|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
# z, A7 d3 y- T7 d, q& |唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! & s, f- A y' Q5 C4 {
2 s) }3 O6 n( R! m5 {/ D$ q
正到爆的英式廣東話!
* `( [5 ^- K4 }6 q T$ l, G; D! a' ~$ L* M3 `. R& n; L
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
! ?/ ?$ v2 ?. ^8 v. G" f. }( D% j1 _
- P2 i9 L$ K% b A: [0 M% `; K
1 l& K& ?8 E7 {+ f6 W派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 8 S: ~& v3 ^% \0 D& y
2 B+ o4 A- t" F9 Y+ r
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 : k7 _% v" Y9 ^. N
3 |- U0 `% ^! x" g: g8 H. b2 U
3 N' b* ~1 I) Y5 r$ s3 T* N- n! {5 B' C* X% w1 ^3 B
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 / t* w" I( b- x; V' A" L6 E
; B# c* a3 R' A+ m1 |4 V7 p2 T
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
" P: T0 H2 {, O' Q6 A& p/ h, K" F: X( ?" g1 I; u
: z& Z4 ^! Q# \
5 ^0 f) _6 ^# N' W, p蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, * a* z" h' q4 b" ]" r& {8 z
9 J6 Y. a4 m" }# r7 Q' _; z6 q
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 ; e( M, l* f6 \' E( q p% x% Z3 Q
" Y" ]% G$ q# F' q% {' P3 }
" v/ _5 d0 w- Z! ~: ?, X
; W+ _* }% g" N) |4 j0 G% Y: D
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
3 {9 l8 G/ e) Y
# y( m- k- W# N7 S「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 8 R6 N+ H) G' f/ o# U% c0 Z
4 q5 i n9 Y- \3 j6 u
4 |1 |* p' I! w5 m1 n" v1 j: q% C1 @& T( r4 O% a: R
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
. O( \8 c9 S5 A' `, G0 B; r
" i. a2 }2 y/ J4 j% \除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
4 Z7 a) P8 H) j% g, Y! o, d. N4 S* Q# y5 y1 Z/ R
2 }6 A9 Y( ~$ S H7 J N* U- O4 Z, e
$ E7 j+ e1 i8 M! T3 J' e- p* P花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
' o) Y+ t5 @ M! A8 f8 ]+ g% n+ k
$ k9 i6 Y, m; T" a# f" x; L例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
' j4 p( z7 C% i4 [& |! E+ n0 N4 c( m5 e# Z( M) e
) O- y0 ~: q6 \$ J- u' ~7 S% [* L1 ]
$ X# [/ k8 W& z8 H
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 0 t" H0 D( K/ a" f1 ?
- d- R3 Q) s" O8 t0 M' @; ~「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
3 j* s8 t. I* o2 `. d4 ?0 \+ O) o" `% Y4 e8 q% Q( i3 W/ @" G. v
7 o+ Z P3 P9 g
& |/ L4 v. x; R$ Y( I3 U老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, * Q0 A* ~' A& c4 _* c
( f, ~: ]2 R, Z, y2 F$ V0 Q
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 / t/ U# U+ u$ u( J1 _' I! u$ Z% k% h
' o: ~: `- Q% z$ Y
' x3 V3 [5 ^3 i
- ~) ~9 D* r8 e. g X符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, 3 d0 e+ \3 {6 v
" O4 y; g8 x# L. P
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 - H$ I+ W3 a2 ~8 {
( n; n7 Y) V5 d
" w- a7 r% k$ } K p' g! q
- Y% Z) J* r0 W; i. m唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
8 _- f1 }2 D( m$ [" N9 p! p& \7 F- X+ ?3 Q5 Y7 M1 f
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
. {% B, d- I' J
y0 g0 T; q- d2 y! F, `6 P t% ~ $ P8 O$ e b2 A1 I# I1 d/ X+ z$ L
" k: Q$ g& R4 T6 o# _
P.S.
: q5 G7 k! H. m# @# G& K
. ?% I# A* l% _& P8 M臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 7 I9 j$ _6 r" S# H
$ a) K/ K: Q: M
3 _2 U. M' G& b
5 m4 w' i+ a% C印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
7 A; h9 G4 x/ P( ]
( N0 B2 r* M" R: p9 e 0 E) c7 G, F5 g2 w- u9 V
" \9 r3 u7 o( j0 y
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 ) f0 O5 x0 H4 n' P2 u
/ N( V9 K1 q5 G/ z4 n- Z4 z + c- d. S' z2 z/ }' W7 O
$ |. A, ~/ s6 x* h, G" ~* j
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
) v& b5 U" a3 ~* }" o
. W/ s0 F: n/ a2 x& E
# e0 N% u0 V, z3 |* l: |6 p, {4 Q r# s/ i# j6 {7 t" X% G @
c+ k) p4 X, e( K
& G* M. @; D- \ S. @6 |) z發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 - B% ^; W( k: P4 X i
8 `4 Q2 E G( X) z' m! S
3 P% L- q5 z/ e2 Z4 F1 `2 k& @5 {7 [% V( b; l' H) {
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 $ U( m3 N+ r& c2 Q" t) i3 ^0 {
4 }5 B+ k. P( H, ? ! G7 U0 `% l) T/ B( I
. D: r% t3 l4 h' }: c頻能(PANIC)...忙亂。 * Y3 ?4 r2 T* _
: G+ K$ v0 P* H* }
% F5 f- C% W) w; C7 [9 ?/ }
4 r: I1 r( P7 Y+ b爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
) K9 R( x9 g. c; D6 }: {. U" P3 L7 I4 Q$ f! m7 K+ a# t$ q
; {( ?, P7 ^, l: X5 W! E4 M2 i. C
! v3 [: H9 g% w. s( }/ p" `* L喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 ) _0 V" H7 a r4 G. N: i5 }: t
D! _7 Y1 N5 `6 Q" m; Q- A
, y& V }/ X$ ~7 h0 V
+ b; v; A! H- S9 B信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
; H" g. Y$ D" m
m' D8 o S$ o7 }/ {: m7 P
* X) P3 z, F2 V8 p
4 j6 ]! M m* [! ]3 n拗「叫」 (ARGUE)...争執。 : M. w; A; K% G, u, C
6 h0 _0 d ]0 }( O0 i
+ t0 e5 e. D5 ^# F2 O3 s
$ N: x4 c) r) ^: i* u0 {- B: q
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|