何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
& N& m# k, b' n1 s: c- E////////////////////////////
; G9 B) T% V# ]- P' [
; h# O: w- D \ Q& I何博士教授的立場 3 N! d6 x7 \6 K5 g; J( Q" k
/ O6 b& s( ^) r6 j. ^- r; o( U
% g4 G6 I5 [! R: }何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。5 y* v- H8 H/ n, f1 @/ X7 g# a
! a/ a* T9 {9 |; P4 Y9 M在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。- h3 h/ `; P, ]
l8 O5 p8 B, Y. C2 v+ `
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
6 b9 H1 t. b, w; E3 l. {/ k3 F, @8 X/ E. n
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
% C. p+ F8 j/ l" e將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
2 p; P& }2 a( Q4 m! H" d% Z) u* i
; ]1 m/ y9 @; c5 u加拿大多倫多星島日報 C. J- B) }5 h- ?# [
2006年9月6日
@, o) ?6 I7 Q( Q( K9 t$ h
& j$ [" T4 c& G4 q...請XX出來回應下...
3 v1 e1 i2 W& A) i..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
) g- d1 Y% m! G- |0 f
" z) T- O, ~6 c. c% ] R[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |