<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切9 R; `  Y$ J" ]9 G8 y4 j4 L
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?) ]) G% s3 V0 D2 H
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:7 C" d+ W. y6 i$ K
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
' \1 c. I/ |2 B& s3 N
係咩??
! N" E, i8 O) |' {$ w* L: p: _5 O

) D& j8 f9 u7 o5 \; W& s講返..
: Q  e1 T2 |# v  I" W, `% {, ~弗吉尼亞洲..& x& [$ a# n( ]- g+ O
好似都用左好耐la wor...
0 F) L; z" w: X8 q, N" s% G/ _
9 F, F7 H/ l' {5 s6 t! v: h
+ X7 m7 y; @* b: k6 W; {: X# N. y/ q
" g2 z! B& Q; C/ u其實我覺得點譯都係咁ge..
2 p& }' V, G: B4 @9 z2 e慣唔慣咁解ge... o- F4 u6 o) b- ?* E8 T
好似..新加玻../星加玻..
$ B4 ^2 |7 V; i" b+ E  P7 c% W威尼斯/威尼西亞" j/ `% P- r. M; {4 T/ t2 h9 y- m
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
7 o' }  w, x5 h# q3 w  W
8 x- J1 y9 F) `( [2 J, Q你睇下好多球員名都係..( B( I, N# d4 M7 w9 N) k
最大問題你慣唔慣je..# f$ v6 j: ~# t

) b; U8 Z) z4 e. x" b% x[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音; @+ e- {* a8 b/ }$ i! J
係香港應用廣東話譯音2 J1 j1 F* I: c8 q: K* ?, _8 w
係其他地方應用其他譯音
% V8 q4 m' A8 p2 Z
, Y5 c- N: K$ T7 T) c3 i係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
  j" A$ S" N+ \/ c& \阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。. R$ r, A( c/ k+ E9 p

* ~$ T1 |/ _: A0 K6 H+ h# Z有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
' Q  Y+ n' J3 t1 \1 N3 v
- b7 ~& W8 t% y7 R0 @$ \& q# c4 M: M再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。