|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!6 M. { r! c$ x! V: k1 D- o
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! # d3 E& v0 @- A" u9 t# j
1 c& k0 \ o; l$ B! f" Y% r8 O
正到爆的英式廣東話!
0 [" R# w9 g6 B) ?) f U2 L+ o7 b& R% y
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
, y0 `+ o+ p) T l# {$ d+ ?$ C
* I; f! _& \4 A9 p4 b ' E9 D& y9 Z( j, G6 t% b8 ^
' I j- P. v$ E! Y2 A
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
, D0 z7 \! M) F. O' J
( e, T: T8 a! L+ O0 b4 j「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
6 m0 D1 [& ]6 S; N* [3 S
( e: S0 r; O6 ~( _/ y
3 ]+ w) ^( a/ q0 T' e
3 Q$ u1 `' d: V, y疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 + s% G) y% P6 z: S4 j
; Q% ~* ~/ M/ m1 u4 C6 p「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 3 B$ n5 k/ B1 L
9 r- f) V6 L8 K; j$ Y
& F+ \8 }. y' k8 _0 ^5 U& |) i
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 7 p4 f( Z1 a6 {/ E" Q
) Y+ z' m& e5 J% j
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
+ v( ?- X# O5 g( |8 I" j" D3 l3 j# s5 T/ Q( p8 m5 R6 }0 H3 D! H, D
% F: ?) b( i n- F( @/ w
+ A$ p: U* J G3 P% F仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 + R, @) ~+ k3 Y( k6 H- r/ Y( s
4 f! `# s2 T6 |' S7 T「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 % d- Q' p% ^3 b, k" o
" c z; A/ o. T+ n+ ?2 u9 @
0 `" u" }% C2 q2 Y5 Q. E. S: F- }% x0 H K d- o
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 3 C% l, ?+ C% \6 O' ^. g
3 u7 Y- [' X' M6 ?9 U) K除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 - A# b. x! k/ n5 R; _9 s
: Y8 e( V& t- v% O. x+ Z0 G
6 V, Q5 t9 b. t& u7 t! k( P- ?$ X; Q# O+ ^* j- |( A
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
9 ^2 Q& D5 q. |5 @" |
3 L) H1 e- ^) u- o例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 ; h8 L7 E; a8 `& t; _
! n! B+ Z# k, h8 c
" |- y7 X$ u( J
5 B8 D+ U2 ^% C3 S: ?蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
$ O5 }* L: C s" s5 V+ m# ?# A* L* T1 `' _7 |# K
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
( G1 P) j5 ]* E7 `
& O9 T5 P4 L8 p, h# P7 w
* [9 r2 }- V0 I7 H; [1 X: r
- W) L" `6 B- R$ w: k) D& i/ H老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, ( Q/ ~ \2 {- p: F- R/ O
+ n9 y; r& Y% o' G) e0 u% X
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
0 W7 x4 H m! Q) B; O4 C2 T/ ^
8 J/ H) f6 {0 @- \$ S8 _ 8 G! c( N7 A9 r/ K( \
. Q. O1 h7 E* ?& v: C符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
) E5 R% {; R5 b" D0 Q9 w; @8 t5 W0 U
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
$ ]5 z: }- h7 w: B) ~$ m( z. m2 B3 G' O! e8 r: s/ N) ?+ z- u' ^
0 v! Q# ^+ B7 `" y; D
3 d: `" s6 i- C- g
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
3 m o- e2 l, f' e+ G; ?0 u2 ]/ g3 l9 `! h& W0 o- @' H0 r
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
8 t+ r1 t* H+ L3 i+ t
- k$ G9 I# |. l g3 k - [8 [# i z& D" a) c
& e3 z! l- x1 y0 f3 X6 \
P.S.
) t' }! Q7 s) F3 c3 Q) p; r
% ]% c) ], a" T3 Q0 O9 L# ^, k臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
- M. F( s9 O# B8 _2 H9 }+ k( o# C2 w& Y' @0 `
d9 G' a1 _: D' u: m5 c- U# ^7 m& O- \- S* H
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
& Z& S' w5 b8 {3 C: {2 Z
4 o8 x1 D# u- z$ |, `& S + m/ ?3 z6 F$ c9 E3 d& Q
' c; y2 f% ]% O( R' _ \
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
/ g O' Q7 I/ e; i- r
' U* y0 w- [+ A/ l4 q+ S
. X$ z; u6 o% S1 k! J" U; o& T' U4 C& g' f2 p
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 $ q5 G6 k8 g% h! n4 m0 l
: [5 j4 C. {0 @ & `8 }, a4 X. f: f
8 d9 N; x7 k1 d$ }1 _ , k9 F9 q0 N8 e' |) r5 k
6 W& }/ M/ g. ?9 |
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
9 C: f$ A4 A4 u% y4 w% L* ^9 i6 n R3 o( X8 s N
4 X H+ E8 Q( w3 N4 x- v' M5 u! p
/ Q( g/ u7 U. U$ _- A有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 , ]5 j0 u& X7 V
e# d0 C8 i' T9 i
% N7 X% A' ^/ o* l, i1 \! _! W) r6 |1 y0 T% T
頻能(PANIC)...忙亂。
/ I" `: U# r2 w) ~% X. d
; F8 A5 y! A0 o) C( B* E- p1 v $ D3 ~+ F+ _! \$ K( S" b3 Q
0 w, I% P9 W0 D爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 6 }4 P7 h6 c! w
5 F+ | Z: y! Z+ Z
# C$ E3 H$ o0 p! }+ F" w& M, S9 G8 a+ e1 ?/ M6 ~
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 2 i! k+ G6 o( S8 E* l
( p% o2 a) G; G 6 \. V. J9 t2 y) F2 K
" L- i; s. g* U. q( h
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
. f2 G" Q1 W$ K2 _( ^5 @$ m% M( N' E/ I2 o
; `; l# @6 ~' r& d, t, Z1 E& U- v; N
0 s; v4 ]) p5 e/ L/ u% O
拗「叫」 (ARGUE)...争執。 3 X, v a, x# s. C
7 i7 X1 h& l2 r
% J, P: q. l, N0 f4 n& Q+ G- H/ `& P$ j6 I& R: {
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|