<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫
返回列表 回復 發帖

想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇
( W* \/ V* Z  y( c/ X( l$ v- Q不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點/ _/ f1 H% {; y
如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--
% G/ _; a/ J, u8 e6 p. K4 \) w! Y3 o( p8 c3 c
[center]正字音謀[/center]% e1 a( q: q/ ]' g6 |( P2 l

7 n, S, e9 Y: J$ D3 t, g0 I0 ^6 g
% f! u) O6 u! p- `8 n9 Z+ k% ]/ I8 \0 A0 q
- V9 D( o! d: P, @
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。) S8 R5 t# }* h+ Z
! C( f4 k. D5 H% t
在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。
0 P! ]& l4 H2 m9 q# X/ R! m) u8 ~( w
正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。( F5 L$ J. C0 ]5 e+ M$ V( O

. U9 W9 D; g; A3 N. d# J在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。
6 u3 q/ i# D3 `4 `. G6 L
4 B. _5 \8 x7 t+ X1 g2 `該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html9 `0 {2 B; ?, C; s, y0 u

) I  \9 M7 j7 g# k. w/ v4 m7 C不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?
& H& o% m" x; A6 m5 V9 [: G$ v' C! }( k
同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?% }* \$ t7 @0 N$ k4 S  O

1 [  d7 S3 y& b0 T5 w第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html$ x* Y8 a( K% ?7 J3 J

9 ^1 F1 b. n! @. g) y此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?
+ f) h5 [- h" G9 \: v( @/ K2 g+ T# @! X
至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。
& ?$ c2 \' q$ A, |. z8 ~3 U- r; V" X( s1 E/ `3 r0 j. N/ I, L# g
《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?
; t$ ]5 b: J* r5 Y' T. `+ O! }3 i: X, d% Y3 x
到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。
+ I) R5 z& S8 H/ ^, W, U/ o
' d  d$ I% q& t! {到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html
- o- B0 k7 g; R3 j; z) K3 I1 }( f  G1 _3 r$ T; S! B
第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。
. Q! T5 }4 Y8 l. `. }7 l% B# X. Y/ U& o% `4 q$ ?! k5 |+ M
《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐1 U& A0 Q  n' @% p9 v
+ ~% r: ~8 _, C3 X* N
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi: @1 H! a5 S. Z
6 D) G2 y$ e4 y
至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:+ t* T5 i$ I. {  @" K9 z+ _- a
http://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html$ o; g" R3 S  V; X* y. ~% H( l
+ D* L# ?6 ~+ o- W9 `" a% [
另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
; `% E' `- k! z8 P, d
2 G, Q% b& \' O9 Y5 }; j- O
最緊要正字的膚淺5 I$ S( ]  q" V. E* a
http://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
何xx, 如何成為權威?
3 ?5 u' l9 H! Y6 r. E; U8 P+ B沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:+ e; l* _) X* H* N2 z' y' O
何xx, 如何成為權威?
9 t- p9 `$ f5 K2 y( S6 n* Y6 K! l沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
  G1 M( X8 @# G3 l1 \4 @& n, o講得好!!!!!!!!!!!!!!
, ~* N! q9 p$ T  C8 g
2 B/ R# U% i0 E! k! x5 X7 h( b沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
打錯字呢 ! 樓主. r' @' Z) ]9 y: A7 \; F0 X
6 t2 g8 [2 U: e; c/ F0 ~2 A
/ b  y  S. g( k" z' @+ c

# d6 v3 `% j3 T: D' n! W1 t: I2 M好多"少"朋友收睇
Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:
; {+ Z) n; D8 s7 E; i9 ^7 p4 g5 r# Y打錯字呢 ! 樓主
7 W. j2 e  W9 b$ }9 j; T, u( x
6 B9 c* v! |' K5 F' @
$ L- F3 u) g! C9 W3 x
8 _8 r- V# r1 i1 e  w, k3 b好多"少"朋友收睇
) {7 s% z& |; j7 x0 @3 R6 j: r) I, a- @5 V" a$ x
多謝指正
Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:: T4 s; J8 {2 o/ S3 v- [% L

2 a# v7 _. s1 Y0 j' x7 Z- F( V' I- k- G. Y7 K9 h
多謝指正
  w# X) k; T: i7 X$ O* R
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。