<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
6 Q/ z0 E3 d! e: L6 z: M& k........................................................................................................
" c! P- k  v3 @$ u% r% I$ }  W凡受何氏怪音影响的人...
9 F2 m0 u  K5 p  U' j) P" X# `  g! N: W  \, }4 }/ V# p' V5 T; i
多喜查《粵音韻彙》..
( U( j0 b3 {/ J1 b) o2 F, y; `, ^# i  y  p. ^9 D
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
' U+ y* @1 L, z, R
4 D  x5 t( R/ ~$ J, G- k無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 h! N$ A% S; C; C4 l( c
8 f) I" V/ q4 T: E% b我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ S1 t& x  r8 z' F3 F: P( f8 u" ]8 [" [  J: e
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音6 y8 }% G: }- f3 U3 w5 N

1 B) d; @. o1 x3 V簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! y  v: {" n; i0 E+ l2 k0 e* R7 n. w" O: c
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" b9 f& S+ U8 m2 [7 B3 q* ^! U
2 f( j$ _' a/ X  S
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
$ f( t1 ]% c7 s2 p3 Q+ y6 ]6 _! U% _, P
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
4 a, d; N. F0 K( ^7 l  B9 [
5 X8 T, p( a+ s" @0 @; K. z- h3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???/ Z/ ^4 E4 G- i4 k, B/ p* b" o

( r! V% {" m% T/ Q. a...何氏x音....2 `3 J9 T! H. J+ W
7 H8 t# `1 {8 z% _" D" O3 S8 s( W; U
是大是大非的問題..1 U# E; |# q4 [: B" X9 G

+ I  t% T# o8 \3 Q.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
+ F7 i  i0 f& F) u
+ f' N4 o4 W# J請拿出良心吧...拜託....
+ d. d; |  X& C* M7 D* I4 S5 x8 d...
; y- n! j7 a, ]- m& h, c2 }- V8 a' ~% k5 K) N  z$ r9 S
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁1 h: K, ~6 ~+ C# v. e1 Y! \
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"6 Z. K4 G) X! I8 R. S& m* `( k
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
2 l; \' z  ?' @4 a5 R% Vhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
% p8 G# l7 g; f5 r! J9 u
* b3 v" r+ J4 f4 j7 w講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
5 d2 k+ I8 C, w& s' t* a2 ^近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
1 t, Y7 b4 A1 F" ~2 l6 {- z7 N* r& p+ A/ ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:& G6 h$ g- c/ C
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
' V  l- T$ k+ f.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
% h+ O. j; V: A- }$ y/ j" {+ A. n2 G% X  Z+ z  `6 r; Q
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 d. h/ M; [2 ]9 A: Y+ Q6 ?$ K
9 W) {6 y6 S& v" r% j+ A& N- V1 }
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
8 t7 R9 \, G) g, h. w7 c7 `. j6 ~& F* `* |! w2 U/ t  H( p
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- X% J- h$ w+ U- x: G2 E" r4 ^0 I  X7 p9 n) I9 e  b3 [  ]" d: K
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...& d0 b, N) I7 G2 B6 P
  Q) Y5 }0 D* q' l5 v0 ]6 a
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' e$ B4 w8 t( ~9 p/////////////////////
+ x: e( y7 o& o' ]0 G# c2 Y, }" w& o9 t
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
, O) w; G) {' P. [/ {! L5 s音音不正亂, 政府喜看也! " A$ X/ M+ S: M% N6 q) x5 x- u: B. |
不動還續爭, 國語將入侵.
8 h3 {; H; b: e4 p8 k- [9 }汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
; P8 i2 K8 e$ k1 n/ H) }' B9 g粵音之死亡, 乃為無線乎? 4 I! Y) ?9 B$ p9 T. ^
音音不正亂, 政府喜看也!
* K! [/ A6 n9 I不動還續爭, 國語將入侵.   W0 a, X6 L, D' l5 \
汝等莫等閒, 正確常粵音.
5 D5 C* b! [8 W" \1 k.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
" \" P/ V2 M4 y6 Q& u' X只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
  `  ^% U# m% ?; k& o5 a! Y# B% ]7 F
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:! H' S' o) z6 f
3 j' o5 n$ k; z9 n8 X
.....以此例...竟連粵音...
3 U% i# U$ P- {( d. u! k

1 |3 i" E5 I9 P5 h+ B擺到明啦. # u. [% W6 n3 @! }
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等; b0 W$ F) C( V
也只能以"語言-少數民族"類申請, 8 ]7 Y+ T* b% w; {
可見國內如何整頓語言...
  E8 U, T1 a( b# r- y7 z香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:( ?0 ]* L% F( |7 U
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
" t' d1 H- W5 e" k9 M. k好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
' q6 r, M" H- `, B: J3 u4 J0 i眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  |2 q. t; T+ A, D
( P- A1 m2 W$ ~: A
更正:
  }  J* e7 j1 A9 ~+ s上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:  j/ H4 O7 P5 m- X9 ^, V
& y, Z% F# @0 \: u' n

1 R7 [3 X6 Z+ u- ~8 w; o擺到明啦. ' ^  _. |% b4 u& p' S, }, O& }/ l2 s9 p
又話多樣野俾你地聽,...
, B% W2 s+ ?% \* G9 R6 b' J) t" S! l0 `* M' r
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
: Q8 U3 }+ ~8 C- H% K$ d: G* }估佢地的原則係..
* e" k9 B! [( \- Y5 |$ M$ l1.凡字..就去查有幾多個音
/ J7 {' `( r1 C9 |6 v" T) b2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
- {4 W: H, B5 H# o  m" s* F3 f2 h唔知啱否??
仲有一個字...
  R# W* {8 T& G「溝」' Z6 A( x/ e: h3 ]+ p7 X
你點讀? * U8 [  J5 G' j0 Y( S& W* l9 X! Y
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。