![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif)
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-6-30 12:20 AM
| 只看該作者
Originally posted by 心冷之戀*行 at 2005-6-29 11:39 PM:
5 I! m1 e% Q+ e$ g1 w直覺.只係靠估既另一好聽的名*
/ n# {3 Q& R% x3 a9 V" B' g
. R$ M' t4 X% P點... " }0 t5 \; s9 m y! L& S, z0 v0 G5 ]) ^. v; a% c% \
兄弟, 等我插一腳支持先 (用腳支持 !? ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ).$ ^" b7 a& D% C! C; \% Q$ C, v
# X: o5 D" n( m* b4 T基本上同意"直覺"的定義 - 對事物的直接感覺, 是主觀反應 (可以講不加思索).
7 ]- R1 U$ [# K8 s2 b/ S但是靠估, 我覺得有少少分別. + Y* M8 c) g( e5 J: K" ]
"估" - 我覺得是會有些根據, 例如:經驗, 2手資料... (如果用數據支持, 叫"分析"啦): @3 j; Y9 O$ h; i! ^# S/ l3 H
好似, 我地會話估波(足球結果), 但是唔會講直覺波 (似打桌球 ), 估波靠直覺.
2 q3 Q8 E8 j) Q3 q0 `, T3 j7 U3 H+ A! s但喺, "估"會帶不加思索意思, 主要因為口語 "靠估" 好多時指人冇法而去做一件事, 所以感覺上似和 "直覺" 同義, 但實質是不同.
5 Q$ q+ r; E$ Q) o" `% v4 H9 k1 _; [( w9 l
愈來愈越覺得自己吹水很利害, 咁都可以寫咁長 ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif)
( d6 D/ k9 x: S9 J: q% m純粹攪笑, 識中文的不要 x 我. ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|