|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!) g1 T- D' `$ H5 q+ @4 O" m
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! / e) N5 ^) [) _1 _- |, w, O( o
6 M+ @ y1 z5 r8 `! \! \正到爆的英式廣東話!
; [+ w& H3 r6 E6 b$ L6 p; u
# C8 m* G3 s s5 J$ C. Y香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: ( [; T, o/ j' V- c1 h9 ~+ ^9 H8 [7 D
3 `9 y. C8 \) q- Q6 l8 V. ~+ n
& _& M. Z( |8 \# V
# @6 u& C$ a/ s6 z' q派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
3 a& j; e9 {2 A5 f; E! w0 M" M
1 E3 l4 O _! d; p: e: y4 F9 q) n4 x「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 7 x; z" v# f @) U
- w/ [& s& W, X
* z% y3 K7 R+ c0 l* Q! K6 r- Y$ D! K% S d1 o" L& k
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 / ^5 n7 w; m" e- P4 W
1 z. H8 T1 y j# `" X& n4 X「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 : F$ u/ h6 ^# O0 N* U9 b3 X. A& q
' Y2 N% ]4 a! W( U l* P
1 }" U9 E% |; ^# Z' p# U
; u0 h1 t$ l. E) K蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 4 l3 l+ x6 I* N( o, C6 K
/ N9 V0 [$ C6 @0 i$ @例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 " e7 L. }6 u% W5 n6 h) |
( h: D; I2 ^( k" t; }, m2 Q! N! E( ^
( ?5 q! W1 @- p0 F1 F0 ~3 u
. b& `# G0 ^: n, w仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
1 e& @8 j. h' b6 Y% |) ]/ N4 M1 [" q6 f6 L
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 0 A0 C0 k# z8 v- Z; L7 x: T
' W8 x' V' B0 F Q' O
& q1 V9 J0 K4 n1 p" i% z' O
6 P' y) V" y& T3 U薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
* y" X) Z9 N9 X
, c) J2 _3 A% T/ |# s* ]除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
1 M! d! m3 u. k
t* y4 a& S! R5 k3 A+ D2 O% B7 x ' j) {, R2 l3 N6 N! _% ]: I
* `5 O2 [# C7 i; I; @花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
9 U2 T# O7 N9 I" R7 t/ H: E2 T. W; w+ ~6 }7 ~. o1 E* `
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 * T: }. {% _6 y4 M* b
) e9 }1 [# n; r1 Y8 V8 _! R) E4 @
3 c$ g" w- f) c0 I2 o+ [! l7 A3 V; R" w
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 5 [* T4 Y5 \: R5 C( g" J. t0 `9 M, ~/ z
& H( |& G' ?9 i9 L$ Y8 u. b
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 ( d7 b1 O0 u6 N) d0 c- u0 Q7 [
0 k4 }2 F. A& Y: o1 |, o( t( \# E
% g, @1 i( a" B+ L9 t
' q. l* D! s7 N: ]- c老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
( r" N" E+ |, ~2 Q0 l2 t: S
+ m2 @& _( d* \5 H7 r* d例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
# r! y6 V8 j# L3 o1 R2 M& j
4 W$ d5 A) M3 m7 b
4 ]2 T h0 t! a! p+ k0 m" I5 E V% i$ h1 E& I6 _% m) `! w
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
& A n5 T8 p" K* y* c) v5 s) @0 X) n+ z% N/ r! C
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 h8 L& X; j5 b* M; d, L
2 h/ V8 j5 j3 @6 X + d5 j% X! U; v
; S3 y- ]) k: z
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
% p! c" f7 I7 a1 Q
1 U3 ?% W9 c/ a「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
' G5 r8 N, e7 T7 a1 {3 q
X2 ?0 h! D2 j( m3 F6 C 6 c) x. l. k8 l
4 @+ j3 z; c( mP.S.
. e5 C2 w+ ^5 g
: d' s$ M' o% b. |& N2 K0 u. G- m臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 % [0 K9 @, X* u$ s) ^
" m6 D Q. Y% k5 b
) k! `" F5 v$ l& o6 W$ J( d
6 x, Z3 g- n( J
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
. U! }- B0 z, S$ D9 l' t# ^
0 g3 u; L/ n) O( Y- I( o) X & a0 A- h4 q5 C+ O
& T3 \. J; p( ?汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
& B5 p n3 m+ K/ v8 \- U t1 S- z% E7 `
6 \9 s9 x( O* e6 t
7 ^5 u" W8 t) L. P7 J形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
9 H' @& ?, H2 Y& R; N* X
~! H; A+ j7 w6 d: K) v$ d $ ~, O; F0 h+ a1 s1 e4 N/ o, T
& N4 H* Z& A, H( X * C5 H* {! G1 Y3 V; E t/ b! a
/ [/ W; V' {* R0 f. Q
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
0 ~/ O. w: U b/ f& J' a$ T
8 y$ k! p: q3 o7 U5 n [. q0 Z1 S( x
" E+ l2 O: g! n6 }. y
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 * w8 e* ^% Y1 n( j2 z
- Y$ q8 N. W" O $ t0 | T5 J7 i7 ]
! J% P6 \( Z" V1 r頻能(PANIC)...忙亂。
" x1 l0 j9 T$ E0 v$ Y, E" h! O
& j0 p* f4 @" h( H6 b' a1 c1 z' c. a $ B e5 y4 c" C) X: F) P
* [- s, a1 m# H爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 * v' n9 B9 m- Z8 k( a! ^1 _
7 |3 V2 x$ v0 E5 b" E+ n! C. { # W. M1 q1 z7 P1 A9 M5 ]6 ]* c" M" I' k
; V+ ]' K5 m2 K喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 * d/ b7 ^" e! K9 }3 L1 P+ f/ Y
8 W; ]" _( n3 O8 W( ?/ M
7 u$ H9 v9 o5 c4 D& V, G3 O- n5 g. M' b- w2 Y. T" Z4 i
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
6 s% Q1 | [5 t0 e( G' s+ r2 I
3 @* [: ]& [2 @$ P3 A) @ 1 {: R, [8 I/ l X) `* T
" O( @+ p- p6 @' T% P3 M拗「叫」 (ARGUE)...争執。 - N# b2 ^7 M4 q, E2 m1 g
$ b/ L6 o, {) i" V
6 H: b% y2 o' ^7 b8 b
5 T1 ?3 s) Q7 g: ]# Y' W* k9 A
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|