<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
1 [, c4 H! ^) [; w# u   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.0 K6 v& d0 E9 R+ b# i& x& c2 w$ k
  `/ e7 x# s  B- M. F3 ]
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦$ p+ M5 @* p4 _& k8 u1 R" u! }/ ~
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
% ^# P: u4 r$ F* ^$ Y( u/ z/ d   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
/ A& g! ~8 `  u8 E7 H2 \% q
' p! U9 r+ K, N- y; E9 N) U) V[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶' {! f( r$ T5 d8 I- a+ C, R
7 {) ^/ a" M4 G3 T, ^* }0 u2 W
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶." b. M. R) \; i

6 @1 y+ ^' f% v2 W好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...: r) q7 @  d5 }2 o: b) i
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.; A7 W5 v" M7 P, X, S: r

, g# f' y. t( g. B1 g9 r. TLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
; F# Q$ g& S) Tlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one% P4 p% a* J- H! L$ z, t) u
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
5 w% k1 P+ I  I0 K0 D! G1 L6 U% P" f5 g! ^8 S
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..% Z4 @7 ~4 K8 u5 ]' P) j0 a! y
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?) y0 O( a: ?; `' o" b7 j

8 \8 t$ |% \. x3 u[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
. S% m: \# w) rgt kfhgf'3 S& ^: Y/ A' z$ e/ w
gh;fkhl;dh
% S+ q- N8 o6 h7 t'bhmklf;dh'j
4 Z; j: N, _3 ehlg
1 A9 W) }7 a: D" }; W$ vhj'gh+ j) v" k8 R& A1 D& Q, f6 w0 I+ @
gf
1 M; d% e0 U- b5 q- Ihjgh;mj
! ^( Y5 l  k1 D, Y8 [;,j9 ]* ^6 ^+ U4 V- f) {; T
'.kl'
* i2 E1 W! c( g6 a,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。