<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼  O  W4 l! W) B7 h! w9 l; \! q' H/ S
........................................................................................................9 |; H+ O( o" G( {2 f
凡受何氏怪音影响的人...
$ `! J# B; `9 k% F% S
2 n) I  i% G; L3 C/ k+ d8 s; m多喜查《粵音韻彙》..4 K/ y( C& O3 C, p# L6 w7 x4 W
+ p' k1 [9 s2 a8 j% ^' o
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
, F9 V* g  x! e. @* @7 P$ f- V' m7 q- A; ?1 O, U
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...) x) w2 w9 h; s* I8 w( |, d4 u

$ r) I/ b9 p- ?3 c& A$ |" y& Q2 T我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.... S: j) p7 [) T: ]
3 |9 c6 d; x0 H; L% D9 }) H, P
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) b; {  }( y  z2 G" E/ P' t$ T4 ~

. R( e  X- B5 n/ U( h' |; O1 v1 k簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; M- g* H0 a) h9 r$ h- a$ @

  b5 s. W1 c! y$ A/ F  q8 S, o請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
* e2 i, p) i1 }' K1 p3 S. Z  [* y4 W9 P7 X5 e
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??  o# F- U7 h5 ], j8 Y
" y  c5 L, [, x* E3 V' |
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
. K6 B* \! J# h% s  V2 m4 T' R" G" s
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
9 ~' ~! k' L" r; E& J2 q5 t- J$ f  d! y. A1 k# q7 d
...何氏x音....+ L$ Q3 @  f) b, y+ P
8 v. W, t% Z) n4 X( N! l  m
是大是大非的問題..) C+ o1 i* P" b
; R" H  U; }$ Z$ ]7 z9 e
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
5 R( q  t" |8 A; e7 z
) p* b) z7 U9 ]% L3 y* k) ^0 ^/ ~請拿出良心吧...拜託....
# [& o6 _6 P7 {( I: X...9 p8 o; g" a! s& D1 u8 l
0 L# H5 L. l; [5 H9 \, K0 `! I
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& D" Y( o  [9 v7 R, Q- I3 z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 i: k) P3 C9 x3 F$ T眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
: M$ x, J& r' A5 _+ h) J% rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB# C5 W, E7 H! J" |9 G( D9 b) Q
2 Z! g/ A) b2 M% y& m5 Q
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
+ a% f8 ?- A5 e9 ^$ G4 @5 O7 U近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
+ j! A; ^7 U9 Z  M/ w/ L
- C7 F3 m0 x' J9 V0 _; u[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:: }; ]  C% u* i& D- s& }+ C
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
7 ^( b5 v% l8 o- m
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..2 [9 U0 U. S9 T* w: Y# r; h2 m
  a3 f, W) o$ Y% U/ {5 [
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...$ `' C- l/ h- q

+ t7 Z, Y5 F* r我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...* ~* Y: |: w9 E' X% k; D

1 y6 v/ _0 r8 G2 ~1 L簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ G2 a2 t( I& a0 U% d. W
( T) M+ J  K9 m+ ]: T2 |
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...6 Z. K* Y: S/ y/ _/ n* N
3 _/ J) ^& ]7 I. A. a% B5 f
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???! x) Z% C' S" i: Q( L
/////////////////////  F. ~( f: j. b" q

+ B! ?2 a% M$ d% P無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 7 ]3 N" Q5 T2 o% x/ S
音音不正亂, 政府喜看也!
5 \* i1 @3 Y, c' p1 n2 V, s/ e不動還續爭, 國語將入侵. ( O+ a( w* r, j7 F6 |
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
8 c6 I' ~+ l1 E& [' Z. m粵音之死亡, 乃為無線乎?
2 I4 E8 h+ I3 J音音不正亂, 政府喜看也!
1 M, H3 S  P7 y  t  Z! @6 M不動還續爭, 國語將入侵.
& ^2 C. s1 \! H6 }2 v汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 W- |2 n5 R+ T+ F! z6 q.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
$ a1 g) F- S* Z, y4 \' `只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄+ f" w$ j2 q/ M

/ B& z/ J7 {8 G  l[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
$ c* [# z  I% O$ L1 i: n4 U0 g5 U. J- h2 Q$ T/ }
.....以此例...竟連粵音...
0 c2 Y' t: ~. w8 n
6 U1 D. {& T4 s% D
擺到明啦.
: \9 s! Z7 E0 B4 h% a又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等  _; Q9 Y6 h% `3 A7 c9 C8 l! D1 C
也只能以"語言-少數民族"類申請,
% ?3 _" S3 P6 L/ m9 M可見國內如何整頓語言... ' i* M2 N( H9 L4 s1 H
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:! _* @5 T# b; e9 A8 \: v
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
" d! X  Q; I6 N" d& L% m. e5 v好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
9 n5 E, I+ g- r- I3 L9 g% o6 J眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
7 I- }( v8 b2 N- k1 J( e

& U9 `7 \+ U: X" O更正:
/ C" [4 ?7 g7 S: e$ k  k1 I上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
# f5 Z. I& ~6 G5 m- a+ @* p9 z4 ?3 N+ G

2 T# m" ]7 O+ h. F9 I" p& y擺到明啦.
" }. ~( G4 Q! }5 X$ \" o0 T7 j) w又話多樣野俾你地聽,...
8 @7 J  Z0 h6 W0 x! H/ N% L! p- A

' C1 @! i7 }7 b9 ?# V+ h3 D...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..9 E. C1 ~! r- I4 |4 d: B# Q4 Z
估佢地的原則係..
9 D* o8 ^; o: [9 n% a& e1.凡字..就去查有幾多個音/ }5 \; n  Q# W9 R: ]2 U! B6 e& g
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀! \; b7 g/ H- p" x6 F1 y& \1 ~6 N
唔知啱否??
仲有一個字...
3 m) j# R$ b# x「溝」$ {* L7 a5 R. e7 f
你點讀?
9 I: P" I2 P$ N- A何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。