<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
( Z6 }/ p  W, p) [........................................................................................................  C& y+ w  _5 C- Q' i
凡受何氏怪音影响的人...
0 r- L6 s' f/ D% d* f- p5 ^: U2 |9 h( a1 q
多喜查《粵音韻彙》..
* }% H# Z  X; \4 ~8 l+ @1 U$ c
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧.., J3 W) D6 u3 Z

: y6 X& g7 j7 i; {0 @, c5 }無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
" u( K6 x8 ]/ \/ g2 P) H) j+ h* D
' P9 V& ^: M4 G7 m' r我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
) _: }6 S+ l$ }0 P, U" _  e- }
8 n+ [' k+ p& K1 |# O2 d簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音, I, t  n5 D5 \* x- V  b3 k

* t- \8 Y9 Y; x! v) x! H4 ]簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
. p8 w  U$ M) O8 L4 B% h4 W0 H7 G% P! U' a) n6 Y$ S! k& I1 ]
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???7 ^' [) P% N* B0 U+ K
3 m/ w/ ^2 ?4 M) U
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
% Q. Q4 l4 Q" g8 S# j, c! `+ w
; E$ B0 i" [& K7 s4 I2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
/ _2 K* U) M) ]6 F7 T0 O1 @! z0 U. ^6 X& L% _0 J2 Q* ^! W7 E
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
2 j; P9 N, _4 v& W1 `" j( C3 j+ \9 Z
...何氏x音....
4 T7 o* ]9 l  X8 l4 _
+ k2 Q4 b/ }9 F8 x  S( ?% c9 {; K是大是大非的問題..
. b0 Z9 |2 ~0 C! |, k: P  E7 I9 ?
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
- u, a5 c0 L" ^
+ V  R/ L/ W4 l請拿出良心吧...拜託....) b* r# S" }* F# g" b1 B
...
( ^. w( m3 d1 R  N( |. ?- f" L/ i* p7 S# ~# \7 A* D
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 \* n! X4 W% X7 s# M
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
- Q% v! m; z: Y6 m9 N' V眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
# e2 N8 \$ H, uhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB, v( l; x/ h" E( v9 U6 j  W$ U

3 Z" M1 t3 J( _- |/ u講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野4 a& f  b5 T4 p- g( F& ]' H& {
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
9 U. T7 Y: m0 s! \3 g; L6 F9 H& o$ ~, |, p
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
3 D. E2 k! O4 i# m! K7 R; DD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
2 ?7 o" K0 u  x.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..8 p1 q+ N$ p6 d7 o4 m! q8 `
' o" r* g, V1 e, c  I* F
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
% G$ @7 F+ f( n6 a+ `9 Z) g0 `! S" m& h: W! o# i! [: q, A6 @0 @2 f" J' O) p! k
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...3 ^1 ~$ ^9 i  x0 @) U

) ]; _, X! G# F/ X6 g8 S2 ^& T簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
5 d2 P" N6 C& l, N4 d# o+ `+ S( {
  [6 V; X8 q! d簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; k. _4 f! Z; ~  M4 e+ Y

" D0 {1 f$ x1 @( ], _8 d請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ O- _' h; t$ F7 C7 {: F/////////////////////
6 a! f3 \+ x8 \+ Y% ?
  h3 H$ Y& @5 z6 p無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
2 ]  s' ~3 ?3 o5 X音音不正亂, 政府喜看也! ! K( D& L: u' w. ]) }0 T
不動還續爭, 國語將入侵. 6 v" L1 X& y; y* i* e+ p" L4 h. X  Z/ G
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
1 u6 Y+ y0 v$ W. r5 Y粵音之死亡, 乃為無線乎? * x% O5 `  i# M+ v! b0 X# z$ R
音音不正亂, 政府喜看也! 4 u% a( E. X  j
不動還續爭, 國語將入侵. : t: s/ x0 i! J* W) }6 D/ }+ A
汝等莫等閒, 正確常粵音.
. a  ]& D% U6 F2 q( t
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
# O' F& |0 j* E; k只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄/ t" Y% ~* c+ M" |& d& A/ ]3 ?$ Q

" n$ F, b9 s! w- V  G2 `! ~[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
$ Y  W2 U, b1 d0 T7 [, x* |
5 k2 Q1 J# M+ m! F3 h! T7 o.....以此例...竟連粵音...
, I/ z* C1 J3 s# m$ c
* j1 r" P/ Z5 [
擺到明啦.
/ h4 I8 L* K1 p) L2 U( O又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
4 @7 R- i: o1 U- i% s也只能以"語言-少數民族"類申請,
; v  H% n2 i8 l! e6 P可見國內如何整頓語言...
3 f/ ^7 ^' M  n& c) e香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:& e. h: p! ]# G0 F8 Q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% S/ Z" {( ~- H: E+ f8 R好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"( ?0 z+ H& Z. ]' k) g- x/ {
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
1 R, Y9 D& F( f( n

0 O' }: T% ^0 y2 k, v3 \4 x! k5 z4 H更正:9 p% }+ S5 c6 x2 ]1 I' j
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:  J: {1 N+ r5 L( k$ ~6 t8 t! R) d

5 m. T% k3 C- `8 A2 e) k, k, o8 O+ I# V2 \% P- u' F6 f
擺到明啦. * d! y1 m7 S  k; A$ i
又話多樣野俾你地聽,...
$ \. N8 s4 }) W8 t0 s* Y' m, k  i7 ?; j4 O0 q1 h: D
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..! z# Y9 N) a" _, l
估佢地的原則係..8 R, Z3 T( Q6 n7 h; a
1.凡字..就去查有幾多個音0 l2 m4 I5 s% H# A: g: c/ S, o/ }
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
( [! A: [* {# @  y+ _+ _3 S唔知啱否??
仲有一個字...
- v% O$ _- U, \/ _  _「溝」2 p- I$ q* k2 K5 S4 q8 L
你點讀? 5 w/ P. u, J0 u' G/ _! Q
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。