<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? . Q3 @) y/ ^3 [4 v' b) w
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.3 \' F. F! V- G& W

2 G( V7 W7 E' a4 h: j[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦# H  [' Y! @5 s& g6 U
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? 3 u) W* L" T% H6 T
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
' D( S% i6 l; m+ ~( ]* I  T
7 L# Q0 @; [- r8 L7 l[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶8 v  r8 K% ?& Y
+ }$ m& Q# |6 j( S
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
& M5 L9 Q7 g3 W* r3 B
' S) L( W# w4 V  n$ F% {好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
& L. A- i) g- d' \1 v2 n一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
7 w! u+ h* v2 M' Q5 u6 f+ M, z0 H1 Y/ k- a: ], z' E$ I$ s) b6 F
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,./ }. i6 g8 y' C/ J! W
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
) G8 V8 \; h% U4 T原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
* @* j3 e9 c! p5 }  A  \" [2 n
# Z* V% L3 d9 |; x) W3 F' gSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..* [" A" O' k) F( m! ?  i" \
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
. g  S0 O+ e$ P. a$ S# M, k  b5 X3 }) S7 ^5 _; r# ]
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg" H7 f4 [; C9 G; p' r! H# P- h. s) B
gt kfhgf') ]- B" `7 H; ~% g7 p1 f( M1 x* J/ E
gh;fkhl;dh6 S6 u2 ^% ~& h' ]6 t7 k; I, o
'bhmklf;dh'j% s: I% c+ k! z/ M
hlg4 r" ~0 u9 E' v- P* N# r- X9 t+ h
hj'gh& _/ B& M$ l8 k" x1 U) K
gf3 y% j% l; k4 C
hjgh;mj
  u2 ?1 \' x* f1 N- i6 e% Y* U9 g9 F;,j
  i* Q, T6 b+ P9 M! Z'.kl'
6 S3 Y" a# ?4 n& }  c% Z: R,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。