何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx$ @. }0 `' n' B: i( M- g
////////////////////////////, k6 d3 }' a0 c' D
4 N! F9 J- ^8 G$ B. Y9 _; W
何博士教授的立場
6 f8 k- P9 u$ @& Y" r# |2 ?
/ m [- ?+ q; g' Z% \
# w! X) c6 ]6 G8 i何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。 g8 l" t* t& I# \
: x* h9 a& Z4 R7 U+ N0 \8 I/ Z. P8 A
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。9 x p' M/ \* k- x
' i; G8 I5 H: J' ^) Y5 ~: J) Y/ i所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
* }0 S) Y; H9 Q8 g& m$ J* \% y5 Z( e8 `7 I9 i1 ^0 r Z8 ~- W; c' \
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
0 N1 I, y2 b. }, K) i; M將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。 w3 T$ x2 T4 B- f1 N1 g% q' q) V+ ^4 a
, G$ p# H" F& R$ A/ U
加拿大多倫多星島日報
, g9 [$ b- A; ?2006年9月6日; I# b: q V4 Q% o6 T8 w
! E. o- R: |( V& K, g1 M8 D! S...請XX出來回應下...
, o6 v/ `, F: f% W, i..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx/ O4 @9 b" G @
u" B2 h* p4 o Z7 H
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |