<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
; l3 h7 m2 C$ A1 B& P   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.6 Z( A. w% ~7 R& O# j. G& r# ]

* _  g0 \. O: @% g) {  B% W[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
$ {8 b* O! v! r8 q" ]3 k2 K連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? ( E1 h3 l7 ?( Z" Q0 r. D
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
4 e+ g2 G" |! ~, s1 q  |! ~8 ]0 T3 |5 {$ v# a
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶: e9 n/ z; f- z' E. X- I
8 r' c) N" s7 N/ C
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.3 b# o8 x/ w: R# Y1 `; o
: u: W- c# p: C$ c+ H6 j1 w
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
( ]  U# p$ V/ j4 _一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
) o! R4 S( d3 g1 v# c9 v: \3 K/ n$ h, j# |
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
) N8 |) o) J/ l* [3 O' D) \. S  _: jlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
- s3 n5 K+ w  T+ ]8 P5 L! ?) w原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶; m9 k/ D  P6 c3 v. o, v# ^6 a( N

% }, t+ x7 r* H+ X, F3 DSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
) b" e3 t' ~/ j8 L  J- F2 y: ZAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
7 k% r3 G. Y# v" Q) b( [8 P/ A: p3 u( y7 H$ h
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg! x$ c7 M  l0 o  K5 ]6 P0 f, K( v
gt kfhgf'
; ]+ I% I- P8 r; x/ N" x2 @gh;fkhl;dh+ }( L* {+ Z& J
'bhmklf;dh'j
# [0 M- B/ H4 z) Rhlg) V' b8 x" |- @6 K
hj'gh
& I6 Q. a2 {. Y: X6 S4 F6 Kgf
, E' u7 d! _, z3 p  c0 ^5 Xhjgh;mj
5 ]; T8 n  R& Z6 z& M# S;,j
; c+ \: Z$ D# d; \0 t( E'.kl'
5 T1 G; R+ A. s0 ~5 _4 j' P,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。