<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼# A% K8 G/ t7 r4 W6 P
........................................................................................................
  ~5 H3 ^$ j* Z- R凡受何氏怪音影响的人...' N& g. |8 E; E
$ n% Z7 U( _4 ]8 d
多喜查《粵音韻彙》..
! r& ^$ O$ @$ I- V  U6 p* P- B
' C: O4 _2 ?- Y好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..7 E1 c! e6 m# \5 Z5 m

' b, B, K; g6 k% x) `/ [無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* d" E* z: E" Q7 i. Q# [9 F/ A  N+ S9 ^/ v
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
' ]) l6 Z- v1 Y) o
4 |' w4 I. ~  e4 X" d% s& }% b簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
1 J8 g0 j8 _1 v% X, [2 S4 x+ K  \$ ]
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
3 b. w9 H, o7 h& V! d* S, l' V4 \$ Q* B1 B
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???7 S/ D2 ~, }. {" Q( \

0 U) }  l$ v1 t1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
& L; L; e9 [3 d! I! O+ N. {3 x$ a
6 h; W# r& B' h2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
& p* p5 U4 [0 }, `% ?4 v9 K$ r! o0 Y5 W
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???6 F; e" D, U6 ]) b3 C

9 O7 {2 u% z) q6 @  y# Z...何氏x音....8 ~) r# f" o7 P- w  j  B2 j5 B" V3 f
: Q9 V/ G  B& w7 w9 d
是大是大非的問題..
6 n1 Y' @; ^9 H$ y5 h1 e; O# {
8 e6 Z9 M" x" N7 C$ ?.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???7 p0 T: N, m& U4 `; p  [

+ w8 D% W% f. E( B請拿出良心吧...拜託....: {- Q  p* J# {* L% n$ C
...
  T8 {1 a$ W1 B( Z* m6 j# k, Z* |
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
$ |3 K) t; T( ~' W) c# o/ N$ e8 |好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ O9 R. @! |1 l1 k+ ^
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音1 w2 ^# u  I$ O
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB# \/ ^) Q4 M) Q5 D& S5 X1 k) i, |
( ?/ |% y9 v3 I, O1 [! Y
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
; `- n0 q* K0 \/ n4 d近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?/ |0 i9 z2 F/ s! V4 b4 w

/ Z% J, F  G9 x) z% z  Q[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:  E4 B# x$ p6 h0 T
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
; _2 \6 }& b+ H! j, k8 I
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
3 B/ p( p+ s* u6 {7 b0 L9 e7 H" w3 a0 ^) ?2 H8 H' \4 `
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
9 F0 h: V# G. T
5 ~0 x: v9 J* W/ _: _8 Z( r# o! ^+ t& K我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  X# c0 E& G% S4 w$ b& Q) T# p. m3 G2 R
2 x8 N& T0 O; B0 q% `
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音, R/ Z+ g/ E5 \
# F# V5 f6 C4 \0 i
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...' x) S/ ~1 t" C) }" @* x; @' \

+ ~. R# \- V! J+ Z7 H請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 E5 k) a3 l2 f* i/////////////////////
) K, U$ h# x, G' O5 X, H! x" E0 D! b/ w) }4 T' d! ?& d
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ( N. O* e. |4 @4 ~# y: e* p/ @
音音不正亂, 政府喜看也!
3 s8 H7 o" j5 c: U不動還續爭, 國語將入侵.
  p" P# ^( d# S4 W( J" |汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:5 D; h# J1 Y2 w( o* G% ^  z* ?; T
粵音之死亡, 乃為無線乎? 9 w) `4 p% B% {) F) a' w& [
音音不正亂, 政府喜看也!
6 {/ @. f6 D  ~5 W不動還續爭, 國語將入侵. ! i, T  ?  z% \7 w
汝等莫等閒, 正確常粵音.
! ^! |* e. Y' l7 l5 y7 O6 c
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...  p/ p3 g$ M( E2 }3 \
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄7 A# O5 ?# d2 S) y1 V$ v
- u: R) w2 M  i
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:* v* C2 S+ c' B
' W! Q  ~2 ]" {% K7 }* V& \, d
.....以此例...竟連粵音...
+ `3 }' y7 [/ Z$ J# O+ a4 s, ?
8 r) @- U; N$ R/ d/ [, J6 O擺到明啦. 7 t; ]1 i$ h- e  K: L- Q2 q$ j
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
; `0 t$ H" c' j. ~也只能以"語言-少數民族"類申請,
1 e1 Y7 p- D# N: Q) p4 H# B可見國內如何整頓語言... & e8 i. F  E! y" G0 k7 z
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:# i* ]" J; [3 n) a! h0 a/ Z
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- I( ?$ d: }4 K/ \  G, l
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"5 w  F  S& q4 }# @1 Y3 m
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
' O; z% r* i1 s: W

- V7 B8 Z! v2 k6 v. @3 _, q8 w更正:% X5 K6 g5 P3 B: F8 @% j
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:. T% O/ O* [0 g' ]

  C) r9 M* G* G& }+ T
% s& O; u3 v7 Q5 ~, |擺到明啦. ; i; Q6 l! v6 S- i+ w, Q3 M9 `
又話多樣野俾你地聽,...
9 v" a! s% S" [9 ~8 x* [
+ Z& g/ G* \" Z/ Q6 W5 h( y4 m. f$ r
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
  I) X# U+ V- {! e; B: K3 @" F估佢地的原則係..
% S  R% [! X$ r5 B1.凡字..就去查有幾多個音
$ I! c, w1 R" e& t2.然後.就取其中最接近國語的音來讀: @# l$ T0 s$ Y& a+ g- j
唔知啱否??
仲有一個字... 0 v+ g$ n% Y3 r- w- T8 Z) B
「溝」
4 L) a: c& F! v5 d2 Y6 k2 g. i你點讀?
* B  S+ q1 f: p/ {9 ~# Y何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。