|
 
- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:
# S* t, L& C: ]) R早一兩年才聽過類似的解讀.
# P) X& [+ ?5 `# g+ I. Y這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. 3 f1 n; j' ]8 s Z, {
5 F0 N! h$ ^3 ?9 C, `1 z2 t- z/ C( }5 W1 S, J" X, \9 L( m$ Z( O
咁即係我地會將聖經故事當成事實??; i. J! H h% } T: V# |9 e, T
對基督教徒黎講, 可能會ge......' j/ u: p0 J' }7 Q
呢d事仲有待商榷~/ Q+ q9 R% H6 G% n4 A1 y
3 p- |" D. s* c( @
講返,
6 ?% }( J3 u7 ~2 f6 y6 z+ Q4 V" M好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......' c0 V) g; X/ [8 ^* d* S3 |1 Z. U+ V
# \$ V n; [" v1 l
何況都唔會無人真係明丫,: \) b- k8 _( {, b4 V+ @5 C7 C6 e2 N
起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到)  |
|