何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx$ R) ~, a! d9 D) |0 B, P: S- K
////////////////////////////7 v8 f0 J- L7 J: k5 |
4 ?. S. A$ N0 n1 V7 K
何博士教授的立場
" ^+ T' V* g; I) G4 C; g6 V* w/ R+ B: v) {) J! a8 k
& {- j$ L! I; b8 v5 M" [何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
% I; k( C) t% y0 ?; C
6 t; @5 v" \1 r) @* G在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。+ Y" k/ ]0 P+ K5 ~
) V k, U9 w( f. ~+ k
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。8 u, L2 p" Q& d
% @( |5 C/ |8 ]( E+ z4 z9 N( K
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
$ v5 V \7 d# {! y3 a; R# m* Y: F將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
# J1 y! i) y( S9 O0 x$ y
. C& Q3 @6 N' L# Z/ q加拿大多倫多星島日報# Y8 O" K. `) s, p' X) S
2006年9月6日
+ f3 J2 m" h1 a' [) N, d
; N* ~. Y7 t Q6 P" Z...請XX出來回應下..." i Y; v5 ]: m1 l8 q1 @
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx4 k) Z/ |# |3 o3 g) S8 [
- c! j3 n6 Z9 k" A- M
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |