<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
9 Z/ C; U- E1 y........................................................................................................' F, j& o9 O0 E: A* A
凡受何氏怪音影响的人...
7 {/ d% m5 x9 k6 ?/ [, W) d& c6 C2 [9 X* S. ^5 [4 s* C& B" Y
多喜查《粵音韻彙》.., `- O5 _7 E/ O  ^. L

; G4 |( Q% Z. y) G; G2 i& p0 V好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧.., ~  U; K) h& K
5 G6 D; h3 T) N
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; Y7 {) i5 S4 |$ \
' R1 ?& p. s! L* |7 G& Q: \
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: P* H- G- D, L) ^' u6 n# z

7 T, c" K1 Q% |4 L* e2 N/ y, H簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音  \+ j9 {" Y4 v- x& [

. z  `' D8 V5 h簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, i, G2 Q, u$ _
2 H8 R* Q; z) R( U/ G2 l. H7 t0 r) K請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 G! {: K4 u; a7 i0 b( P: u& a, R4 v) G
/ W* |) k: g9 v/ }8 U8 n% f- \: w' i
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??" |0 e: v1 p& Q

& s2 p) W% o  F. s7 {) t1 @% m2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???9 q+ F3 M) R; d) }- {4 k( \# P
+ w4 b7 J! E' p1 Q9 Q
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
, f3 C. Y! D9 k( _' `
; s' u4 \( e9 n+ i...何氏x音....
' O- a* N, S/ d' F& Y/ L4 _) S
2 l" X6 c2 k% a+ \& F9 P& j是大是大非的問題..
4 A3 t5 D% D1 {4 ?+ K! N1 @0 }" K5 u. [4 P
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
6 C  P& E  @, O1 k
" B2 e+ p1 W1 z5 m: i8 _, m) K4 b請拿出良心吧...拜託....5 `2 G7 c5 w! H% q' {2 b2 V3 _5 S
...
' ?" X2 |" i7 A. c- i
! ~$ p* @/ g6 x" Y1 q1 Z1 W[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ l2 g+ w: E5 o) L$ O
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
2 f/ V' n, r) o5 d+ N; K0 {/ g眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
1 Z' E' A- e9 l. Z- Fhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB4 N9 A) r3 @) m) d

  f; b, H2 [, P+ S$ U講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野/ L7 h" W% q) I& X( C4 K3 G
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?. l' c% h" v9 f- }
; N  E) _- X; B9 J7 @
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
+ q3 X; j0 A- j! B1 F1 _' U2 g% ID新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
% b& C8 X& T5 @* Z: K3 i
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧.." n6 y, B8 g% f+ U. T8 x9 R& z

5 s( e/ L, S6 f; _1 t無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
, `1 f9 m* e3 _2 E% H' a3 E8 z- m" x9 ?7 ]& V
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
' f% s) j$ P# p& `. ^) N- g0 Z( Z5 g) ^" g* G: F
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音* R5 e- ?: ~& m' v* n' r# y1 E

3 L: m+ i% y( E. F( {7 i簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
7 D( f  ]! J/ J" Y; H9 |! g2 b1 q
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???! J$ q8 L/ X5 d8 S7 T( f1 t' b
/////////////////////
% O+ _: y% D+ t! y8 p
4 A7 y$ }* t$ Y( I# `) F無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? . ]2 W4 G# I; o* `( j$ ]
音音不正亂, 政府喜看也!
$ t9 M: i2 E/ r& B, @$ _不動還續爭, 國語將入侵. ( c" a2 Z- A) h; l
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:: |0 t8 I0 Q% o: t2 \- e5 h: m9 E
粵音之死亡, 乃為無線乎?
" ~$ Y7 _& {) G% Q* V0 M4 |音音不正亂, 政府喜看也!
- w8 C4 E, K0 _% b5 T9 _不動還續爭, 國語將入侵. - P' F1 f7 b; I: L. t% S, }
汝等莫等閒, 正確常粵音.
. L  n0 q2 q$ o- u6 k/ j
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
+ ]5 A$ ^0 W8 t4 ^, u/ M只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
# X: A# h4 c' Z7 \3 r% ?  e: j* V8 c9 K. B0 w  t
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
: P7 Q) S& p) Y2 ]
' k5 ]1 _% {  y4 E# A( G.....以此例...竟連粵音...
# M0 ?9 ]: n6 e
* g2 G* q% y/ M4 R4 m擺到明啦. $ e' ~% p* i. J7 X2 T: i
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等6 j' }7 P4 A# X7 n
也只能以"語言-少數民族"類申請,
  g4 _& h; n* ]1 h# o可見國內如何整頓語言... 0 L  V# W6 p$ ^/ z: j$ H8 }
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
4 X& v6 G# A  F4 u8 B1 i1 A# m* CD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ R- ^5 m0 u/ s# X1 E好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"3 O7 |9 t- x% C1 `$ s+ U( i- h
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% [' N* }; d+ E

2 g7 i4 k6 [9 N) j更正:
1 r' K# I" r  k' ?6 l2 p& N8 O上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
7 t- d2 G# x% E. Q) A/ b3 l: Q) X/ A, u0 B7 ?9 a' J: T3 w3 C3 ?

3 ^% g  r6 A/ U# O* N" @, G擺到明啦. 5 [0 T8 F% Y* A# H6 {
又話多樣野俾你地聽,...
. Y5 h9 m5 b  i
4 }4 [4 }4 d8 |0 a2 w7 c5 o
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
8 Q, V3 R+ ^/ Q0 z估佢地的原則係..
9 F! x# ^1 z& B7 c0 a! `' l3 ^1.凡字..就去查有幾多個音/ J9 g1 K1 b* f# d
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
6 }$ e4 b- L8 h: A& b唔知啱否??
仲有一個字...
1 e! n, d( s2 `7 K4 }, N「溝」( j8 {/ E( P8 {' ?# S
你點讀? / p) e/ f5 w( c. Y# X
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。