<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
& \$ {6 O+ p7 R6 h- h........................................................................................................1 }9 F6 r" Z- a; x3 v. M
凡受何氏怪音影响的人...& x( z* P7 z1 P3 G9 @

4 h. T: C( S+ y" \, O0 Z多喜查《粵音韻彙》..) U& p3 K  a- I3 }; u) X

6 ?; \. \6 d( R* |' D好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
5 W# M0 K3 ?- s& r+ z/ m# G
( I- l  x" a0 G6 _1 ^9 P無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 j$ }: a3 o% l$ S" b0 {2 |# |
2 S9 w- a; ?/ O! O& G' j4 d8 _
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...4 P7 T# Y4 k5 b
$ e+ ~6 I/ O' e* c' F
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
. W0 v+ M; K$ u
' ]  D& Y' a8 A+ Y3 S% V) s: B9 h簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
5 j8 N) g+ t. z& M$ Z$ a5 g$ A5 j, `
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???2 `9 S  B8 S9 f. e( H; _! w
; d; k4 r( f+ ]  F; J
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
9 |: x+ @7 j) o; v4 b( k! c
% l' r9 ~( S- Z) w% B" m2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
4 q$ K) H- N) @, u" F! i/ f. C" E0 Q, c% V( _* ^3 q2 j* [" P1 b2 V1 g
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
+ B1 H0 g1 i: }! \% S- ?
0 P) J* j( }# m: O...何氏x音....
% L8 @7 d9 K, L% ?& J" N( s8 Y7 Y8 R% R! \) \
是大是大非的問題..
5 v$ V' g/ n( m/ U$ s+ B7 R
) e+ n6 l( A  }; e.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
( |% d3 d6 F" h' f# k+ E5 b+ ?1 Y& O5 Z) g
請拿出良心吧...拜託....+ U) c* L! m% k' W8 X
...# ?, X+ N1 g' d& M: Y4 V2 }

$ _, l4 F# J: O5 Z[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁" w- T( J6 @7 ?
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"" _$ Z7 h- y2 a+ R" A
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
9 U* Z( z! u, ?# N2 Rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
! g* k8 P+ o0 l  S; r& ~' Y0 M0 {% @1 F, Q- c1 X. O, K1 t+ D5 R
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野( l: c( y8 q5 X7 L
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
2 a5 j# k/ A1 A
% i+ T6 V. F) H' A[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:( N7 B7 S, W; j) m
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
& s4 C2 `. i' _' {" n
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..: y5 Q: \7 t4 F# c% W/ C

7 k* F8 {# ], Z2 b3 o無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...  L' P; U) P3 a/ S6 ^2 Q' ~

1 A# A/ e" @7 P我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
1 s. O; i/ f% C$ A4 \" |4 p$ {2 w7 g1 [9 u+ z: W
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- F5 T* b7 i7 U2 x' F, ]  a- s( Z. Z) q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# |8 a- z, u6 Q! A3 C
% R2 u5 c' B3 ^5 w! N' x
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???- O2 ^  i% |5 B. J9 G5 j$ {! Y. q
/////////////////////. n7 U" A: y- b  J  f- o2 a! x

" y- o* |+ C4 C2 L% i無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
( h) ]$ g/ G2 ]: i/ W音音不正亂, 政府喜看也!
6 ?, j8 q( p$ D/ B. _不動還續爭, 國語將入侵. 4 A# y# A4 o0 I! }3 t4 W9 }
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:, @9 \8 D, ~4 j; ]* C
粵音之死亡, 乃為無線乎? - n* q7 L1 D6 W* A7 U
音音不正亂, 政府喜看也! / k/ L8 v5 E& E7 j7 n" c; u* m1 g, H
不動還續爭, 國語將入侵. ; `  x  \  _" y, p
汝等莫等閒, 正確常粵音.
' S) G2 [9 r$ r; R* s% x. N
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
/ k; G' i# n2 ?+ P只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
, W6 f' W! j4 x- R8 I4 o! _- K1 I* t- L% @* ]
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:$ b: V5 w0 k. n: s" b

! o7 l* |4 q  M: V.....以此例...竟連粵音...
/ |+ ]. f% G: ^4 x6 x8 e' L+ X% @

% g. I6 R7 P* T+ _+ s1 e. N1 z擺到明啦. ) ?1 d8 M- Y- s+ F
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等, M$ J; r6 k9 z  A5 f" {
也只能以"語言-少數民族"類申請, # F2 t9 P! i1 X+ A6 `( W
可見國內如何整頓語言...
/ Y; }* R4 ?* k香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:1 e: d" C' O# o1 ~
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁# f0 T4 e7 h& ?( \9 P" L
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
8 K/ w- X/ |+ F, E! n% E. N/ S眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
# T6 }. V9 m# p* w: ]- }
/ z3 D, h* {0 N: u4 p2 D6 Z
更正:2 e) h* }( w7 E; F! ]
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:3 g- [5 P5 o9 l* }. J+ R6 C4 b4 K

, `( l7 D: k' o! O2 k, b! Y  N/ n2 [; A) B
擺到明啦.
4 ~  Y" j' j: }5 F* p又話多樣野俾你地聽,...
: `) \- O6 I7 I# m: d0 Y# D1 Y2 h" d  V# h
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
7 z6 j& a0 T& g9 Z# Z! k# [估佢地的原則係..7 v7 N! R* T, v' {
1.凡字..就去查有幾多個音
  t# k' v6 B2 A: ?- v  v2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
- ?* j( ^& V: G' i5 k6 i唔知啱否??
仲有一個字... 2 }; c6 w6 |4 p/ G" d. D* O# X/ E
「溝」2 V8 V/ E9 j, `" b' h
你點讀? ' L  _+ ~6 X5 n
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。