- ?# I1 i$ M3 D& u3 a何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。' y; ?- s! U1 B/ i8 {# E7 V5 v) s
' ]' Y" c8 x# a" L0 d& Z# \+ O在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。8 @7 W7 c. F1 E
) \- a# X4 Y* l: \: a
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。5 g' q; P! j# {. C
* L, T0 ~# f' r3 Z8 d他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。3 C9 m9 Y) ~! s' g5 Z
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
( ~5 t o* T; t+ L: o4 C
+ s* t, o+ N: X% w9 t" c3 f加拿大多倫多星島日報! H' T" E+ W- e% k d9 h
2006年9月6日$ a1 T+ }" J& a3 o: F2 ^* l
' I1 d2 }1 @$ s3 l2 e' M) N...請XX出來回應下...! d0 w+ C4 l4 Q3 C+ v, T# N ]' A* w
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx& {5 }( o# s2 w+ J9 a# n6 ]. j
( C, J3 C3 }! b* |) `( T" b8 z[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |