|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
/ f% H1 i+ |' p+ [" z2 X' p5 N...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
% v( k- P3 c- d B- e「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。" E- c7 F; ?" C2 B. U
( r1 J! z9 k- M+ W+ w1 d. T
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
" J# e4 \) }( e# r. m. b; P3 F
: H* Y9 y$ }4 N1 A% _. K有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?6 d2 s7 w7 Z: Z8 m9 r! V* ~% f' S! V
# I# b% n- z3 T4 K. v% I3 R% \" c此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
3 q! r+ A6 Q% c) |6 l8 `& O
( [6 [% f) S- U3 I" ^2 L- w5 I, q所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
- N/ m+ T% J! h6 x' L
0 h2 f3 T3 c* O8 ?不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
4 o0 `* w) c) y. i.......................................................................................................................
. h5 h" l, q/ [7 Q9 U5 H[[[對粵語妖音有四問 ]]]
4 @+ Y; d" i$ Z$ b對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
" W9 G* j1 U) Z* x- y6 j7 O: L2 R" ^; G* J) o
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
* `* c9 a0 \6 H# R
+ }" ^5 M* s# K$ ?第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)+ ^) r/ K7 i3 Z# W& ]
3 P; G; U) z6 x5 e, n0 ]# v: e
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?, j# E; N( \7 d! C3 ]5 \$ t
0 @8 Z( l$ [3 r
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
b. y' K1 X& V% O/ d. B2 ]# X+ D% R0 j# E, ?: S9 l; r3 ?7 @8 {+ o
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
+ k/ y1 ]6 T( F3 T4 z6 Z: z; C9 G u6 L& E) v, y& N2 L k$ m0 ~
加拿大多倫多星島日報
0 i: {5 z: j7 B2005年12月20日8 w9 u7 U+ `+ Y
.....................................................................................................................
; D& Y6 E% |3 @# r[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
0 `2 r8 A1 G# n0 r8 [! a看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
2 J* Q0 I" n; z6 e/ ~9 Q3 Z" w
6 @3 H3 h0 p Q0 O9 m例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
' U) t0 V- {+ I7 ]9 p8 m) D
0 U2 W& j, o. O3 F+ G/ Z6 f何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。- n1 v1 n% v$ k) ^' D
8 w% K; i& X4 v9 k) D
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。, C( r$ N5 R p
& k' P: _5 b: y/ F; V0 E
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
2 o! [4 \- D4 h! C! f% k! ?7 k. [6 {% v- z: o: w- U
加拿大多倫多星島日報; D$ ^- T8 p0 z9 j
2005年12月19日
* S- l9 p9 H( H f) ]...............................................................................................................................
# f2 y+ I1 J- W3 e( s7 V+ o' t! j, M/ q請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
k0 k, m' b0 t& |, p( p
/ D" a' [1 @9 l8 N' F
8 `' J, }& k2 e9 o0 Z& F一 問題的提出2 Y$ w3 d Z ^6 k1 s7 m
" g$ `2 u% Z5 `# t# i$ T+ ^
& E$ R4 a" g. ?* f {文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
0 @/ [ m$ p+ w2 ?" T) D8 U* m# Y! W9 R
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
4 |0 [) w: n0 W+ u: x; |6 t3 X0 [( E& k% N. }: L
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
! j* _/ }) \' y, N7 j6 p/ L0 L; H7 d' o: ^2 }+ J
表態已畢,下來即入正題。# K, X8 t' E* }/ N4 }2 o
5 a, P3 m! \0 S, B
& z$ B7 c0 _1 c! D6 p5 I# d二 限用《廣韻》不合理' q% K' V: n3 ^% u- T1 t' _
' Y4 O+ @+ c. i0 q1 u! N+ g/ ]% V- J" M2 p" N" N `/ t
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
) L; V0 B6 @5 s3 V+ X6 y8 R; A8 O
, V' M [5 o- X廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
" S0 d& X$ S8 X4 V4 r4 p+ i: c" t2 | m9 m2 l+ V
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
, ~) x, V# d# D( N7 ]9 b& b% ^9 a' }4 @; L+ N8 P) f
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
7 d0 b6 ^0 g% X- S6 k% _& H6 V/ Q2 d
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。9 P9 }' T" `7 C& O) V
( A# h0 k3 ^1 h( t) y可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
: s; j# o/ S1 {, S, b* q9 u" E7 p
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
: H3 a9 [/ o P
: I; m) D+ b! L. \ x可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。) g" f7 @- N/ n& s; u4 D4 J& p" {
' b6 E- T4 T9 H: C$ q: y9 s6 e1 ~
& \' w. P" d4 B5 u5 K/ G, e
三 違反音韻原則+ A6 S! v) V9 X# P% ~# h* h# W
3 \- V3 O: |5 X4 i1 B& s; D
: M. e& x$ x. c2 |
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。+ L+ x5 }& L) Y- }! l
: T( u. P* ^4 [0 @因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
5 g: V4 G! m2 o$ _: \3 k" H3 r1 q, ?* y! C
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。# t, X4 e5 Q8 K7 |6 y* u/ h( W
9 a* z/ j D' Z- p- z, {
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
) E$ X7 s0 N9 _
: ]/ i% B, w' [. P' I) H9 J1 A- A$ K這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。; O" m' Z/ E+ i% ]# B
A* k+ K4 {$ [2 o
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
+ ]) A1 z& b2 g e% _
8 h3 m3 _+ u2 ^0 S! L$ g第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
* N3 S6 B# }/ C8 t9 H& @3 k# K1 T2 R# S* ~9 u+ u
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
0 D ^! y, Y" g2 {# w* n A) Q* G, }2 ^3 p1 t4 K. R
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。+ G: V/ O5 }5 [5 H9 v7 D, U1 X
2 g3 U. v" j4 |所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
% I7 ]& X/ ^$ H- L6 l. z' A" l) c/ X; R, X
2 }& Z7 e) ?0 `( c [) _% v
四 舉一些變讀為例8 l' y5 W! y) m5 c( U9 M- \
$ s# t" }% T( J/ Z- r& m% i) w
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
3 c9 D" {8 d2 q0 Q: ^: @/ [( s
) F4 w7 S7 y$ m! K+ @# L* Q* L所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
. }2 l8 I# c: B7 I- T$ L% p% F+ d3 ]
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
1 M) n/ L) C: T! ]& G/ s! {: s/ e% Z) N; [* B
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。# `- y& m4 b Q* I- v$ q2 t# v: ?. a4 x0 Z
' o5 P& T' G; J& x
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
9 m- J7 C9 ], v. L. z' y5 i( W* P% A6 ^
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。& E* \# r7 c! m, u
% D6 n5 L& l e; P又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
3 ?, _$ J1 D' j' n
: {' e, E# Z/ e6 y! L# W: J" |若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
- }+ b' K( x: g; n5 @, C' a: Y L9 D& |; Y! ]
. [- {4 J( @7 @7 d五 「規律」云乎哉
6 b9 O8 q6 d) ]
" J7 d8 x' y3 V! m好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?$ [: y4 P- o" V& h w
^ g: t z% l* _0 K- E% z
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
- | ]6 Q% l5 [, |, e* s. r7 Z* m/ j. o. x
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
1 W# f8 ]; U4 W# G4 Z& e' h1 Y, P+ ~" @; E) y9 e' I5 |1 X& q
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?, M6 |* g1 J* I
5 ^$ Z d! ^9 I其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
2 N" i- M8 z8 o& p2 K# S0 e: U+ j7 X% N: X B V9 B0 y* Y
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
9 L, z& L2 @8 Q1 C' w/ X& k7 L# }
5 E' s8 Q1 n( q# l. T( `- M6 d$ a! v" l$ E
六 小結# r' B) }, |* Y0 n2 Q. d3 L
9 D+ w1 u. W9 V9 N
暫時小結,王亭之的意見如下─% z$ ^- g3 r& ?1 p6 ^5 V5 H
0 |/ S$ D9 ?: D/ o5 o" ?: A$ C1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
+ m8 |9 c$ z" V" |4 @% U
! \8 d# ~9 H& @2 P1 i* K5 P2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?. J5 O8 f/ k$ b6 K% R
3 b( j3 H: W7 d9 z
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)/ S! r) ]' P7 ~8 Y. n- i8 h
4 ~) z7 c5 G* L( q; b z
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
. q+ G# }4 k1 D" ?! N! I) Q. i: V- N q+ x2 S4 {
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
0 K+ Z' E/ @9 I9 E/ L# ]' o) J% `% b
7 n5 p1 Z4 p0 O) g$ e傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
8 T+ b$ g7 H1 P: \% o4 p1 o* Z# Z8 |. ?! C) u. q
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
9 G0 ~. i0 O8 @1 S. K9 |/ B& b6 M. f, l3 s5 P
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
. H; q6 W4 R; z# k0 E) _' V- T; V) W# R; G
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|