<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼. ?: s! v8 m- j. L- s
........................................................................................................( U$ o+ X2 ], S( X* ?0 I
凡受何氏怪音影响的人...8 T, k6 O& W7 P" u
1 ^3 B3 J2 y" }5 g/ ~+ K) ]
多喜查《粵音韻彙》..
, \; w8 l& G8 I4 x: x/ w" r4 x; g% Z9 b5 o. F: P2 {- b
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧... w# Z: w: n: {
/ d1 S$ q2 s8 b2 a
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...% {7 ^' |" s( K0 Q2 M, R# u4 l! K

  `0 C) H6 x! e/ w4 M+ A  L7 d我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...& v6 H7 O+ H7 Z2 {& H5 ]% ^& a

, [1 K5 ~0 U4 \) d6 J5 n6 v1 M$ M簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 D, _6 s5 Y' j6 O0 x. m; `( i$ D" ?/ |1 q2 w1 |
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: d/ g; n1 w6 B

3 B* T$ G3 c' l( H請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
* D+ F6 F& Q5 {) b; E. O
6 K, ^2 j- ~6 l: @- C1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
% x% l$ d- [/ v  N7 w! l: l$ b- t! M: X! M9 b. Z5 s
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???* t5 L- b8 L& }6 R
  g  }7 F8 B( e4 O
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
% W* U4 r! @# s, S
" @% F4 o; r1 V  U7 U) m...何氏x音....- U& ]4 ]% o2 K0 x# M) i* R
2 K2 [" e% p1 I, n
是大是大非的問題..( H4 A* q! w3 _, w2 u5 m. N
/ D; l# q, b6 R8 D
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???6 S+ S7 H4 `4 l. w2 `

# V7 e/ _. _. z; l  J; K8 A3 L請拿出良心吧...拜託....7 z' [% O2 W# N2 D
...
+ Y7 t* C- H* B; M+ F; a# o) J$ \( p
5 x+ ]1 `7 b# E3 i+ R" K# n  ~. u" `5 S[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁# [- U, \" x1 D+ l% G1 ]
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片": x& b: b  N, Y2 H5 N( h4 F9 Z  g
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音# b, r- V& f8 k' l6 g6 M! x
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB% h/ d) r9 Z, F3 U2 q

' i+ Y9 y: i: ]) f講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
2 O0 P4 e3 l7 h; i  s6 c近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?2 n# [2 n% t4 O# e: G; h, f
' `7 Z1 V/ B' M) K* M( x9 t
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
: \. |$ W* @0 M' a- e! ID新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
; m( y5 F0 c! N  r$ F% }
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..% o; I" O/ j& ]4 A7 ^
5 C9 C# S: t8 I& P/ _( a
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
: J7 K  l( f9 z, i- [: I! I0 n  i, v' D* S% }1 `) j
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...2 G$ U$ r& o' F+ Z0 Z

5 [3 j+ H+ e) i# u* q* }: h簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" Y9 Y  x& q3 C. z0 @! Q9 p3 g, Q$ s2 O6 e" c: ]8 n
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, p6 v# \, G# |9 G, Y# R
8 R5 F- H* G5 d, o1 E請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ X4 C+ i$ s0 \' e/////////////////////- Y  ^1 J+ h7 N7 V+ `  @/ D0 I

/ I  g) L# i' O5 ~! E$ y無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 C( G1 @0 q! A$ V0 o
音音不正亂, 政府喜看也!
/ [1 O  n& C3 m6 f) t( Z: f0 w/ I不動還續爭, 國語將入侵. / Q; ]5 |6 m, k6 z7 j8 r
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
# I: x% f- U: U- g' |粵音之死亡, 乃為無線乎?   Y. H9 |. `3 w  S% j
音音不正亂, 政府喜看也! ( v+ C3 b' d) @+ D* O  j9 l
不動還續爭, 國語將入侵.
" G& U7 c# A$ b, w汝等莫等閒, 正確常粵音.
  L% @+ c7 D. d5 z2 q.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...  ~* t* ]; q$ I2 R/ Z
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄# J! ^5 L& H3 m7 m, W
0 a; k' p, j0 q- a
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
( }- t) a7 N9 g2 C
2 V) [. n% g2 A% b7 G- B# C% h; v. l1 @.....以此例...竟連粵音...
. A" Y) o8 `/ L4 H' n: G" t5 E6 O- y6 |# F: C% p
擺到明啦.
4 ~: e+ w  k$ {又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
$ D: n* f$ T" \& i. ~( G也只能以"語言-少數民族"類申請, 3 A: ?* v- E: ~, ^6 s5 S# ], i
可見國內如何整頓語言...
' @! G3 i7 d7 K( M香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:* b' H3 j6 g+ V) `! H
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
5 Q2 p% D# |: r$ K  G) u1 {好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"5 X; K/ ~/ Y2 g* a& O" z+ U
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
( E5 e7 y9 c. D, [, D7 b/ Y
' T: h  l/ p3 b' ?
更正:
0 e* P, R2 Q% E+ ~1 i( G上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:2 y; U' ], n; R' s7 Q$ _4 X
( p. A, ?! H% Z- b. i

% i. Y1 h# g. O+ O擺到明啦.
' w- c- {6 Z& \: W2 X! p又話多樣野俾你地聽,...
1 Z% ^! S4 n& }4 Y! _
5 I2 o( N8 _; N4 P1 K
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
, Y4 E& R3 Q1 a3 l估佢地的原則係.., J& P9 ~  K1 W2 G- \  _
1.凡字..就去查有幾多個音
2 n, S7 [. E, n& c0 l2.然後.就取其中最接近國語的音來讀& x, \8 Q# J- f# }  t
唔知啱否??
仲有一個字...
; x$ U: |+ X, C; a$ Q「溝」
' N' I0 M# F. q, A你點讀? 8 N" ~$ m- G4 V" i% i& _
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。