何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
% p- y A) s/ W1 y8 r: B////////////////////////////
. z# Z. L3 {. V/ e- }& P9 s6 d' J F# V& @' P! @2 x& p9 h
何博士教授的立場 & h$ ~( e9 [* F
w+ G$ B Z2 c1 s& _+ j3 L
" A& Y5 u# ?' X( x) U$ M3 B5 C) X何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。- @" Z; B# [ X4 V7 f* Q
6 Q# x8 v2 ^/ L6 K% L: z在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
: h2 G3 @) p0 L# C2 f0 l( Z4 r1 t+ b9 {8 N% v7 V
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
" E" H1 o( y) K! b: m6 P1 D6 d& y" f1 {+ u( Z) _( h( K4 I2 M
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
6 B0 ?$ w+ e# U) T$ D+ M將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。9 k' }, _3 b& B X# ]
8 E- f% t4 N: ?! s3 [6 b3 v
加拿大多倫多星島日報* Y1 D: c/ }6 r# T$ D W
2006年9月6日
$ e, b: g W' `/ _# ~( v2 {
3 s- z# R0 v6 m' L...請XX出來回應下...) x: X+ W) r) \& ^% ~- K! i
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx- V% n; |5 K' f
% f9 |; j+ ?: H* w4 p) a9 \' w. v[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |