<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼9 D+ s4 d# q: F3 m2 B+ U. N
........................................................................................................
! g+ @! B, ~% ^9 M0 h凡受何氏怪音影响的人...' _+ Q7 G$ j- s+ k

# |) I& L6 u8 p0 s  A' S多喜查《粵音韻彙》..
8 @; D/ ?4 r* R9 Z3 C" h% J" w1 g( ?9 L$ p) e& E- S
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
) k5 j8 @: m: T& v$ X, R: k: d% O! S$ m% |# l2 G9 C3 A# H
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 E; S) T5 p2 v6 {- E$ Y. v& B! o4 j8 ~* d% z
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
  Z; V! I; ?, t% I) J
( ?1 e# Z; n- |1 A' v簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
# f3 \" q+ C# V- W: S5 R+ E+ O$ [1 V3 R1 v* e  `
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...5 \& a/ r7 x$ g* [( Z3 H

8 `- H5 e1 ~. Z  o) K0 e& p& `請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
6 t: }9 a7 h0 K( K) j* U
5 o/ r( m5 Z" A# `3 y3 o1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??3 Z/ L$ {+ Z  z0 V8 T
4 X$ Y; s# K! n- P; m
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
. y5 D' I; D2 C, T- N
* C; [; G- X1 S7 e  N! B/ Y* R3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
; t1 W. o/ i* e3 e, T2 _) ]+ H! h; f9 v+ X
...何氏x音....
" i5 @+ y! j$ C4 \7 F
+ G: G0 }% B* }( v) @, l( N是大是大非的問題..
# M/ K  j/ [9 N9 U7 p# G) ~/ C) |
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
% s, u0 M+ \4 c+ ^' \. T% ]
$ u6 @, P! C: n* [. V" S請拿出良心吧...拜託....
& X/ U0 ?! i" A. g# ?...* i8 X  ~: {9 Z
. J4 D  N7 D$ s) S7 A) u! z
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 Z( X9 |# x4 C  c% k  L0 Y
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( }( m. u% M+ }' Z眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
/ R1 Q1 l  s6 ]. [) {  }, @/ xhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB8 a( y8 S/ c4 X& f( y
" [+ ?* A( T) O, V' Y2 O# T" R/ r
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野, z9 g" @$ N$ b
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
' T8 ^& C: F7 |% Q/ I8 s2 T! ^3 O. F! {4 z+ ?+ @; [0 F! e$ ^
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
: a0 [3 f) A+ O7 V5 F6 YD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
0 r5 H! S3 w- H.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 r6 b+ Y, `5 {$ D  Z- D* j4 m. I. v) L
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
) |" A$ O  O; R) ~# R" U
& q# p0 s4 x" Y/ H我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 e  R  ~" g; }% {) m* a: [

# c& d$ e+ o4 ?簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音# _7 X! z& w  [
. ?% Q3 T" r8 F; E
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
9 b5 P! p. b. ~- O6 b! R7 f0 B7 ~
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, T: k1 i3 v3 [
/////////////////////
2 V, m' }9 \5 M1 i
' _8 I$ Z# ~* z% M/ s1 K無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
3 n% |) p% x( R音音不正亂, 政府喜看也! ; q3 F: |5 T# S/ ^; E. l
不動還續爭, 國語將入侵.
+ q$ p9 h. P& k, L( w3 i5 }汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:- ~. F' D4 ^- I8 r% F3 L. l* q( \
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  n; V. ~/ i, q& q- k& H" P音音不正亂, 政府喜看也!
/ \8 \2 J* b3 o. p5 I! r6 U不動還續爭, 國語將入侵.
  I% Y' F6 n! f! e汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 J# g- b/ b& h% _% c9 m
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
' s, t/ I- r1 o# O3 U只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄" T( T* p! n8 Z) ~, X
6 z" D9 v  w5 h2 I9 M8 \& V0 {2 v
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:& U6 N3 c# E+ ^( ]
' i0 J; [- ~/ i- \
.....以此例...竟連粵音...
$ A% ]( ]$ F, e! i1 j1 o! s+ c, ^0 Y; F1 }7 {, J) G
擺到明啦.
: E& y* k9 F0 O9 s又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等8 ^5 a1 g# t" l
也只能以"語言-少數民族"類申請,
9 M! \& ?" k5 o- c可見國內如何整頓語言... 3 d* }5 N. h7 S) `7 c$ `4 O/ e
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:! e$ N( T3 I" Q, S- y
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 ^1 F+ U1 `% x
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
6 K+ J* b* s3 L  q1 N/ m* ^眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
# U7 d# y( |' Z/ ]* ~/ a( w$ z# r3 W" }$ \/ h, q( k2 L, Y
更正:
- V8 A+ x" K7 k5 s1 ^! z上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:; Y8 ?  {6 o1 P) D* V" A% Z$ L. d
0 O. D. Z- s# \2 _8 x2 r

$ R; f/ e9 _+ C+ g9 u% m擺到明啦. & q; I$ ?0 ]; a$ I5 ^0 l
又話多樣野俾你地聽,...
* U0 x# f9 F, {% D

5 N+ W) M8 D0 C0 k6 W( J...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; }: c) P4 D+ N
估佢地的原則係..
; i) c# y" U# R) V1.凡字..就去查有幾多個音
: p" _* g) G1 \. g2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
* }9 G1 l; a9 k" Q8 s% l4 l唔知啱否??
仲有一個字...
  U! X# {( f1 m. i+ r; E「溝」* H! C; D3 a) q4 t% v5 @2 E) ^
你點讀?   `3 J* H: Y" s4 n$ S* I
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。