何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
& Z: }; Y' M! k" {: ?5 X+ _///////////////////////////// m& i- U$ M7 |, B, t
' @" T. i! a* K3 G, \3 J% \
何博士教授的立場 y# a0 _" Q4 P) \: W* a
* e9 {+ T/ C& v0 u6 g
. B- {6 }& w4 U& U4 a
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
/ w/ J. {% q6 O6 y' D6 i4 i; s: Q( _! l; a5 w# X2 f: m3 g
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。. p; D1 k8 Y8 K6 E( T
. e. w M4 u/ S. }8 d5 Q: ^7 Z
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。9 f, H/ I( i* g
( J1 c; C% } w6 s4 C* e$ o& X" s4 K2 r他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
# V. q: j" b8 d8 p7 s5 ^8 e$ u將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。, q( E. P! q4 _8 }4 }
. \) T! n. d- F: v. F- a加拿大多倫多星島日報" `+ q2 q3 {( k* q. ?4 H$ n
2006年9月6日
2 p/ w3 z2 \, ]
+ O, y! C J" l' j3 ?...請XX出來回應下...! b4 d- d5 m( S: o/ }3 M1 X
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx: y# A" N9 E, s5 a, m
( d+ ?0 w. Y- s
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |