     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
( l4 p9 y: N" ^0 Z3 r) D2 F& ?$ k2 z1 h. w2 V[轉載] 老師不教的 99 個粵音字3 p8 F' f2 J) h: f1 K/ o5 B2 B
$ ]. R: s6 Q6 v9 _9 f, u
# ]2 y2 W$ V7 ?) W- ? G, r, @
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
* w& d$ x# `: j' b* \2 n5 O' M* f2 s2 |( E0 E9 f
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
6 \; G+ Z) c+ k, H$ zPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
* T% W0 j) A. n. s' @8 a
& @2 W0 {) K; T$ M6 l2 |目錄:
6 E) b I ]4 t5 r% tB - 埲、泵; |) R5 s4 L& C( m; ~( `
C - 巉、捶、劖、暢
! O3 U8 j( w! V3 ]D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
3 e. j: d& w. k. kF - 闊、花、揈$ c+ e: O; t4 Z" n/ ~( U
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
# e7 P! U! n& d; M) M# ?0 lH - 姣、扻、哄. K( U4 L) {# Q6 W1 Z
J - 癪、瀄、
. E) C& H6 L E0 s. R8 l2 SK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
8 {6 A U5 l7 e6 z9 Q1 e1 qL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
0 C8 P; V' h" v) W' Z3 lM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻) @3 U' P# l. t+ K
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛, F6 W+ @ O* E3 }
P - 僕、撇( o/ f, C* }# A# Z: [: r8 ^
Q - 摵、恃、穿
0 G' r: j% M' rS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺! ~8 g) h) ` R! t: W
T - 偷、揗、褪3 W) b) a$ ?/ ?( @6 C
W - 屈、鶻、勻、運
9 f+ v3 z6 T3 D) Z( r1 x1 HX - 盛
$ o' w2 X6 g8 O% DY - 喫、醃、淵、冤
' ?( d `+ a x) _6 oZ - 騭、斟、枳、捽、擠
/ Q- C" ?2 T9 c) c( L+ p8 o4 n& ^& S/ p9 F6 R5 `; B# ^1 G2 e6 _
~9 p9 O" S% [9 \ F
===================
' ^7 k/ J. i8 K" H
) s+ y2 k; \% e- a8 O
) P) S/ ^/ y) O' i7 Y「埲」(bung6)
* h* g4 D [) W2 B/ s- \7 U2 _量詞,解作堵# D5 m- h1 t5 X d* Y
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
1 n/ ] j- S1 X8 k9 {7 z$ j% `' f- q/ u
「泵」(bem1)
: a0 d, p: S9 Q/ k+ J! e$ x0 L! Q5 t水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
. R2 ^6 M9 _+ V( u例: 「泵」氣
( Y; }. P; j1 p* Q) I# n" Y k5 S/ s- ]
「巉」(cam4)- O7 l% U. N a! o
強光刺眼、晃眼
" s2 A: ]5 e+ D3 Q5 n$ L6 h例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
8 J3 `/ Q/ _- ~) z0 I2 K- O# b# L- S
「捶」(ceu4)
! T l- I: _% P動詞,捶打
% o! o" \* B6 l5 [7 B" N4 A1 n例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
1 E% R( n( e- f註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
7 n( }4 I8 {. a3 }, v6 E+ N1 x5 w+ @ a% j p9 N$ t% ]# G: ^& h7 \
「劖」(cam5)
1 L* M O* a; ]: v7 Q刺傷; {/ Y$ O, c, u- ~
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
4 _0 \3 o4 f& J. J- O$ @; X9 v
* s' t3 c' O4 Q( ^「暢」(ceng3)
" ?6 d% g! F. {% o兌換(零錢)
3 r5 h) E, I0 R例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
3 }" U% E6 r% M1 y註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁; N! v! I* @ W- |
/ f& T% ?7 E0 E1 O l6 N+ R
「邸 」(dai2)2 D& n. u4 g6 _4 U" h5 s
高級官員住所或旅館
8 h: Y0 x9 F( X/ I+ C, B例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
; Q* h& R5 V$ c4 Y/ d: Q5 M& F- w" I4 ]% J
「抌」(dem)6 L" l7 }4 ?- O( e: p: o) Z
用拳頭或石塊捶砸、扔
8 H0 g. U: s+ }; ~4 p例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)$ E1 [; a. g& v+ o3 O/ ^7 Q# w3 h3 u2 z
1 n- T' q8 {& S7 z' y9 c) Y; a
「髧」(dem)
' S' \- B2 F: t7 F0 [9 J垂下、拖延
+ @9 v3 c7 b: n9 U8 S例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
2 s y1 s' C1 V" S9 L" Y1 O4 R. w( Q( \( d7 @
「趯」(deg3)4 Q2 T! f0 \( E) K) S9 ^6 P0 Z
逃跑、驅趕
& ?( X% z" c7 c M) d1 w% [例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
7 @3 R# m* ]0 k% Q
% h. ~9 D4 ?" z( F) w「糴」(deg6)
) @- E3 t+ w) ]4 R$ i, U, k買& D. r7 ]1 i# C
例: 「糴」米 (買米)
9 o. j1 W. T3 J; u1 G0 J
/ V8 Z3 U3 x' t8 l" `「捵」(din2)
" m2 K0 o& m5 A! A& I打滾- L* B6 z/ z. Z6 Z9 u
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)% \3 n( g1 f1 q, z; D& y( y, ^/ `
/ t9 t7 w5 S( B; _, u5 H* ]- {
「蕩」(dong6); t4 e) a2 P' n% V) E
逛蕩,遛3 J+ Y+ H+ k3 {3 O! i0 P8 E
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)4 ?; C* ~5 V3 }* {* c5 v
7 ~. i8 {4 {6 J6 e0 k5 Y% c「嗲」(de2)
! u$ c& g9 P5 r+ q4 P撒嬌
$ Z4 W( }$ t( B5 U* l9 u1 U5 w+ G例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)6 x w& ~( o9 `) z- C" E
9 @+ b4 X/ x6 L/ X" y! a「沓」(dab6)
/ j3 e! ]* P1 j. q& v$ Y疊
9 c ^4 z! H" B0 V例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓2 M$ y% T) H+ ^' D
6 F, w5 }: h. I
「督」(dug1)
1 r4 P1 z; G! v& w刺、戳、扎、杵、督促
; \' N4 O* u' S- Y例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
/ s8 ]8 u" u. J+ e& K3 p9 M' F7 v' d9 Y5 j6 ?/ U
「篤」(dug1)8 z# ^# c4 P: D* u z2 a4 g) H1 C
底部、一塊: f+ ]+ c9 |$ o
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
- x' D# Y) ~) Q7 W% k' I. t" P4 w8 s+ k+ B- V
「兜」(deo1)4 v( A" f3 s# X2 x$ u( X
捧、掬
; `/ _: X( h& H' f, L5 a例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)/ x3 b! M6 Z) I
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿& f$ S+ y2 ]8 c1 ^; t& ]
0 z* D- W S- P2 R- V5 X- H6 ?
「抵」(dei2)5 W1 c5 D( N' f& S" U: b( U7 a% d
抵受、能夠、活該、划算9 z& y, U1 E( z
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
# S8 _+ u8 g7 \3 J5 m; h/ E4 @% c: s, g1 j
「笪」(dad3): p9 q3 n* J+ c% x5 H% [( T
量詞,解作塊/ E2 e. t0 Q6 N4 h+ f" d
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
1 F) ]+ U% k* {/ B$ f註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的9 j% f0 V& n) N6 o
9 K0 r/ a4 H* H- l& c# R「跌」(daat3)$ V" G3 N; \) ]* o q
跌倒
3 N+ s' N5 j/ O& D0 g* k例:「跌人落地」
* e ~3 T9 [# i註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
% v: B' B8 k# n: u* D& z- G4 S: Z k: L0 w6 X8 ]( P
「闊」(fud)) D \" ~5 X& X8 ^5 S- {
寬,肥大(衣服)
( h e3 `! F3 f6 A( A, P4 X例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
E" Q. J' y% X0 C
" J" T3 D @' J: U, z「花」(fa1), ]3 X. ?' z; C" ~! k; D0 w
例:
3 s+ S( s) p2 ~3 V8 J5 L「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
& |3 f7 v" M4 `「花假」 --- 虛偽的,虛假的
, G4 \8 { k5 c7 S5 `8 q) D5 G「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
% L" X9 r3 C2 u7 @- a「花紅」 --- 利息,獎金. k2 g, d% c! H, A
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年1 A% f* H$ ~9 ^2 h2 [2 S3 I
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
% X4 u; R( f q1 d6 j/ d3 ^「花名」 --- 綽號,外號
! O7 R8 x0 R9 O「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用); @ U( q3 b2 W! u2 m5 M2 M
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性1 M" M5 G3 E0 @ G
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
" t/ J; {5 Q4 Z3 k* T) V+ ?「花臣」 --- 式樣
. U; E% m: k6 m2 D* ~; H: p6 X5 P「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞* [1 {7 ?' }+ z% ?* e
2 n) U! L2 T _2 @* c( K( n
「揈」(feng4)
; R4 h, w) ~, }# o以拳頭用力打
$ K h/ O1 F8 y5 R6 n例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
9 |2 S( J% n0 [" ]8 [
% j* _' Q! g1 y( _7 [. k9 S0 V「間」(gan3)
. V" \; I+ a/ v' A$ I隔開
; O9 N: H) s: o( H" x) q' O; E$ W例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
+ R1 g# t! Z; Q! l+ @
" }2 D6 o! p9 x! \2 v# g「趷」(ged6)
R: n9 ?( T% Y% w1 s' o% P" x% C f一拐一拐地走路、蹺高4 N& H1 c) O+ `' h# n
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)( u! Z+ e' u" g% G' }8 U
* W! S3 T5 x B
「橛」(Gyut6)
$ G" h0 x& ?: w- ~量詞,一截、一段' x% V9 w. e1 |! O* m" | j
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走) f, g2 ^9 E: D
7 }# m/ Z, d i8 `( k" o8 a; g
「鉸」(gao3)
^7 W3 z, U# n合頁,鉸鏈
- S, z" F& X9 q4 F例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
# e: o: _ [" }/ \6 d註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意* ?# k6 f* N r6 J
0 w+ M$ O9 u$ E" Q1 h- O「挾」(gib6)2 R# e7 V4 U* H
夾、擠$ p' c K. V9 n' R' m1 {
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)) ^5 q7 t! k. J5 s9 T! g6 q% B7 k
) m& z/ [4 `- ^- R5 ?$ U. o
「澀」(gib3)1 z, x/ m. [( N# V
不滑潤、微苦8 {# l. H$ h2 j- a
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
5 z9 j. Q+ r3 g: G f R" ~$ t註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」. m2 S) P5 J# @9 \+ q( \
: t* J: e. k/ \1 g. O( q. n b
「姣」(hao4), B) W$ j& }- b
淫蕩+ x8 p6 E+ A# R; j; [/ Z' d) \
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤; Q2 m$ r0 C' V/ }
, x' z/ t6 v/ [0 z2 B「扻」(ham2) 碰, h5 B$ F# r; f& X
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
' Q, \" V7 \% i3 y7 [5 _. k8 @# I
: k8 j* V4 m' s% Q* ]9 c7 s「哄」(hung6)
9 _. e& y, q3 z Q& H4 i1 f/ F水漬,痕跡,圍攏
; I! ~/ O4 W% @4 S- [* y$ w例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)9 Q6 i, b+ q3 [) F- m. X# h; L) B
2 Y1 o4 N2 [, B: B% m& A* J4 F6 G, F
「癪」(jig1)( P& Q' O' w( w/ ~6 _- b
疳積
& W% ^- a( @/ D8 ?9 H L d例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
3 ?6 B7 a- d9 V# T% ]- ^7 X, g* W8 ~9 J0 ~5 l j7 y
「瀄」(jid1)" K) y6 U4 {: I4 @: E& v7 Q4 {
擠壓(液體)、噴射
: O7 M7 O# D# e; c, r _7 p' A例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
7 u" m! F0 x* ~5 d5 A; q5 y( H& g$ Q# |3 S% w
「繑」(kiu5)
8 ?% y+ I2 u9 L, c1 D6 K* T纏繞
# J0 x- t+ y t: j例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
5 r1 W% ~2 ]) I5 w
3 K! [9 O8 ]- a! t「蹺」(kiu2)
; Q' O6 z" h( Q9 Y; S湊巧7 X- {; Y5 I5 G, w2 Y) j, v
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)0 y# R1 B2 }+ n. U8 A+ O0 z/ U
: Z& M& |5 s9 y+ e n% K% j
「扱」(keb1)
2 i, ]% v/ B9 ^/ p3 Z7 ^3 O罩、扣、蓋
- o1 H8 K0 K5 Y! Z. ~. Y例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)7 P- n; u' p! H" q7 \1 N9 Z
& k. l# ~& D+ S1 y: S
「搉」(kog3-1)) q9 Z, J6 _) y0 B4 A+ M% Z$ w
敲打' I, ~! D+ n$ u, i* T: A
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
- k3 x/ N* o1 x2 R/ M2 n5 L註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音0 s1 u: [5 |$ p" O; g7 e
0 i% @! q/ E; K: ~* Z! O7 c「涸」(kog3)
' G! L* s3 M1 O+ w6 ~乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥), d8 X3 Q% e" z+ F+ b! T
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
* V& d2 B4 T+ [8 [; d
- e U6 u4 N7 j6 z4 e「坤」(kuen1)
1 `1 ~! @: |: W0 q# n, V哄騙
: [ l- T4 |5 @- j0 M) R8 n例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)9 z+ l R3 ~6 R- I3 |
9 P5 @, |* @$ m, l2 ]# |「窿」(lung1)
% P" b6 k5 S! _1 `窟窿,孔,洞
3 p( w( j5 D; Q( z6 b例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
) [. E+ g5 j9 e; O4 F+ a# ?9 z7 c8 {7 [# K
「躝」(lan1)
1 G) E1 M* E. }爬行& E4 `+ `# `( _
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
& r3 d. O3 q7 O0 L6 E
( ?3 y3 h- e+ D8 }「淥」(lug6)
# T/ `7 [. |; g x. H燙/ j' N8 z- H# n+ {) b" _3 j
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)# R6 S7 n( P D) I6 r8 Y% A+ Y
- F# H- E7 B. Q& Y4 A2 h" A
「酹」(lai6)
' f' O) r5 m, E作倒、澆
" B8 j+ T7 x& @# ]* G( `' z N例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
2 _! |7 @$ }& n+ a! \4 c) g8 r( W4 A' h3 O6 k. `) t! ~/ ~% K
「睩」(lug1)8 Q5 C) T8 @& x* b' H
瞪眼
2 Y. Q3 Y& X/ f例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)* B& n" o! B+ y5 s
, l) y& y4 i% d+ R; @, i( F
「甩」(led1)
; h- Q0 c7 ~; ?脫落$ `0 M$ e, \0 q! V8 v0 Z
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
7 n9 O f0 B- L* L8 M5 Z# N註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關. G! d' k. P6 T8 _ i2 `8 i
' f0 b1 }( E, v; K! w
「摟」(leo1)1 O, }( }. ?& S7 k0 ?4 J/ b$ Q
披、蓋、爬、停留% U7 ]( Q, [, Z$ G( H
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
( q; Q+ `! J% l$ L0 W$ W8 {
! n) j3 o) U0 w9 [「嘍」(leo3)
: x" G9 A/ }' j o. i: l M動詞為邀約、形容字可解作亂9 k0 O0 K0 I( D: A
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)% k! T9 _0 G# g' e2 S _/ z
9 w- |! d% ]9 l" K「臨」(lem4) I8 ^8 Q' @+ @: G$ Q4 b. M" ^
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
# Y. d2 L) q9 Q2 v0 S
9 ^ _: s0 v; ^「屘」(mei)
& t6 d9 s# e* }最尾,末尾( x' Y* |7 p+ Y$ i" D
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)' i2 q9 m) g$ e5 {9 _
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同& M9 s& A6 S y# B. [- E4 k
, D3 d3 X, [" m' Y( d/ d, T
「抿」(men5)6 M. j: G- e; A* N: v6 s+ T; J: A
抹(灰沙等),膩(塗抹)
( @* u" Y4 ~# A2 J例: 「抿」石灰,「抿」磚罅" i+ |( J" e2 R- E' j( P
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
K+ @; s3 S3 H6 o& g& v
# U5 t: d' P, G+ e' B3 y「搣」(mid1)
6 D _* @& \9 E; c捏,擰,掰,撕, {& K: S# q7 \/ U3 s; W. B/ B9 x% [
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)# I$ D7 A2 _ ]. H3 ?
4 Q% P* ^; g2 p" @# P, ?「眯」(mei1)
+ J' d+ Q F: w0 o; v& ^* a閉、躲藏! K: @% N- S7 |4 }
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
( W$ O* i; ], x! V6 i註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音4 v& f( a! l/ L
8 L1 G6 C9 F6 ~
「掰」(mag3)% \! x) t8 s! S
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
- E! f# m! C# v例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)1 U* R; u# b, L- x+ G8 \3 \: `
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
9 Q/ i& q( L" O k9 y
, w A0 W0 ~: @$ ~$ V「瞄」(miu4)' L( v0 Y$ r0 E: Y+ b
偷看,隨便地看2 I7 [( {+ }; m0 I' ^
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
- @9 V) d# i T# f6 m. ? T: `- \6 v# l* a
「麻」(ma4)
y8 j, w, |- {' q$ Y例:$ w% P- `( [9 P; S. T
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
9 T3 _8 a* |6 \. C「麻骨」 --- 麻桿兒& \; J4 u2 {7 e9 Q
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西 Q3 G) V9 [) b' \5 \
「麻甩」 --- 麻雀
5 v; {" I/ [; g& R「麻甩佬」 --- 缺德鬼
- k7 V1 f4 W9 t S7 A「麻叻」 --- 精明能幹
' c5 N2 l3 ^! o! }「麻利」 --- 同上& C; m1 Z( j) c' l
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
* V7 {: L. n2 ~0 g「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
% q5 C$ o7 }' Z「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
' j! C3 q, i. ^1 R; D「麻油」 --- 芝麻油,香油/ w# i, R8 Z1 D, L* W, i ?8 _
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
; l) }$ ~3 K4 \5 p
# ]0 P0 J. {1 [- h
# U% g3 B8 V/ O7 ^" N$ B* L「拎」(ling1,亦作ning1)
1 c2 s1 l7 G1 j; e3 a拿取' E2 b# i5 K' Y* m( K3 { l8 f
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
. _* M e9 j. f Q; \; ?0 k( Z3 `, M C. V+ L8 P
「搦」(nik1)
# R Q/ a* o2 P$ a5 R* m拿、提
8 ^. z1 v3 b- i) w2 x" I例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
% `# G) p' {( _! a3 P註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音6 `5 I5 S5 h' a4 Q
# _3 q$ F9 ^$ a
「扤」(ngat1)
# i% o' n; Q k" }0 {; v壓下3 T" ?+ l3 ~" @) j: @7 T
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
Z' N. [# S- A4 s; U9 B
" B/ \2 }, S4 s( O, o9 a2 I8 G「岌」(gap6)! C- X( x# V( @- A% X& M9 W
搖晃
1 b5 H1 v/ k, b- a2 D% W5 E7 j例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
9 E, ~% Y( [3 ^0 X' y. C4 F$ G: H1 }2 J6 {
「匿」(nei1)! I3 i5 [4 f2 Y0 T
躲藏0 q, x7 X: N. X @3 S! b
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏), Y7 h/ V S: L- Z( J
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
* o, I0 B: r) S* t( o$ w- o1 j+ k; G/ B
「漚」(ngau3)
; F2 I+ j1 D: @0 }弄至霉爛3 v/ P8 m! t6 K- w5 ]
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
' n/ r/ O. z+ P( F
0 J/ ~/ z, f. p8 N9 K「屙」(ngo1)+ u: O u. E/ F: u, ?; h/ K' k
排泄、腹瀉
& X, k$ A$ F+ K* k2 A例: 「屙」爛屎 (便溏)8 h7 [/ C; Q; @2 `# j& ]3 o3 m* L
( r( L E4 }& J) G- H2 L4 _4 u「呃」(ngak1)8 u6 H- T+ ?7 F5 Y" M7 G( y: S& [
騙,欺騙! G# k9 {4 L1 D+ r Y) s, K! Y. n
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)" P/ z% m+ T7 f
1 P& z# U! q& \& ]6 M# d, L, ~6 `「耨」(neo6)% x, O% U* c4 G2 b) t
膩
7 l- Q ]5 \7 p9 B6 m: y! s例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩), R' c' |" f; p: m# r
$ C% h- ]2 m: J ^' K3 Z" Q
「淰」(nem6)
0 ~" ~1 T @$ X" `# q, J吸透(水份等)、熟睡# K4 a0 I5 _2 P& \3 l# c# p8 Q
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
& k$ v* G& ?: a. ~, Z+ M% a
9 _( p: b( G! u. j( A「戇」(ngong6)
0 o( w, \# r* W, ^" U3 ]傻笨
9 h X+ B5 S$ v. N. q0 ^7 B5 _, W例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
' X' ?1 o5 t, X; \" ?5 M: o k% S! v# y% \ X/ q. J' L
「捱」(ngai4)
( q1 a7 O9 g" r耐苦
7 U j1 D5 m* [$ l$ B/ B9 l4 B6 n例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」8 t [( Z$ [4 U! X# C5 j
5 e: r3 a" P: S1 i+ p「牛」(ngau4)
' q* d6 K" w* v9 d& ?$ E一種動物,形容暴躁
9 V# \" ~) F3 Q9 q o) v6 n4 {, D例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
, c' J# Y/ u3 S4 U* J( v2 P2 n2 x d2 X" F
「僕」(pug)
0 P& X7 z3 F6 f俯臥
4 ?, ~+ ?0 K: U- N! \. ~例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)% d% g2 `: U2 [* j4 L
9 E8 P2 {; P5 C( {6 `. G
「撇」(pid3)
. ]# o6 g& T b, d& n# U5 k雨水斜灑
4 W8 ?2 U0 \& j5 |* L5 I, s例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
" V; @/ U7 n4 x" y- n. }1 x* K; V, V; p9 r
「摵」(qig1)
9 p) Z; b! K. w提起、揪、拉3 `, I& L! i3 b, l& r+ q
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
- h$ L3 Z5 ?2 u
5 o) r3 N6 }9 D2 h' I「恃」(qi5)
3 K$ y) N+ S% F倚仗2 V$ f9 P7 B- t
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
, r0 O: r6 ^+ B, b+ F/ K% G
% f# X& H% M: l4 N3 c: d「穿」(qun1)& L0 {& p/ [7 g/ x* a
破孔/ |! G/ H l4 {2 S; y- K! L9 v
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
9 P0 q% d# W$ e1 H1 N3 Y+ K. V
2 l1 d% \! [. t3 ]. S「臊」(sou1)
7 k$ }6 _1 L2 x+ y: _0 w0 `分娩、羶4 X6 R# r4 ?6 G+ ?
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒); B: v; R* Q! d& x
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
3 m( K2 e0 p1 b% ]
4 Q) ?& d3 Z# [9 X「縮」(sug1)- v- I) l( W& `6 D# I; d# B
退縮
! O5 Z* V7 s* s* S( o& L9 s例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)" L7 \( V9 D" ^5 X( `0 H3 z* X
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊0 M, c+ |( z3 q) R/ v5 H
$ |$ V# t; A3 z! a3 P9 l「死」(sei2)6 _4 V- l2 A* c. P/ f
拚命8 U! F8 R6 c8 |
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告): K8 a( @' w$ N; e5 _8 l
: w% a, n* G4 r「擤」(seng3)
" W. P; U! m5 ~. h! x/ ]捏住鼻子、埋怨
- ^8 \+ O9 k5 J+ }2 O" m7 t& o3 W4 J. W例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
! j$ u$ M: k0 ^; L, K
* A$ J0 c+ I9 S「潲」(sao3)
" B) _3 c8 J4 l( m8 `' ^5 H2 b+ F2 v豬食1 X z) R& }2 c" b# s8 H, r/ m3 o
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水. t- `1 k* W. F, g/ G& Y# t
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆$ L+ W3 q5 L: ]" A, N
5 _5 D9 T/ F, c1 L$ m. O8 ?8 d
「蛇」(se4)6 Y. r8 j$ y7 g. \7 @
躲懶
$ j4 l1 ~6 F! e# y例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
* x" J. M7 @* F& A; J, G; {; S
& p8 B! M5 a% J「孱」(san4)
% t: B: P7 T3 ]( P) R4 |體質衰弱、差勁
8 I( _. C1 y; b" u/ ^例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)( B* c% O# m% g/ d; Z
. l5 K- c5 k" X2 L
「潺」(san4)+ f+ l6 z& Y* a' \! U
黏液,麻煩
+ @& }7 C" K9 T' V: Z/ i& P例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩) H$ ^& @2 T. Q
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
7 E; \+ t! z2 P# Z, z! x$ A
, V2 Z: A- ]- i8 \( R% y「偷」(teo1)
- K8 Q1 Q) h; c7 m! V/ S5 u3 C2 D盜取、削- b, V" g) T3 K8 {
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
' \# B4 a7 o7 V- k: f
# @% b& A' ^6 U5 L! g# M& O「揗」(ten4)% y( M& F; D& {3 Q, Z, S
受驚發抖,徘徊,走動! Q3 b% M& E- l8 v
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
: W F* B) z, f; w3 ?9 `# ?
& H' U2 s* e1 d4 Z+ p「褪」(ten3)% g `8 G( Z$ W
退、移動 W/ h9 ?$ s) |9 F3 k/ w
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
! w& G$ u/ J. i1 \; L; }
; b7 Y+ d0 j9 S8 [「屈」(wed1)
( o. J7 ~! \; O& Z$ S" \1 a) I' J弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)5 W8 U$ S4 i2 t ^
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)* R5 K4 s: k N1 @
# h' |2 n# d7 A% `1 O
「鶻」(wed6)* W: w- o* A: B
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
6 s+ n& p2 l& C5 E2 ^( e( q& U, Z ^7 T
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注: J. s/ m l4 S- f% Z9 h% D
) x6 t1 P$ Z* c2 ?
「勻」(wen4)1 Q( s5 ?1 M3 S8 q+ z* w! W7 n
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等- }( p+ b1 q( |7 h/ u
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)5 R2 V$ y3 l: \0 O3 p# f
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
- v( l% e4 H, e0 j [4 s0 P
8 v b) b4 C6 L! B「運」(wen6)
/ R, P/ d1 n& T( g/ t繞道,從,打, p/ u; [6 b& t# X0 U+ U
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
A9 I1 m1 G% E$ u註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」0 ^8 w: ~2 ?; O! C. F. f: S
) T* g* A) R$ m$ @! N「盛」(xing6)8 U# y7 o: `9 D6 ~8 U9 h) n+ [9 R
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
9 c2 g9 U! D2 p9 V) Y0 K- i! {" b2 }: }例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
# |6 R: f; u4 \
8 K5 q0 K% e( v3 m: \「喫」(yag3) 吃
' l/ J$ s5 U) m- c: [例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
7 ]$ `* W/ f$ j4 ^' l: e
0 D D* L7 a) G' Y' i% J( C註: 一般平常用果個「o也」字
7 `& t4 _6 Y. Z2 d: x' a9 N; H3 n0 m, v
「醃」(yim1)1 X8 a/ b( V: \- A( E: x( n
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)/ M- j0 l6 C- H- j
. d M( ^. A: X9 |9 E: f
「淵」(yun1)+ B* c2 e# J4 H% z8 K" w
痠痛3 Z: G f9 t$ `' |% W6 B* L) n
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
* a; z2 K' G2 Y' B! B8 M
/ P7 Y0 U4 r. |3 j「冤」(yun1)- F- {7 o2 h' Z3 L
腐臭(像臭雞蛋那種味)
( o( b+ }9 b% T9 [/ Q例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
' v9 M( D" x0 N/ e) F$ k3 e: q6 J: U註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
4 I j3 Y; `+ A5 W% I! m- D; G- ]
「騭」(zat1)2 D$ U5 |( V. [. S1 q
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。* Y; H9 `; V( x+ k7 L# K2 Q
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)! z: X% b/ S' q) h% o; s' G3 w
" M. B. k+ u4 p t- F
: X) k/ m8 x) d d- K$ X
「斟」(zem1)( P5 F. z, ~* e( Y" E% T: E0 ~' d( W
倒(往容器裡倒),商談,商量8 b) t+ P& g1 j' v/ Q+ C4 n# x
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
7 G: P' Z5 t1 Q- k8 U& j/ O6 E註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
+ N W# G) Z, s# n9 D
4 v# e: F' R6 _/ W ~, j/ ^' P( `6 L
) y k* `) y/ @: c5 v「揤」(zat1)+ u; S" S* s- ?0 C5 V! p
隨便放、塞進- q7 k& [4 p6 m. B) _
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)2 B6 ^6 {) i, C( g0 n1 E3 Q+ g1 k& L
- P9 a% t1 `# j8 Y# w- n% r) n. g
「捽」(zed1)
8 L; r' h" ~; B, l( Z+ Y搓、擦! C4 a4 x1 @/ }* o/ P; {+ j" {6 J
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)+ ?8 r! A( x+ A3 z) o
7 @6 n c4 a+ K* h% E「擠」(zei1)
7 d7 w) v. t6 a+ z$ w4 S擺放
5 A7 J' D+ N5 z0 N+ U9 F& D9 m+ d例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|