<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]8 b- k6 L1 S/ I. v) Z0 ^

9 u- m" G( q* T, T3 S; ]是否定,不是爭論
4 O0 z5 b& w' s+ N3 A0 E, o
: p' V' Z0 ~$ |王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
( U/ F# x* V  N+ D0 G$ P, s1 O. Z1 m; D1 z: a7 k# G
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
( P' s  {6 Z$ B6 S3 D; q1 L- M! A% k& ?& F
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。; S" v. U3 u8 J1 A) `* a; i$ B

3 ^6 w! @  a8 R* @2 v: B" e4 Y這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
. J3 O) b& a  o3 h7 \; D- N" A
9 g0 H& Z2 u4 z7 s% Q- n這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
. G$ m1 V  L1 u! J5 |! S$ ?7 ]& R, y# ^3 L' l
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?, ^2 f* ~: O; ~0 N- g7 B( U

' F3 t  R5 b" u2 Z& O3 a至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。0 g& l" Y8 R* a/ j3 k4 V

" `2 R" [; Z7 Y0 j) z- ?因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。" b; b9 R7 H0 w  ?  l

9 \* V+ S8 F* ^" c, ^加拿大多倫多星島日報
+ W( h* B. ^9 x/ i* `  `8 ^/ D* f2007年3月19日
正乜鬼音呀~
4 X3 r% F% ^# J3 }- ]( Q! c果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  r; p& u- L0 v) I% I特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,1 x+ c3 [. N$ s  @
用"何氏正音" ....3 \. P% E+ H, d, H( S
她們很少接觸電視以外的資訊. " ?1 J: ^5 X, z/ p+ T$ E
我們有沒有什麼可以做," K2 V# u1 W( Z7 S
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
/ j  X+ L/ I! E, C8 l' |( K& W近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
. @4 v8 g, ^. o# [7 u8 e用"何氏正音" ..... o  |) W8 j* r* f. D0 l: T
她們很少接觸電視以外的資訊.
8 {- O2 @; i* k. ?7 ^我們有沒有什麼可以做,
( ]% D8 a2 ^* ?教育好她們?
6 J( D3 R7 |/ i- |; ^% M
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章% D3 I( M" m5 e0 j' ?; T! l

: ]# s% |" {' e; \http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
# i  q" V; `, E0 J
4 z0 f/ T+ j  s( \+ O- [' `6 I
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。! ?$ V* @- F9 G1 c' z5 q

( o. ~5 B2 J& i" |: ]+ ^5 r* e隋代至中唐+ S. ^" D& ]/ d; \

0 H( {) k$ N$ F( J/ E3 ^這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。- M. D- x6 r) T/ g
4 F% [  H; C/ R5 N4 k5 k
晚唐至五代
* p& b; H" t/ U/ T+ o4 f3 A/ R4 a, l3 n
; P  y) U# ~& N6 Z5 L1 J5 N這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* q7 F" ^9 L/ q( B" q* W3 G
, `6 t  E2 E$ w
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。* j& Q( ?4 t/ }+ A. \/ E
7 S) C1 y0 i  M3 J6 x
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。7 ~4 C$ F! _7 w& ]/ F% t& T' E

( z# d5 Z: i0 I# y2 i3 }: p* }宋代9 {! P4 t. y1 Q
4 @" n7 ]% H: L7 }1 y
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。1 M( s# D0 ?+ J, D5 A9 p! y; I. O

) h2 W; r0 S! _宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
/ o/ `& ]9 B0 V0 q- ?; c+ M9 Z+ b3 z9 z$ A% f
元代1 k- Q" o! U4 ~) O& P4 s1 N
! f, t; X7 r/ t% ?' d; P7 z
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( \! S% N  u2 q9 D+ k0 i3 G" q$ B, l
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
4 _4 @3 A& V, P5 _( T, @: D. Y, d% _/ S5 M) ^* r
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
7 o2 B9 J- b5 c
, d$ b" a8 }6 s+ \7 I3 ]" J明清$ I4 @1 C. t; N
) H+ B+ X$ Z5 d# E3 j6 ~+ N
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
, K  F  t8 a" C2 g. }! V7 A; O1 r
0 x7 _6 \" p4 |/ j4 K6 S8 e明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。; F$ I! F1 d, j. I3 G
% K9 X# Q: P: g; f+ r: x+ |
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
2 g' w+ }/ E9 `& n
5 S8 b8 @0 \- I" s的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:! {" l$ F# ^$ j# T7 ]5 Y
一篇比較學術性的文章
( ]( |" [) Y( j/ C8 a& r, R7 L" w' }8 _
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449! f' F: W+ {* ^) |! i# k5 F
: x# {9 L2 T- F( ?6 \& z
; g* J( o0 V$ a5 ?6 B6 r篇文引得好...
6 Q/ K) C, K( j- ^' ]) ]8 z2 C我也轉貼一篇...
/ T, |& ?. P; A7 T8 w2 m( N/ A* W% _7 I  w* ?; z8 Z
黃霑說:「別說人錯」
  `# W; H; u5 y( R% _0 M& e' S}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}3 z3 [! ?6 I( C0 v2 W

4 f" r* q7 g+ Y3 u' q& k黃霑說《滄海一聲笑》p77:
4 z4 N) I+ ]  d- e8 F0 }
7 L' u% X, l8 M' D7 M「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。0 \% h, c8 B# j3 e

; q" I  S5 Y# s" k粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。2 d  b; ?2 Y1 O' k
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
) N0 [/ {7 F6 C  S8 g! E7 y5 O* u8 f3 P& D
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?# c" F9 ]: K& V) b. P6 T

$ [2 `$ _/ j5 z/ S1 a8 O8 K: F9 `0 u個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' _+ @, Q. P  V* @; a: T  `" \' h: H4 h: o& G0 ]$ o. w
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
* O! }% b3 ]; u0 u
$ ~# v5 e. D" a/ \% ]+ b1 G但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
" Y! `+ C" ]  U& A) W
! E# `3 A3 n9 A% ^例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。9 v9 k  B, r: @( L; k4 S! i

. q) c* B3 F  z" m又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
5 T" d: Y: P6 P0 L) W2 |# y8 ?6 l* O8 l1 }0 C* H4 B3 U5 F+ T; F2 X: t
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。5 Z* h; Q1 p; f: H: d1 K7 p. H& p

6 \0 }- p. C& n2 u+ X, p問你死未?+ @$ T' v) ^' N+ U( n, p! [  X
& z4 B+ ]  \6 D
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
6 ^" s! Z/ Z6 e; e# I" ^/ G! [' O& }5 t
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:! I- q" j3 _: s* i2 G! N' T2 V2 R
9 T9 a7 r7 D/ N; Z% ^' A  ]! M5 ]. n
篇文引得好...3 K: e% ?  ]& Z. S+ T# c
我也[color...
) {" C5 _( H" i0 ]

6 U) G' B* z2 B: F7 Q/ t: r7 n我認一般情況,使用同音字是可以接受的0 `; f# b+ t! U* S
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教, x- w. B2 t7 I
唔識得好正常5 m' _9 q. n; ^+ i  ~8 g

' p0 t/ L3 z/ g4 j2 R特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
2 P' A2 }/ @4 U好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非" O* x; ]+ H9 N6 Y

* s" H6 @9 ^6 N) N& z/ M% V大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
1 M- m: S& E% z# G$ @: T香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
; l; h) X: v+ p+ B4 B, N5 ]4 \被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用/ C+ o3 a, O$ I$ y% q) S4 C  k- w! R
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
2 d' {! D+ V! c5 x( \6 @+ e& o$ \* k2 Z: ?' n, a. |& @
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 D7 c' ?8 `  ~/ P
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm+ j8 t! `3 }; h5 \: V) ~
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
  g) J; l8 }* w. M" s  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) o- e$ e2 i- n: J
0 Y% z! m: v2 E8 w
3 @2 W" T. h  `4 L; H
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音7 w( Q3 n6 X) t( r" g2 u
3 `1 m: h# m6 @, Y. T
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988: _( Y% K8 s% m6 v  X5 v6 L- F
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
' w& H# H$ X2 J9 [, g
4 a9 S( Z* {+ v" ]4 ?( }3 M羅文 - 激光中 1983
* e6 k1 Y. v( ]* s# f  shttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc4 s% b; ]  j& h% Y* L( s% a7 \

& b  p4 J- y; F% m另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
5 Q0 r) i9 S. m6 G. y9 |
* l: {5 H1 F/ a) M亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲1 y) Z/ u2 a* ~( J5 C
0 y! p5 i$ I- {: y
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:  J) B9 |! u& R" ]. K& Q6 y% q

+ Q- L  p, _1 a5 e; U) Y% y' P/ G* n8 }
- _- Y7 W& x$ Y: q$ o3 D- O6 ?我認一般情況,使用同音字是可以接...
' Q1 A8 g$ O% ?1 P, ]+ h. I: V...good..& B9 c3 L. N/ T$ S: V
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:3 L7 C5 M2 W! b7 b) U$ R+ G; `1 }6 i

& R, }. u- I9 u+ c9 i# f1 ^5 g, N" J4 p3 f+ l. S" a3 R
我認一般情況,使用同音字是可以接...
' g3 [) Q: ^* T
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..* A" k0 R, _0 \' Z, w" v
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..- E: f/ G$ \. {) C  [4 q! q7 F9 o
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
. Y( v2 y( Z1 Q" T, W$ x
8 j2 j) s1 I9 ^# v# d所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...1 @% l- n$ ^# M/ X' w1 ?
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. ?8 {% \/ V' |, x
9 r8 c* y5 t5 i" w7 N" g% c/ @篇文引得好...
& Z3 U0 v  E' S2 k7 ?我也[color...
* d, f3 S+ c" |% Y# q. w( {
) k. r  a) l/ e: S) g6 Q) F" p也是霑叔的文章4 L* t7 ^: f3 n6 m7 @
. X0 C8 m* N( S( J9 ~
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
# e! _$ I1 T* z8 d( W  D+ \, u  ^2 ^http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
7 `" j- H4 u; r; ^2 q; I2 f5 b1 ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx0 T! O* A1 |' M% j7 e" C
  v: k& A. u% {; T
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
( P4 K8 d) Y6 L3 {: S而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。