<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
$ l$ W$ P# k1 Y6 F2 y* ~- O........................................................................................................
& \9 \! t) p( ?: y- X, K凡受何氏怪音影响的人...8 G- J: t* U7 c% ]. p& V* T. B" v3 @. n
, L% H/ V3 a, L" q* k) M
多喜查《粵音韻彙》.." _7 m: S7 ^' l! Y6 _6 }

# [0 A) Q( s; u# v* B好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
* q% T2 d* q8 T
5 s) W2 g7 L( J( i& A無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
9 g- ^# s. ^9 l" h1 A" n1 o/ C% B
# B% U. W! D, n& k我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
/ h" L+ h. ?! s5 l0 @7 p+ ?1 b" ]& a% S
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; L4 C" Z# _1 R% x
! u1 R7 W6 ^. x" [$ |2 [. z簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
6 V2 C9 s; R: g  C) y* f% t3 e8 j  ~/ O4 o- Q7 d
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
) X% i- U! [' a( A- W1 l; {; z% F6 Q( g: D) k1 {/ t' o. b
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??3 G" ]" y) x) o0 K6 B; f

2 T" \" v) i" S- U4 @" i2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
, Y: ^" z7 R4 U/ X
$ {0 s$ Y1 r5 r3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
9 E+ d& Z* |( h# o4 k4 _4 Z. k2 i; F0 x& f5 g. w* h7 B$ ?9 m
...何氏x音....) H1 u. N7 ~/ \5 v. B! `+ W( M
+ z) C) z2 Y$ ^0 k$ y
是大是大非的問題..  r8 d. N" o5 R- O+ T

( }* m8 K% l: _5 T+ q# X3 v.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
9 o: g* K& A  w+ ?: d: C3 x; R/ ?! O! R# K
請拿出良心吧...拜託....  _) ], }  g; v! L8 w
...$ @" Q* o6 H- }9 K# @$ e
1 b: E6 G" n* u; |: I$ _1 _) t
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* ]% H) M0 ]8 p) K
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
& m1 `7 V' p. k; z) K眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音3 e. y3 ^/ P  @6 b" y% T- z/ J
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB# X# \- r6 L/ A0 @6 B" A& q

2 ?% K$ R9 @& q- w0 `. w8 z4 F講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野$ r8 M) ^. k4 W' p% D
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?, A2 b0 y4 ^6 A; |+ h% N( J

) X/ h/ r7 F" u3 b[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
! O* P2 c' H/ M$ DD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
! |6 C( P9 E8 |, h; s
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
' f) I2 }. p- o' I/ g" O6 w) F4 ]+ G* _7 D+ O4 h% J
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' ^, V. _/ a  r& ]* M" V5 D
7 T. c' g- ~  {8 ]6 M  V# x3 D我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
" O; m4 \' d  x/ i0 n! J4 N% `% I: N8 G8 M; e# d3 |- y
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 f- f& x5 N* ~8 y2 R* F3 q( @) M! Z* a* E7 W$ `1 M5 b
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...4 W) I- r& p8 P7 Z, {' p

  n, J/ e# H+ ?7 I2 u請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 j. Y6 _/ t0 P0 h" G; f/////////////////////
' {4 W  t& c5 X# S+ a! j3 V2 X) Q
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 8 V3 F3 n0 l1 M! Q
音音不正亂, 政府喜看也!
; F% P) U* T9 T6 \% I0 H不動還續爭, 國語將入侵. 2 ]! Z# S6 w& T* ]4 g3 ^6 W
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:8 ^- f4 }8 _! j0 s2 \7 J; R
粵音之死亡, 乃為無線乎?
6 C/ i6 H% I' w3 ~: X# [音音不正亂, 政府喜看也!
: ~3 O: h. H# A不動還續爭, 國語將入侵. 4 O4 m+ m- J9 v0 y
汝等莫等閒, 正確常粵音.
& F# |4 g3 U3 F! }, V6 _
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...% M8 a7 E9 s1 `0 E$ M
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
2 M8 t3 L9 M- ~' i
$ F4 H! M% B5 l) ][ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:) L% ?2 K% E$ Y0 n! M7 Z5 h

! k5 h9 L# y* M) U* a.....以此例...竟連粵音...
1 V, u! L$ r7 w$ [

, r7 J# i' A9 F8 G3 \擺到明啦.
4 w+ g5 X/ Y5 c" A: p又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
. W; q' D2 A) j也只能以"語言-少數民族"類申請, 4 a$ W7 \! Y* Q# c1 R$ a
可見國內如何整頓語言...
) W1 p* x& s( `' i+ y+ a8 }* a: Y香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
! u' Q; |; h0 F6 LD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* P" O( o  C$ E( L7 `
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
& N' F' _2 I6 X眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, u  ~6 e" o9 z) h# P
1 ?8 L( n5 s" ]% b+ ~: `. V更正:
* t; Z" P7 P0 K3 f! ~上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
/ p, |3 Q; @$ N! n; f, E/ F+ Y
' g& |9 \2 J  d! a+ k: f$ j7 y3 A$ ^- y3 [2 |
擺到明啦. 0 I! E0 i! G; z, q: o
又話多樣野俾你地聽,...
# n$ ]2 P0 _7 w& _5 g) }/ P

  o  t& C/ n0 O1 ]. ^: ?...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
. o4 B- ]# `* c估佢地的原則係..
' j. W; Q3 V( g9 \7 |( Y1.凡字..就去查有幾多個音' I4 k) [2 ^' T5 n! f" j
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
) @7 G+ d, Y' c4 H5 }  v唔知啱否??
仲有一個字... $ ^% r$ W7 b: k
「溝」& o. b  T, e# }* x% q( y1 |& R
你點讀?
. S7 q8 ?4 f7 ?# P  S, J何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。