<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼" z3 K- H: Y7 W) j
........................................................................................................
) L& o" `. I5 x8 l" h凡受何氏怪音影响的人...
' X7 |$ B' T' d% c
1 {/ h8 p& R( \- c9 [$ F多喜查《粵音韻彙》..2 G' b' F5 Z$ O7 E! Z

4 }4 Q' m9 ?1 q$ b好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
5 z5 r' W  `0 P! u9 O
3 J% b) t3 C+ x9 @" b* [無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* W) b7 b( {8 w
! ~' Q) S/ Z5 D! k我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
- N" {& \5 C4 A4 V' g7 s2 D& D
4 d" R) d6 N# l* {( g% f! q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音" }. g) ?- F2 q9 B0 _
' X, i* h5 Q) ~: b/ j- }& x$ _+ H
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...9 ?' h4 [! w& u3 V& u; _+ R

% ~4 z" M' C4 P% K+ L* h% _請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
% U2 o2 D6 H9 S0 W- a4 K! q
) b( ]* A5 F' \' {: _1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
- g1 p2 j. @. f6 d- R6 O/ q/ f7 a5 l  {: u1 U3 A) Y* h
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
/ e# T# G% x7 [# U7 n) M( |4 D% w8 H6 Q9 x$ W) f. V
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
/ e2 y4 Z5 j5 r. ]/ y, C' ]7 l
4 N9 I$ f$ R9 H...何氏x音....
: i. W: a2 T1 |4 S1 X& s9 @1 c) `" k0 @1 g  T- ^- p, r$ Y
是大是大非的問題..
" s' v$ t4 n/ [/ E, Y/ T+ j' F' Y7 F) P( f6 a! @
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
7 Q5 c% N( x4 I9 n8 }6 v# d' p& @' `. W" d  D: L! c
請拿出良心吧...拜託....
' V& J, u3 j- I/ v...  B* D" y% X% b1 b% X) O

  j* ]) w) u$ f1 S* }[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁% T5 S# M& H8 U) |0 ?* K: G/ l
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", O7 g5 f0 Z+ G+ M4 f! Z1 x8 y9 j
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音/ A& O6 J" a+ y, }: E- e7 F
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB* v/ y( u9 ]2 l3 Y

* M( c# I+ F5 i, O6 Z0 C講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野. u, Y+ n! n1 K. K+ [
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?% D: v% D  O; O% d$ h) S
7 _% }$ n. M4 ]4 h7 C3 r% U
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:, m$ l1 f* r' i5 O" x! j4 S3 f
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
, _0 e- }# V  N2 N1 l6 }) P0 u
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..! T# s5 W! l5 h6 E1 V! ~
5 c+ c( B6 D8 y* ~0 a, K# i  ?0 t# J
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; E/ }% G8 G0 ^2 D1 ^% z
3 Y4 r& k8 ~& Z- ?8 U* ^$ g0 E
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...4 N+ y( |" s; O6 b9 s

4 X7 T3 G8 A' D6 w) C' ]1 i簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音2 C" j- r' t9 Y
3 n  C+ p7 h( {0 N; F: c* i
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
" x% `+ D, R2 O  [
& q& p+ l' x7 P+ J6 d; t1 [請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 T4 J, X- X) B; X, f/////////////////////. k# J0 Q" o; R$ w
; q" T: |. j9 s
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
% @9 i( R  n" g. f0 b  S音音不正亂, 政府喜看也! % u1 {) B) s6 G! @" s8 B
不動還續爭, 國語將入侵. 3 l, d! M) o, W/ T
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
" ?8 F7 b7 W6 D1 K* I; k粵音之死亡, 乃為無線乎?
- g- r* ]* P$ a2 C音音不正亂, 政府喜看也! 1 b  B, b2 g7 d; Z" U5 E
不動還續爭, 國語將入侵. / E8 i( {7 h: M1 I! B
汝等莫等閒, 正確常粵音.
! {6 x3 A2 G3 n! V7 [.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
/ |. o- c! O0 R只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 W! V4 V9 U+ j% J

; S* c( f; [- ^[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:. s9 _2 f* O4 O  T  O. ^$ n) E

( d: P) u) e9 C.....以此例...竟連粵音...
; M* S1 K7 l) ]( W2 z+ Z8 I, G+ V) f1 B) z6 A% K" M# ?& ^
擺到明啦.
. I) w2 o! ^* V' L6 v5 g: d# A又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
, j) K1 M; d  ]- e: v$ q也只能以"語言-少數民族"類申請, ; q8 e3 z$ y8 X! d
可見國內如何整頓語言...
. Y/ X9 @& M( J香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
- U) l- E" K- b3 U5 |D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 ]4 ~8 U7 Y4 ?( H. ^6 [! S$ |好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"0 l3 w5 G% ^4 @3 c0 k. u6 L
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
" w. A) X" X  q8 N8 X9 z: ~& K7 u# L

# a2 ?( Z# f& ]  H更正:# H! R" u, s3 j: s1 h6 Z
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
* P6 \* T* @- D, y  }( R& H& d1 A, t1 {
2 p+ Z( V2 o' ?  H3 s/ m& Z/ H. Y' H7 R' }( _; u/ J) l; a2 U9 @& @
擺到明啦. 4 ]# [; s# U8 Q9 m& S" L$ r
又話多樣野俾你地聽,...
$ S' ?7 j; k; Y7 H4 |8 c$ _; h  K6 s, \6 H, K# y$ t' \
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; B# a4 E- J. I7 c
估佢地的原則係..$ H; a0 i3 ?. R( Y
1.凡字..就去查有幾多個音$ e  s1 {- w+ @  {
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀% l: D6 h2 j; g2 ^3 n5 \  V
唔知啱否??
仲有一個字...
9 N! z, x6 X$ ^8 ^5 t* G「溝」
- M2 `" W# y9 K3 Y" Y4 l你點讀?
0 ~5 d  H9 ]2 g: H- a何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。