<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? / C1 j1 D; z$ Q; x. i7 ~& F
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
) D0 g6 _# l: B/ L$ O" k+ g
" O9 t$ c+ E" F  H[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
1 D4 o* U  n3 y& E& r* d9 f  V連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
$ S/ N1 m# ~* ]: u; V$ f   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
! D, t  q4 Q, ~$ q3 h, A5 o. s0 K! m" O% v5 a) t0 i
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
  \6 o  X' _2 K. f9 l; h3 u5 H; N4 I
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.( u+ F. N% r8 [

0 y  C: S2 [6 N; T% m好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...8 p- z% ?* f+ g# G  r  x6 X  `
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.1 z  D1 W% R0 ^' N3 b

$ s  P7 [8 A$ N% ILove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
7 s" A' {6 l9 K6 U0 ilet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
- u+ c$ m, g, i' `  S* d原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
2 t8 l$ c. D9 D" q! c
6 `# X. v( F; G- d; ^Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..& N4 u- W1 C  r5 u
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
, f- g- \/ ~+ n" U# m2 d- D- F/ l' K- V! v% D- P# t) r" q/ F
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg8 e! O$ d, N/ p7 a
gt kfhgf'8 ]: J, z5 r; p! r
gh;fkhl;dh: ?6 l# U+ I2 B9 J
'bhmklf;dh'j/ r/ h: @( l# Z7 G' W; {8 x: ~9 k
hlg# X& B  c# W7 c$ ^( q7 g1 f
hj'gh
9 k$ Z$ J+ `' h" q/ K8 hgf
( p, {* _! v8 f8 k/ m  Dhjgh;mj, {  c; f6 i$ f
;,j! A, g# i  f# `: R7 f8 T& ^
'.kl'5 }2 E, w. G$ C& \" i9 C) X
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。