<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
: O; G6 V, P( `4 d! P1 {  Q9 h3 v+ V* F8 ^% z$ s
是否定,不是爭論 2 F$ U0 g/ m0 ]9 W

! u- Z- p- S, @; Z王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」4 L: _& F1 T+ e! b

( Q8 c: q. r* u4 p9 l電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
4 m7 d0 ~9 g4 t& G& p1 q4 |) I* z' _# y/ P0 F: ~
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。! s+ n. ~  K8 g* e( K! j; i
! G& @1 k1 Z6 g' l1 `& T( {+ Z
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。# ~2 H+ y- _0 S% y- E
9 E6 O& d$ o/ H- q" j% I6 i' Q  z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
* V" [# s- k/ i" `; O( w7 d* Q
3 X/ m! b5 S% F同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
" a' `" i+ J$ O1 C3 X! |6 L6 A
7 Q  X9 ]5 p3 w& @; U: [至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。) ?! @+ ?8 E, C: y

/ X  m( `, }5 H- s因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。9 C4 [. u. e0 d4 m( V3 E) B/ u2 }& ^

0 o) ]6 {2 M' V% W- T加拿大多倫多星島日報
& R0 p: a7 a* M  l5 U+ p2007年3月19日
正乜鬼音呀~7 j( W* L6 h# d& ]9 P  Z2 k8 Y; s
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫: {; T# T6 r6 N$ x
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. ]9 d) U5 H! Y( N( B% {用"何氏正音" ....
1 @) ^* W! {/ X6 i+ E她們很少接觸電視以外的資訊.
0 g" f5 v$ R( a: _" x7 _5 I我們有沒有什麼可以做,# A4 a; q! k6 x/ b* v! i: w0 |
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
0 c& V" t# U' u3 s近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. c9 r! `) @3 ?用"何氏正音" ....5 X1 X' s' ?) g8 ?! H! q* x
她們很少接觸電視以外的資訊.
+ D$ j* w' E! B我們有沒有什麼可以做,2 P) Q, _7 ~2 V8 A  C( m
教育好她們?
+ G, v# f. {) S% V+ K
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章  L$ O5 p  ~1 T/ y( e
% {8 W  U! j2 i/ l$ O0 k+ I6 T6 L! C
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449/ G5 I. Y1 k8 t2 D  Z1 r0 c' ]! }

& \' @% S/ L  |1 O0 |; u
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
0 B" m8 S  w& M0 a& P  F* R
. y: M* }/ T0 y2 I7 K隋代至中唐  P3 {# ~6 _: {9 Z+ d/ J( K5 f
& E  w# [0 r" s4 G* C5 x8 F
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
$ i: |7 f6 a# ?- Y3 K
& |" Z+ l# W/ l: E' M' \4 K- _晚唐至五代. t/ J$ ~$ N4 q% {: s

+ p' N6 c5 G2 b  i6 c- i這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
" }( S& A- n! ~3 }+ F9 J: @9 x
$ X, t& m! L: N8 Y: R  Z$ a這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。  ~2 w" t2 `: w0 Q' n5 I5 `

* s( _6 i2 E1 {9 Q' E" }- [晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。8 A" j/ P  D" ~7 A- {

& y, U& x% _! I) N" m) N" F$ z宋代
$ N7 f( w" d9 q  C% D
" W7 L. g( Z1 h宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
* T: T/ M: _+ I0 {5 H! h; I! T' @
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
# [, z& m" W3 `5 F- Q
0 k2 t4 L1 ]% d* f元代
" i7 A1 v6 ~9 I+ n* I% z4 h* y
, F. L& l5 E% C* B, G元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。5 {4 e- d& D' Y4 o

& _/ K4 M# {6 I1 }3 f元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
* N% b" h) q+ x+ |9 H2 }$ m" X; R% `; Z' C2 l2 v* B
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
* A0 o$ p- ]0 H% Z3 Z; ]  ]2 X) U2 R
/ Z/ z* \- E4 m' L, N明清& ^" A* d* g+ n4 \

  Y6 `6 X0 l% A! v) m% T/ P1 _與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
5 f, u$ ^9 r, K; A6 n% Q
" i2 ]6 L* X1 S( `; M+ p/ ?( ?7 [2 F明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。6 x. _- B" Z, `' E3 _: g. O4 X

# L1 u- P- J$ i在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。9 v9 A; p# X: e% i
% W) K& b; ^. R. ]
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:- C/ o1 A# M& M  J  W& h
一篇比較學術性的文章1 K. {7 D- \  \/ `6 d

, C3 n6 X, r3 }http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 f4 F* H0 o' N* m. f1 N( n. [; {5 |
& Y+ u' R1 E1 v$ d9 s7 i& i篇文引得好...3 [5 F' {' e7 P
我也轉貼一篇...8 L, F4 j7 y$ b6 c  z

1 g6 T5 @3 Y; D* y& N黃霑說:「別說人錯」
6 I- r; P" k* F5 E}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
$ u. h& V6 {+ H- J+ {$ \( f# e+ M- R( E& D& T. s
黃霑說《滄海一聲笑》p77:" _* ^9 r& [  X, g) P3 ^2 u; E
8 D6 a$ P) ?9 x
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。9 q0 T) y' s0 Y

4 b: l/ R% b: H粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
  C4 g% L& P0 T1 h/ u4 n黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」: |1 B: v. j  ]* {( M. z+ o5 {" U
) H& C1 h& t: e! F4 O8 r
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?$ s  d) R/ F. J$ }
0 W$ {& y- s  ^
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。$ I2 s! k: M" Y! _' P8 f- J
- T$ g2 U3 F) g3 {& k  y, c
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?: J( z2 g$ b6 b

1 p: g1 C9 t7 t: f; y4 ?但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
- u+ i$ X. C! b8 ^  K5 H
) t2 o4 z/ k( |例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。5 m: d: t- g  |* I5 P$ _( \! h8 Q+ o. |
+ M% n: b4 {1 }( N; j/ u
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
0 u" {- }2 R% R' e
( l  S* d. L- T) d' W聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。3 k9 m: E' W# |; B/ \; ]" j9 p

- P( q( x% \7 {2 ]. Q+ ^問你死未?
7 I' ?6 {7 `; X9 K' o% \
8 o! s6 U$ G: u. s$ u, q諸如此類,才是真正要「正」的字也。' S3 r" [  l8 S; l- T( z' ]

# n  c9 E1 R: j- V) f6 r[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:& `* z0 v- z4 i5 o+ M, D8 g

' A9 Q4 Q1 y7 c0 s3 J篇文引得好...
4 D8 V" z" R1 W: V6 I1 H' f& T$ @我也[color...
+ n2 I+ J1 N0 I* v" o. S! C, {* s$ m3 P/ \5 u, l/ w& F( n8 C5 P5 J" c
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
" B& L: b8 }2 {特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! q* s; z0 B5 j" X5 E2 X唔識得好正常
! @' F3 i0 v* g0 m6 g. W+ m; `- U- ^; C5 V7 ?7 w
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
! x0 Z' q. o5 [8 D) q5 r# {0 `; c好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非0 L- r5 J9 T# e; ], Q4 o' v
( L5 I1 f# W3 o6 Y# d9 {8 C
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
" T- Q  L) m! y- w9 l香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* Z( {/ F3 S5 [( x# k
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
: |' {  B, }' `! U- V所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
$ Q8 F% S$ w' n- a+ d6 t, K8 f& w* T1 R5 g0 N! i
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左( O2 Z# d+ D" M8 L
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm- G) D6 ^9 ?9 V0 G8 }6 d/ a
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。6 t8 f8 _# S: {' T' y& x: l1 k+ \
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
1 b3 V, t$ `3 I# d
( h2 o6 H/ `3 P- p, l* N% ^. a4 j2 T2 s" ?4 Z$ S
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
( [! K+ l6 T4 {- [0 n5 W% g* t6 m& y$ e7 F2 t' T, |% d8 y+ v
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
9 B. [% C5 ]8 H( G/ t& I: G' Ohttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
% ^( }1 g' I4 {
6 p& N: i' @0 T羅文 - 激光中 1983
, U: e; H2 W8 Ihttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
% u+ w( J$ |3 g+ o2 A3 F! c" ?( ^5 q2 n- {1 d; p% U
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音/ X6 f+ ?, O* a& q3 \7 ?2 e

8 k! W& j2 j3 j% M- i' C" y亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲( m% H$ L% A" j: Z/ g# a3 y

7 ]% Q: R) q& B2 E[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:4 C% n( I8 x# [: h
8 [# g; ^) `3 u

" A; S  a, j0 R9 W5 n我認一般情況,使用同音字是可以接...
; S/ G; P! O6 e1 O7 x
...good..
; K# h2 |/ a4 x1 }好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:$ z- N! @/ y* x- L4 L$ y

: _! Q' o, Y* R$ F5 d: t* T4 x) J# `$ n; b0 ?# s
我認一般情況,使用同音字是可以接...
  m3 b2 F  @# p& N
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..1 j/ z# m2 R( s; s' D% F: t
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
1 _; x; v! ?2 k' X但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..8 w4 K! V8 N% V: z7 M2 b

/ l5 t& h+ C  A3 l- _$ L- u所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...% G& P0 o3 C, |& S. V
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 Z8 r" m/ |- V0 `% W% p3 \

3 y8 w4 V/ Z# F2 a2 z篇文引得好...2 h5 o3 y9 o6 m. S
我也[color...
# D/ N3 V3 n9 x4 r9 W! Z9 n1 H( [
也是霑叔的文章
! U! \( U; z, C1 k5 Y2 ]! Y5 ~* t% f, V; b  h; q
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
- I- G6 r0 R  D0 q! ?- Uhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg" o8 {4 J7 Y8 w4 d; M
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx! v/ \/ p1 g6 {
, J1 u. _) Q! b/ ~
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
. A5 t+ x9 C% _- f而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。