<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切; o1 W1 X" l, Z) t5 R- L
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?8 M" _3 Z3 R' F- ~
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
- ?  W* j9 @, U以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
' }: g9 B* |4 |% ^
係咩??2 p9 h( t( ^8 Y$ l* m9 ]4 |
5 e+ \& E6 B5 H/ \6 k
7 ~+ i* G. Q# {0 u9 f  u
講返..- q7 k9 p& @( H( u
弗吉尼亞洲..
4 u* z- V' N/ n# F好似都用左好耐la wor...
  d9 S% o0 u3 C0 x8 h9 \# m) |% p3 [/ f0 s: M4 H' J5 Y) C. H) _: Y

: ~! l3 L$ k* A2 {& _( c5 H
/ M  ]3 L$ \; t' ?* |其實我覺得點譯都係咁ge..
( P$ v9 F- ^4 {: \/ Y* M7 c6 q慣唔慣咁解ge..+ x" o' E! f0 I7 M5 |% D% q/ N
好似..新加玻../星加玻..2 b3 ?4 N! n7 b9 V! Z6 {
威尼斯/威尼西亞
' c! r+ M) g2 D, M: G  [) ^4 M4 D$ P碧咸/咩咩貝咩漢-_-""; X! ^) Y7 G# m

& m) Z$ b) z% K8 [) e$ S: D你睇下好多球員名都係.." h' q7 ~  d0 |; Y/ r. }) Z9 K
最大問題你慣唔慣je..
, Y  D9 Y" M) V# Z5 l7 V/ O% S0 c8 b8 i9 Y# _5 B. ~3 ?
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音) V1 U! f) ]5 m. `7 R, v' z
係香港應用廣東話譯音1 F: r7 Y( A4 J+ w& v; ~7 M
係其他地方應用其他譯音. I1 `. {$ a: u

! \# X, D) W, l/ `! B4 L9 p% Y5 \係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..% G6 p. i0 N$ e5 q! |1 D4 n; q( j
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。5 ]" d+ w; X  u( l# K' {  f
9 \1 p4 \6 v1 ?, U
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。0 n4 {" @& O5 N! v7 b+ ~

! [6 ^0 _6 [4 r" F再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。