<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 E4 S" |7 U! Y* k( L/ s) b. V刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...! B- ]' [2 i2 b; s0 o) H* [  r% x
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..7 Z5 T# p8 Z: V2 c' Q4 Y7 p
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..1 a8 L$ a+ e. Q
請間..1 }% E$ G3 \3 k1 d! G
如果肯定是錯音...字典收來做セ????3 H3 ?+ ~# n$ w8 E+ ?; g6 h# Y2 w
例如::" ]& M2 r" _/ L. Q, e8 J
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
/ V$ U$ L" T( s7 |3 X
& z  G& Z& K1 ~* Z/ l4 ][ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀0 d* r- i7 z1 X2 R/ @; G1 U* y2 I
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
, w, s# F, i9 p* t/ N" W6 `唔好成日開post罵人呀
% C1 y' {: Y  D8 B# k5 p我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
* v$ ?3 K3 B1 m: [7 b! ~唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂. P2 F. r+ ~! S6 _: p7 [' R
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:0 G' D7 O2 c- R4 G
你好煩呀+ I+ y+ \& q; ~2 Z9 H8 ~" H
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 K+ O6 }8 D5 n1 G
6 E6 @6 i! u8 R* g8 w. n. l
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:. }  u% ~) n! [2 {; ~+ e& M, I
  e) K+ \" C0 @- H! D
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
/ x  D+ b4 c# a' ]/ _" `8 C7 n
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
) a/ J5 `5 \+ l% B7 @/ H  M4 R, e  {8 v0 d! B  L8 Y  m
好多個自由呀
+ R, r+ t8 r; w- w+ c/ K& J  F
; z6 ?) b+ x+ f5 U2 N
4 A8 f( h1 q. g; j拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
5 f& r( @+ [; W1 s! H2 C) b
# u1 k' H- u# z- o0 d2 z3 S: n; n7 ^3 L) R

; a5 f& g' h. y8 N9 H拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
' t% }9 d& g' c1 e4 N唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
0 Y9 u. I$ N# j5 R, L+ E! G- Y4 }( H, \5 ^
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?7 [2 e! U9 P5 C7 }5 |# t

) a1 C6 Y% w: O) R" z5 k詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁/ Q  w- C- p6 q# |; E" L

" k2 P8 a+ Q4 n7 L" _- t) w7 t% @詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
$ a; x  ?  K, C" Q
+ i& X0 u% w. W- q' p; a大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?- k& o% B3 V9 J5 U1 O

% u4 @  s; J7 V$ F原因我就不太清楚了4 r7 a5 P5 `+ w3 O3 D3 w

0 b& b; y: I% {* k9 `我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
) e: h  f+ r6 A1 @0 Y1 H
4 V) }: T9 J7 B! M  R. z3 i) F. [這應該跟約定俗成差不多吧
) y* a8 ]; C0 N& M* \0 y+ @. y
; R- a. a' p' s3 w咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor1 W) l% y1 l, X( I, {" v# V
$ b0 J* T5 G- N) \6 D' H* ^
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
$ n; C) ]  l" O8 j
. [: ?$ W3 R) s與事實無關的  f" G) ~0 z4 U; }* a

8 |# C2 o  Z. c0 L+ k0 |# ?在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受9 Q: V: C2 S/ P) A, ?
, @3 w* E4 o0 j4 o8 E
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
2 P4 h7 ^, N, b# W4 `9 c! q7 c/ }) l, x! p  E
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
. J- I# A2 J; f2 n7 I# u+ R. p5 i
5 f0 @( s/ W2 d8 K+ y道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 Y' K: q0 b; I$ a8 C你好煩呀
0 [% h0 W+ d5 _; x6 w你鍾意咪讀,唔鍾...
9 ~+ U" s' k/ ^
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# ]! ~# c9 f2 K5 z  n# ~$ R: X( {1 \2 V
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% Z! Q  O- s7 l  I1 ^( K
  y$ ^% S  J- N- A) P
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
6 l  {# p- M4 l. L
6 {# N) P' [+ O香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
5 M0 R% D% M2 H8 L9 e# f1 e
- A* |+ g  N0 E5 n5 @1 R希望這些積極反應是好的開始。4 P6 t6 J+ r2 U! V$ h

1 t* l# f* k- \! ~) ]; M. u" Q教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。) D  Q6 O* f- N% s: i1 O) T

' J: H7 d; n" s* p" B% J( g無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。7 r4 e: s! A6 u3 @
加拿大多倫多星島日報% _! q% F2 u7 v
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
* p( e# ]( Z2 H1 o# p0 Y- Z* n% a
% i! k( ?  d% [0 W9 `4 f" y....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) F, b4 H/ ^, n! P4 }4 U0 f7 H. j騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。! |4 J9 A& E" D% ]# `8 t+ F( E
+ I! f" Q: U# E. S* r* T% x
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──4 t/ @1 e  K8 u! X% x
% V. F/ m% n, S7 ^: A  s6 ]
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。. a: O) n" r2 [2 e% Q' W
; U3 O/ Y- A1 w2 I7 m
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
! G! L. Q) _6 o* P) V1 |" B9 u7 V1 ~; O# ~& ~0 z5 F8 @6 n
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。6 |- B8 T1 g2 K0 y

) ?4 m$ T/ A+ W* H  K, U8 O! |騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
; P9 U9 H0 q+ D: R& I
1 A3 B, j- ~5 l4 b/ B6 E$ x先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?( Q! x+ G! I" D% o+ ]2 ]% {/ S" s
6 r5 i' |- R' s0 f5 N7 u
真的娛樂性很豐富。9 b8 S: Z. v9 V! Z
6 O4 W; }4 \$ A& U" k
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。( B9 l2 R8 B4 n$ W/ d
2 ]5 Q0 v4 V# `: _) O( J6 R0 C
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
0 l- I) X# ^5 ?6 ?) ^
  W  b3 p' A: t4 i  g! {加拿大多倫多星島日報
& v, X" [7 h. a- |2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。