<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 O7 I) A+ X) N2 a
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', E/ y2 `" j2 U! L. I7 z3 X  W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% Q3 i6 u6 R5 ?8 j5 W5 Z+ a# `; h1 R4 b* C7 u5 p$ D4 E, M! R& T. }
變英文 應該點寫呢 + l6 C# Q2 l8 m

& R0 h: H' u4 B6 p/ m6 _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 A2 r/ a# \2 Z# O% W
我只想用 ''surpise gift ''1 \, N- m8 B6 h3 p+ G8 [0 a

* [/ [) Z. k* e5 v. ?can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 i6 T" j5 h8 P5 s* j8 E  M. ^6 j
8 _% M  F; M5 T. k/ h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- b8 X# ?3 ]* v; c同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 V+ _  ^; q7 ]: ~# }
' f6 f0 d  w' `) N 之前又點比
3 d+ G+ i8 Q- x
* T; }4 Y1 o5 s- P$ a: G7 w% Eby the way,
, Q9 ^, p- T8 h- c$ T; p$ H- c+ p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 x2 _, G* k+ ]$ G' |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" c/ h- D1 z$ F8 h# f, q8 z) o7 w% |同 '' 當你收到時你就會知道'''' z0 N; j' j/ a8 \- B& B. N" i

) c$ v3 Q, {. U8 h8 n 之前又點比9 x5 D* k2 l0 ~6 {+ F- F+ z
, Q# _* e/ ^* @& c  C& d
by the way, " Q8 t- C' _; L* |5 d2 G0 C5 _4 x

# W& c: F8 n) F9 f- c2 s' m& \I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ @+ w4 q3 O4 R5 c: y7 P
3 s! S/ B9 Q8 s/ Y/ E8 ~即係之前不在香港
$ B+ {) e' I, T3 {. I; g" c3 s但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" k1 w& I# k# H& _+ [' C
! E. c* E! f4 m' s$ e) N; dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& F# \7 m8 j7 o, w6 g0 z: X
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ C  T+ U* }4 C, T( p

+ Q( c& \6 p" z) B! X# ~, g1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  L/ }% E( C; X3 |$ f
1 I8 |( L# W; B
or
! p5 Y9 l4 c- n$ t- p/ n) f
* l, R* M! [3 E1 ^1 z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。