<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
- H( @: E( U% F
! k# w& i+ l( u1 i( Q是否定,不是爭論 ! X: I) P# y6 s( z/ G

* [) x7 G. |5 o王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」* u% i$ G7 W, l, f( c6 j! W, H

6 A0 p# I# r# w電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
8 |) q  n( D3 g, L2 g( r2 h. M0 e& i' m/ a
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。# ]" ?+ _1 w: b$ U/ _. r. s3 u% t
, e, f  H9 j) q; E; s- a' e
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
2 {# f5 |: z, x4 o0 B
1 o; y& f; m% T0 ?這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。; O2 w* B9 @2 `2 g, G( w" ^
8 f2 Q# j& {  O8 y! u% T
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?/ C( G3 ]; x2 e8 S1 ^. u
3 q7 }" s$ F0 Y, s
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。% g; t4 T7 N6 T" U9 |

& {/ D  E0 K+ W/ @$ o* f因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。( g) p6 t  R: r6 t! w

8 H9 R& b0 ^2 ~% w2 J' u/ a加拿大多倫多星島日報* c6 V: f1 }( o8 C" g0 E
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
' x, r: ?- L7 d, v4 y! y" o果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
1 `* @9 _9 m5 x8 M0 `特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
  @3 J: G8 f5 ^! q用"何氏正音" ....; t6 i. g7 _/ @" w7 z: v
她們很少接觸電視以外的資訊. 7 R0 S) s3 i  _/ G2 x* E5 y
我們有沒有什麼可以做,1 f# @9 ^, U7 U
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
) n( }( C# f+ \& K# L近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,6 m6 w. b9 u+ G+ z9 r- I. ?
用"何氏正音" ....# r  N& y  ]3 x2 {9 y2 x# }
她們很少接觸電視以外的資訊. . i' k9 {: x+ l; m$ b" ~
我們有沒有什麼可以做,+ t4 E1 X* D! }* Q3 m7 y" w/ `1 l
教育好她們?
+ I6 ^) z9 i. a! G......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
1 g. f5 C. m1 N+ a* B
! W2 w4 P8 _/ Chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449! U& ^' u/ w# Z# o9 m* D7 I
4 p) Y! T5 M: u2 Q' E& t) O
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
9 ~0 ^( _9 X( H
8 E4 S7 _4 _4 v+ K隋代至中唐
- Q4 x3 @7 s- ]8 H8 t
' m0 l. h! Z5 d/ X2 y( A$ k* [& `這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
9 S* C5 V' A* ]: d$ L" k8 Z
* S* g+ B8 G, D/ {. ^9 E1 x& c1 G晚唐至五代2 W" {7 O* B! @/ l6 a0 d  v

6 }* F7 [6 f& t4 W這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
. X" T3 C- b$ p( A2 F: N' v9 M  i( G$ X3 X$ `$ K
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
4 l5 J- e6 W! P5 o$ {3 D, |6 O2 B( Q. k* A) G  `
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。0 I. U, A  I/ [5 w! Y

4 Y! T7 i5 e6 a5 u3 l) S宋代4 J/ Z5 h. r9 M( y# a7 @$ F. p

- N/ _( d" g0 Q宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。% r5 I! c5 i4 F" I3 h; V

0 X( |" K9 f) `$ j5 J3 S8 B2 U宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。# d4 i' z: g( b# D9 G- M

4 Q) h% V: @1 j, ~4 @6 |* ^元代
% ?6 W" G! P: o8 @! H8 P
0 k- |2 R) d2 E7 Z1 Q元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。( B" a3 r7 P& ?

: y% O" L- z- M$ Y元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
& U& T# T, F5 ~" j! O) t1 R! {$ U$ l& P, l
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。6 C: R- ~/ Z! b: i1 F8 n& a6 Q( S$ b

; R0 a& b" M& n- N: b; o7 ^$ k1 `9 R0 b明清8 v0 H* V" I# H7 k0 f
. z, E6 j( b& y  D! o
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。2 `3 m0 q- h9 V7 E- V- ^2 A

# X8 s0 ~3 o1 d7 F& J明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
3 Z% P9 q. t1 Q% Q/ m, N# W, L7 v" m, f; P/ v2 I
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。7 P) \3 C; o$ z) K8 p

) O: L) x1 d1 E9 Y" o的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
0 m, q% f1 c; s" Q2 q- T一篇比較學術性的文章) H6 X" }0 L: y0 y( l; ~

9 J% K! }" I! j5 }4 }$ n9 `$ lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' T" w! {  |3 R. W, H' @: ~7 l1 B
% j2 T; {* S7 I$ Y" }' W0 I4 H* L
  g( g2 K0 Y/ D# R4 k篇文引得好...% u4 |8 S1 Y# }3 P' V. S1 W
我也轉貼一篇...5 i+ z; S1 L6 [, r! a; _1 n

' R3 R! X: |' \黃霑說:「別說人錯」
$ a/ C' r) ^( l! I% R}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
) K  |7 m1 w  n5 ~
9 ^6 v: ?* `$ @- ^: x黃霑說《滄海一聲笑》p77:
$ u+ W4 h% b( f3 [  G0 y, c- T( H
9 U+ J1 x# t. X4 C8 j「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。8 B2 A. A6 Q8 q$ O2 H/ z8 h: G
2 v/ o; h: j3 X' m2 D
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。& A' U, W1 f) j" T
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」% f( d! O* {  T+ u3 v% e
3 h) ~" M; v3 S" G( X
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?- V$ l( R4 P; R0 Z; ?
% L. p! R. g! V' `" @& U' U
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
. x; ]! F$ \- E# A# {
- D$ l3 R/ h7 P! ^5 }' z如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?! N) M1 K( P5 I

& N3 v& ~8 ]$ n( E' {$ m但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
1 R+ P. Z+ I* U+ q3 _& M% r4 y8 T4 y! f
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
5 F  l: Z2 \& D) m! ~' M+ J% [/ h" y2 E) U8 ?* ?0 Y
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。, @' R1 L+ N8 E( c1 [+ y8 a
4 |2 d4 @, A1 U4 ?* w
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
) V* i% P$ Y" ~/ ^, l) D& [& k3 j/ `9 l! l& x
問你死未?7 o; W( e" H& N
3 [. G9 V+ a% ]: e$ z. Z
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
6 {/ Y5 b! a9 [+ P9 O, k
2 y. f0 O+ e: `5 X2 K/ w( v[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* V7 d6 A5 o/ C# t+ l

2 _4 i5 g+ i* J' j! j" r+ F篇文引得好...1 m/ |5 o0 E* R" B9 o. b6 N0 x
我也[color...
0 y! s7 C$ d. i+ Z& E- \9 n7 r
' ]3 n4 p, P9 P; T' l7 ~2 m( N我認一般情況,使用同音字是可以接受的
9 p' M* |; O/ L) C7 G3 D' C# w特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教* B. z- x5 K2 Y
唔識得好正常4 ]6 t7 g# {' ~- c6 y4 u/ \9 d
6 u1 g' j7 z8 {5 g/ |
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使": m9 [& ^# r0 }4 E5 r# L0 v+ U
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非8 Z/ X, s0 c9 A' x- V& z: x

) a: ^  Z4 G1 T) @' L6 w大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
1 o5 q2 F" p" R1 U$ P& D1 Y; J香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
0 r' F" k3 G+ q3 k/ c  y9 m" d+ c被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用8 \! D1 w6 W1 w. @' R
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
5 q7 r6 y* T# H) n1 ~3 |) _4 w* ^) w+ H5 r1 f, Q
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左3 n! J, R0 ~1 P+ P' K
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
: f6 O2 _9 }, C! m1 Y% R" M5 B
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
. [  S& B: V; o9 f, Y1 [  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
$ U+ P( z+ R  m. y' s5 d. A
! j: ~0 _1 p! b
8 U  P$ @; q; e- v& }- }$ |3 A聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
! G) \. }- y& f1 e7 s' F4 A9 P7 K
* j- R5 [# ]& N6 ~7 L4 \3 {9 z陳慧嫻 - 不住怨婦街 19889 E/ R2 K& i# j$ Y% o! ~  O
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
+ h/ J/ _/ t5 k5 Y7 v$ C, n  s" c, Y* U/ x
羅文 - 激光中 1983
) ]  Y" H/ r9 E# `) I" o; N* thttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 Y, Q$ c" h4 K6 I, Y  ^) h2 v8 f# T& \3 E9 t8 ~1 `
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音: K5 W( k% r1 h% N( P! F6 v

! y4 }6 X# f$ W7 F  W亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲( g3 t( ^. }8 ~* i" x  c

9 P4 E% E( X7 m2 ^3 |: H) B, n/ n+ Y6 H[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
/ N) R* F: A( B8 d% `9 H- Z7 J6 b/ V( \) m+ H4 F5 ?' j- a8 r2 L  `
7 n  E; h; O0 R" }9 V! }: {
我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 |# S3 G* h$ m0 F
...good..
+ O; d( }  v" F3 ^- L好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 f$ O* K; J1 f' Q" g

2 R; x1 c% w% y& P) ^% c7 T  ?/ W# C) t$ C; }/ z) y
我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 e3 \: ]; h/ g: y/ h% I..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..5 p) m/ r, F3 S* S4 u* `& Q8 K
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
, s/ c* _/ E2 y7 W" p但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了... q! ~* a4 e$ S. y9 d' T$ k" u

2 Z# p; L. O% H所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
" N& B' ]; M+ q8 Q5 ~, C: d2 ^一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
' Y. N4 k7 o% p" `% p2 k& n/ A( @' \! z, `7 X3 a/ U
篇文引得好...
0 ]) d7 s$ p0 F: f/ E0 S; }/ ^2 e我也[color...
# P  Z- |% f% A( e$ X5 v/ D7 ^; K4 }

+ X  M4 h4 y) ]/ p0 a也是霑叔的文章2 l2 y! m% [' n: W2 e0 N) m" g3 o( o
6 [0 L, f" s; C6 g7 F
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg8 A& j/ H  b; C; i4 n( \& h0 A. N
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
; o! V; t/ B( [. a. t" Ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx* a- S, g: j" F: [5 S' F
5 R- x% o& R- f! v  }  J% B& i6 \
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
5 w: C( Q3 i. v而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。