<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
7 p0 ~+ A; x& Q刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
& P& p( H4 v% X6 m  B字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ i  ^7 A6 P( A2 `9 a# U$ k4 U. b
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
) g2 m6 m% J$ ~7 f  |! q* E7 A& J請間..
; u! j- B1 k7 _; F如果肯定是錯音...字典收來做セ????/ I/ {7 N! S- a4 }4 N
例如::
$ A/ V- o# X9 h1 C6 D郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
  |; r  C3 i% Z/ A  \+ y/ @3 h+ e
7 a' H& {% z3 O0 t9 n[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
/ F7 T  s6 N; f! {+ g; C你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
% J$ L. c2 t# T3 Z% [, f唔好成日開post罵人呀1 y& b3 m  v; z  U8 c, h; a& y
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2, a3 j9 o6 Z  b/ @
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
# c: \- Z! N: T5 g5 T' P人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
+ T  h4 I% ?* _4 y5 D4 Z* h你好煩呀
9 t3 h3 W) S" H3 c; H" o% I& U8 `你鍾意咪讀,唔鍾...
4 X- |  W! h( Y+ x" ]
/ V2 z5 @3 m# u: Y7 V
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
, C! d( @6 j0 }1 L6 }5 ~
) j7 N8 x( q. u兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
- a) `' ^# Q' E好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
7 C5 {2 O3 ^& q1 S0 r7 t* G
& B. B" k8 c0 ~; M- z好多個自由呀
0 Z! r% u3 X" g$ S$ k
4 X$ O3 h; z" g* X% t
: @/ c* z. {1 V- W% ^4 L0 d拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:2 E7 d' J5 a+ r& X
: I% j* f3 J9 O, K& U0 d7 `

: l/ i& j  l6 y# X& H
" d0 s) N+ f& e! c, ~拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
+ e7 I: ]5 g) u9 B. u/ s0 Z; j唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)& _, J7 d( l) e! C! S3 t9 F, L

' c' M) c3 W7 r& N' w唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?, V7 P- y3 n, p9 n3 [3 @

8 k# j$ O# ]9 G+ O0 N詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
" N2 ?' u: ~6 R  a$ w, H) Y! E) {2 e# x0 T
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
# L; I7 i) f6 d. |9 x) k$ s& N/ g# q) Y( B8 L8 _! x" m/ ~/ i+ ~
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
' A4 j2 y2 P" W6 }, Z
, E* x3 _2 c$ [* \6 \原因我就不太清楚了
6 E. b9 T3 D! ?* I) _' C; j% j0 t# e) U# s& K; Q
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今8 {( A! s3 X' V) V

0 Z$ C. P6 d; Q6 o% i( a/ u這應該跟約定俗成差不多吧0 ]/ i  o, f/ t4 S; X
: Y8 b5 a; p) o% V: t, i& q* d# A
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
7 S% |: s& D- R3 ?3 b& j1 ~- m' h+ `. j# ?% o/ w7 c
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常8 p5 v- l+ d4 f$ B. G; r3 w

3 O! w/ s4 X  |8 J4 O) n3 k與事實無關的& z  @9 b: i: B; K0 b3 {

5 I% [* `, w% C, ^8 Y) R% }+ l在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受0 U4 w7 g; y& C) B4 E; o1 v: ~' d
/ Q9 N0 ^  ], G) y$ x
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
- ]; N7 t0 a: |( U& X6 Y: J; z7 k3 F
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點); R" Z( Q2 {% ]/ v

& }. C; E& s/ _% N, s# d& j9 \' z道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:5 S0 Z4 I  P* L! |9 M+ @. t
你好煩呀
( b4 J5 {7 w" E) o) _) p你鍾意咪讀,唔鍾...
* p6 r  t4 P, `2 x- T....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:& m9 T3 B, M" o- W/ e5 U
  @. p4 D3 q1 X; Z  ~! ^" O9 X) F% U
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- W0 z: {1 e7 x% P! T  m% I. D0 s& R: Y' Y: \# c
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。* R& |9 W) j$ ^" H0 o) k' }5 f

! c$ o) {3 Z+ P. B( i2 _- O- `7 v香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
+ E/ j8 }, X* M! n+ ^: w# B/ l" n' G" |3 T/ _2 X
希望這些積極反應是好的開始。8 @( F" K3 h6 r3 u8 p2 e

& s) o: B* @3 d! @6 U: E7 l/ M教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
$ L( i$ D$ v' c, N9 i0 Y% t3 }6 ]% H( Z# W, l- |$ l
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。8 u$ `# Q" Y' w% h' ^
加拿大多倫多星島日報# j: z* z4 Z" E# m( I; H  U( L
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& y& ~4 V6 s6 b. a- Q  z  h
( R' F! t# t$ s9 L& T7 x....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  o6 }' H2 @) |3 f: a) n騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
8 e# t; z0 t4 }0 z2 ?; u8 e( s$ v, [1 X( j( J  q' R
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
8 |* h$ ^+ @& h$ a3 {& a  n6 r2 U" b! H$ D& R, i6 M! a9 m
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
' E1 E* s3 s6 o, z
! F; ?: `1 B% m騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。2 w1 k5 A- g3 K9 O  u
$ C5 d6 M& a/ B  Q' ^6 ^1 i
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
# n4 Z; N+ t3 @- w
* {: j7 k% L7 v( H; j- V1 [0 a騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。& U8 Q4 v9 |( w2 n$ p

- Y+ T$ a; D: q先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
: W9 b7 ?& E  S; T' V+ e6 s& F. I+ P5 P  [- R
真的娛樂性很豐富。
- n. T: h8 R) r( k5 W- O; j' A6 [: V; V7 Q
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
/ ~" D4 N4 q5 p! l% B  ?; o4 P: G" q: h# w. t
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
5 }8 v* C" @+ j9 W6 w+ C
6 l9 L, E: d  }: [' r; F8 i* H/ U! p加拿大多倫多星島日報
$ k2 I' s5 \9 \- Y2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。