<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
, J. J, B" a$ t  x6 {6 V7 D   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
# G. o4 E8 U: }' w' O1 s: H- y! r6 ?; E+ B- `7 H* I! u
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
# E. t/ z& m, A5 V5 F連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? , J' L/ u7 n0 ^$ n7 ^
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’." L5 B# ]- ]( m# |
; A& t2 H# C4 u0 k
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
7 P, S8 F! h6 M& |* p. l$ D- ?# ?
2 G- ^3 J! z4 S& \. A呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
! h$ E9 V4 ^  Y) k2 L5 \, g" |
& R1 `: K, C% \9 k+ N1 ^+ w好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
5 I/ [# _$ C; ?7 V# I/ }0 K一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
. p6 j! `" h0 Y: L. J
) C/ J6 y' |* W* }) g" gLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.' ?3 V; @7 t" S, |1 O1 T' R
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
( k/ g3 o( K7 I. c' l6 A6 O" }原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
7 b0 D- d5 p& U+ P  l1 I0 U" a5 X' j! M
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..) C) L4 K7 z1 F. g5 T! v6 I
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?5 ~. p) V5 O/ a
' A. ~: K3 H$ v7 R
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
, ]6 s) s( N8 s- ?0 Tgt kfhgf'* Z" [% D3 Q" L8 [
gh;fkhl;dh
+ A5 v8 m1 |5 d9 Y- N'bhmklf;dh'j( D9 ?" U. c+ n; g
hlg
/ z* T; ]: j* w' E% B8 W6 \hj'gh
& k" p$ Z5 a1 X0 ]/ Igf
( d/ F" o0 D: g* j! C% {( U- e( Zhjgh;mj0 i, c& z+ Z/ _. i: d2 ~. J9 i
;,j
9 M) t; f6 Y3 l+ d3 U'.kl'# V4 g& B- a1 q
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。