<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
" d2 C3 c# o: ~& ?% _! ^; W% t& F+ T
是否定,不是爭論
8 g4 k: H+ W2 C1 {/ D
0 c' A7 \2 ~6 i  R3 `王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
' p7 }, W0 R6 q; H* M8 w
5 }0 _' M- p- S電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
' M: f) ~: H: D  Q& h' B( Y) [: [6 l( }
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
/ E/ C8 U9 I& W& D5 M' P( }0 U
4 M) O5 X  s9 K這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' ?4 J+ `- |) v/ Q' M; M: z9 V- `. D% J
( w0 t" l$ Q7 {0 z! @
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。/ o3 D' X0 k5 r) s  M
* n5 q# b- ^# I. [" J* x3 V
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?2 |1 a+ s2 G; U* `) f  ?4 r. R
/ F+ b: _$ Q- Y  ]( {5 f! S# I
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
$ c# J+ W4 `' {' F
& z5 a  z6 z  |+ B因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。* \, W, I. s' F4 w" m
2 Q3 d3 e- e8 R% M6 B6 X
加拿大多倫多星島日報0 X# ^; U, d; B7 V8 E7 ]
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
$ M; @- f' D6 ~# A: o8 Y4 }8 n果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫5 Q* }9 n. p' z
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
, L6 j& m* C0 ^; ?) g! W8 S) o用"何氏正音" ....
! _2 O9 r' i0 R; s0 W她們很少接觸電視以外的資訊.
: R9 Q% [$ h2 W8 p' x% U我們有沒有什麼可以做,/ W& J2 v* F5 R/ Z
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
% }( p$ |" O6 n, `近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,! |; |7 q7 ~2 E: K2 v$ j- o* D
用"何氏正音" ....
; r8 `3 q  U. b9 l* n2 k" W2 \, \5 F她們很少接觸電視以外的資訊. - ]& ?  J% a3 W- [$ p8 T) p
我們有沒有什麼可以做,, {+ b" i" L: p: Z
教育好她們?
; c3 e( a4 E$ H
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章& x6 i/ J. Y3 w5 g- {" ?6 c9 |: Q
8 `# }* c/ i' j3 L" c/ |
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
. n% m$ G5 G8 g( H' V: W& F9 V, _$ Y4 g+ ~2 g# }. d5 M( D
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
( X0 W% ?- h, z' [4 ]- S, ^& y
2 y( J, r. R+ Z# V' d隋代至中唐7 ~* V8 K* G7 @7 Q
3 Z  }  q0 P$ ]) ?2 s) S) t$ s
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。: t- f! a% G8 B% J: W/ A3 t
  i: [6 s* g6 i* q
晚唐至五代
% T' Y( m1 \. u* a
+ r" @" O/ _' ^$ J  Y# M這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。' S. e0 Q! E4 y9 H5 D& l

+ v5 P/ ]9 s' ]3 C這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。4 E- y( Z8 X9 _' m
$ ^+ u9 P* a% Z
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
! R% S% ~# R2 C8 }
' n+ j* d$ W7 ~+ R: a宋代
1 q0 R. m  p. V% z: s! A  u; G0 W8 N7 s& m6 D4 N5 B$ S
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。$ ]) w3 Z' h. `0 w

5 z# M4 b2 F9 u7 u# J宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
7 F; a3 f& |- v! P8 U+ ], _6 K$ T4 s* F7 L* M- O
元代; k/ k! c6 ]1 v' v3 t$ T- U
* K* Z3 o, i# F8 k3 ]/ X; O1 N$ @
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
) t: A( M1 O3 j8 u9 s: z9 M
4 w2 n3 S' ^7 u4 ]+ `元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
3 R6 I  H) y) }: o
5 ~' p) b1 S: L3 J. g% ~' `, z1 }* B3 e元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
$ m" _- R7 d9 o: y
, N6 S) @/ `9 v/ x' _) n' P8 r, C明清
4 `' {" D7 I1 T  k* j- c) E5 ^+ d# y1 J3 Z1 h: }7 k" Y" x
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
- j- b8 j) c$ v% f, n0 ?! d9 H
+ @: u* @+ u' H& D" O0 ]明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。! h# U& Z: l5 j/ G" O

: @  m: o# Q- A1 ~在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。* {% i3 A, c( B8 ~

: i# q, m# y% L+ w的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
( o! d, [( p9 V* Y一篇比較學術性的文章
: E0 P; v5 P4 J1 B5 K  I
( c' p) Z8 _9 D$ k! J" Ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
$ e9 |& r( T% \6 Z* d2 I$ U
3 E9 r& L  j% B; y6 W4 @* Q) x# m  K- H% @
, {" T0 s7 E& |6 ^! W
篇文引得好...0 |$ W8 v" n/ S
我也轉貼一篇...7 ^! h# |$ t1 L8 a
# _% S& `- B; V0 w: q9 s5 ^
黃霑說:「別說人錯」# |: w+ r- {7 b0 }
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
  X' M. t- i' ?. t* e$ y/ j- n% Z% W
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
( R& x0 s+ \# x! L* h
& \; M+ }3 p$ s# G8 u「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。) @& W7 H4 x2 a3 e* \
8 x& X: ?" s- |8 c
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。8 H$ O, i; ^+ }8 l+ }$ }
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」7 j3 K( j/ Y% `

0 [2 s4 }0 ^0 C% T" K6 M很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
' n' s* {7 [% y' N  ?- S1 Q+ S+ k  |$ B
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。% S- U( N. S! [- F

: k' _0 Q0 X) w如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?2 P) I0 |) o, K

) N* B$ C' o7 E/ r/ W但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
- t7 q9 b* X7 _% ?6 k
9 a7 B' ^& k! b例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。. ?  d, X$ H; s8 s  k
. z6 I5 m$ {! _, o2 W5 C
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
4 o* X. ?: g' g2 K9 k: R# Z( i9 V0 d7 p: c
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ w) d' s- X( Q- q! }$ U" e) y' e. _. N9 w
問你死未?
3 E* l/ ?' A4 Q" S3 [, x# [% ]
. x, q5 L0 X( D3 a. y% A9 K0 g1 t2 D諸如此類,才是真正要「正」的字也。3 y, u2 {& }- x

- ?, e' \9 p' H[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:8 D0 H4 \$ C  A% V0 y% r: r3 l, i

" d2 a1 i4 r; h6 R3 y篇文引得好...
! `# ~- g) K1 H9 }9 C$ c( e- u我也[color...
; a* [: c5 i" O4 l
3 |& c4 N# H9 a( p' n我認一般情況,使用同音字是可以接受的
6 p8 _' J) c/ Q$ i+ g特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
3 O; b. ?+ s$ Y7 f9 m2 k唔識得好正常
* m1 Z4 n/ P/ D4 x% ]& |5 C" D
# f& k3 j1 D0 W; m! s特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"8 G0 t1 x+ X; \  N# S& l
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非: l  h% g  Z' W8 X* E* y# p

& b( F+ w: r0 R- G3 h大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係! D7 v) Z3 u4 e! o: {
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- i) b" `( S/ a3 D( {被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
: i2 D7 M' i  e8 b1 P所以令到而家好多香港人都唔識呢個字* R6 V# Z  X  J! ?9 s# m4 n

, [3 F/ C5 J$ }/ ~) [9 L"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左6 S& @& Y8 F& R) H/ e
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
1 {9 H* q1 [  Y1 q8 x8 B" q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。! x) }1 ]( ?5 e
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ w; f  b/ D! {7 S
/ b" C& M7 Q5 g. b0 q/ N7 q" n# F7 ?6 u, ^6 W
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音( V) e6 {5 k/ C; w
# e* C! k( L2 ?( h
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19884 _, c" K6 h5 X3 S, S6 O/ f
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI2 K7 I4 @9 A- |9 j/ Z+ x+ t' e2 g

- A5 L, L# e  g  i羅文 - 激光中 1983
( y, H" Z0 A3 H; o1 mhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
: i8 w$ k8 z- }5 ]% C
8 l$ x$ w, g6 i1 m0 T& o另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音) F1 T& K2 ~9 o

5 {+ X# i+ i0 `* m1 r4 E亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
- T9 ~) d! q1 t
) V# B+ z6 k9 f$ P5 d' V  S/ c[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
0 n! b" V; C5 ^# [+ g/ e- ^' o
% f6 I, t. {9 C+ J2 M- B2 \% X/ f9 F3 N/ d* k
我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 m! ]1 ^4 x0 Y, ?8 t0 v/ ]) J* c, ?...good..
. k! F7 v( x; R好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
% m" B+ z7 K/ N' Y% Z
. o/ Q/ S/ K2 M7 j0 q7 `% ^- e4 L4 F/ _- u& D% |
我認一般情況,使用同音字是可以接...
# e. \  i/ o8 ~; C& {
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..3 v, H$ @* I: }9 S$ L8 A  B
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..% K$ Q( p- Y5 m
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
9 U3 e3 u- {& Y/ o+ q0 h. m( x& r/ h
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
/ o' {$ J4 f, E8 I一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. x+ }+ m, D3 O
+ Q6 {: L* D* p& Q+ H; W篇文引得好...
! h. Z# [' m+ Y0 z: a& u6 Q我也[color...
! \8 d0 v8 o1 s! T- O, e' Z. s. z! h8 m. q- Y, b
也是霑叔的文章6 N1 D5 S  T# U3 ?- J% h: l
: G: S1 \5 _% X/ _
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg) O3 X- C6 T2 P" u* `8 J  a6 r
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
; f/ o& `6 X; N' G# O5 n# Z  Lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
+ J1 J5 A$ Y- x2 J
: O' D: q% c1 J) |! k唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
7 D: `6 H2 r) p9 d1 r而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。