|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..% j; C* n# n3 P1 q$ H0 l
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
3 r% x$ Q2 Y) s0 q1 P9 T「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。. v, \7 m5 k( u
7 a! Q7 A9 o+ }$ q, i王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。& t$ d/ k) Z6 r8 U4 A2 u3 Q0 ^
" V/ @* i& n3 }7 }有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?. E; E; q* q( Y7 h4 C* ^4 y4 q
: G5 P- |4 M# h9 |# @
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
; @. W8 j$ Y8 l( f# a# t1 U
( L" G7 {+ U+ Z9 g* n$ g所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 " m/ b6 W: e- @0 U
& L5 a7 O5 {+ X8 d5 N0 o9 Y3 _- T
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
$ a* {: J& n F9 G.......................................................................................................................
* A, }; h% Z( E5 P9 j4 y( J[[[對粵語妖音有四問 ]]]1 y* z x4 Q2 q
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──) B1 K! o1 t6 Q/ c2 K
' O) F7 j, w- E% f$ g0 {# p
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
" v+ U: i/ L$ y* b3 ?$ Q( J% M+ J4 w) w3 w7 f
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
' k% n* G! T, p; Y8 J7 {! W2 ]2 O* J b- x+ r
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
) d3 n* `2 }9 e* J/ O* {
8 i) u7 L( w! p, ?7 S* r第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。# R4 ~5 G9 o7 D
2 N; b( ~* W7 S/ Q
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
. ~% D- \9 q D# a& S) Y2 r% l7 b) Z2 v. {
加拿大多倫多星島日報: Y4 h+ f" H0 j0 h* E' N
2005年12月20日" W! s6 K8 P" K( p9 t. F8 l9 W" l
.....................................................................................................................
& |! f" n8 U% O7 O8 r, g[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]- w' y$ [% K8 K2 C
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
: L) x* j( D# a# v
# D5 n; C. u( Z( x例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。7 N, {+ r R# O4 d, `
T; {9 t) I! R# N何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
, @( p: a+ ~9 L3 H% E2 o" y( x% c
% a' u2 y: a0 r, [+ r+ ?一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。( Z0 x! J |6 [( L
, Q7 t0 D/ P" z6 [6 E圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。1 K1 U( C2 F8 |$ V
4 H% |& h! L6 Z! \
加拿大多倫多星島日報: V& [" L+ T! \
2005年12月19日
( ^: W& N2 Q |! }9 }, f; z..............................................................................................................................., Y& E) l1 b. x: N
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論( E2 {, C8 G/ R' ?
) C: y: T: w a" i$ Z: z
' h6 e n$ _. O
一 問題的提出
* V# S0 R8 s; `( k, Y1 I$ L/ e! O. }! W, Q
$ S! B0 S) K9 ~: {
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。* {) f$ C7 |+ o
: } S! t+ C6 }4 o" v3 Q
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
9 x3 _+ M5 {0 q3 t5 `9 }, ?8 ~: a5 n
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。! Z n9 @6 b# H. s# \) h
, m ]' C& D* [) H; d8 `2 _
表態已畢,下來即入正題。" n1 e8 ^2 }; W/ t6 `/ n
h2 J6 @3 z6 _, m E
+ s# t% `, m# T, Y$ F
二 限用《廣韻》不合理) u( M* T+ f* ]4 K8 H; s9 k9 ^
6 J) N E2 d8 ~/ C0 u! ~7 K5 K" ?$ m; t. a
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。* R( p5 K0 v, C7 q( r! r t. p
6 y% y, k8 Z6 _
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。, K% n; f {% v6 _3 B
' ~! t c' O5 ]. O1 }# u
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
: V# G8 e+ o% |0 D& \ `7 u5 i. C/ C! q3 `
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。9 g f1 M' M- t- e1 u" Y, Y5 n
Q) f$ t" f( L$ l' R7 A
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。3 p9 Q, ^" _* g0 q
" k* X$ H+ N: H# e7 H可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。+ k# f1 N0 Y2 B5 I" X4 |
# n' g* v5 [/ m( a0 }' p2 b) i
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
1 m' g) I. q5 o' k' {* `1 n b
, q7 W: r) e4 T7 K3 y可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
# ~8 j( R0 e, L8 v
* ?. H3 U/ O% c- z9 K
; I0 y3 A2 ~! b( n" @1 M! N三 違反音韻原則- Z5 a" C; S2 Z( S* x/ i
, d7 j8 O0 E/ B+ Z
/ i1 p$ O: |. B' i7 b, H" d: J
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
8 C! X1 t \8 L+ D8 v0 T
/ j5 Y/ Z$ w& b因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
; f1 S- X/ v! g( H5 O& }9 H, w* \5 Y a8 X1 p6 }, P% H
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
% ~0 n R2 a2 F
: b+ ?& a8 A4 S) q- q8 F% k這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
0 b6 e8 ^) E! o+ y$ t% W* T, t0 L( K" r+ j$ \
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
, y# S; a- x4 g* A3 a
$ [( L0 h, U. h+ U F1 C; J) m第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
5 b4 r+ y: c! @3 W
/ y& D+ Y5 p1 v# E第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
& M) h+ `0 Z1 G: `
2 N5 ~4 I7 n# r# i1 |現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
* p% c( Y7 }# K8 }: l2 F8 a+ h
0 A& c$ @& I( |# {4 ~+ g而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
& I8 }3 X& K/ J. O' s8 g V, A2 ~3 [1 T: {! B+ e% s, O
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。# f7 w' k U5 b# J4 y
7 ~; j6 N! B: v8 Y
7 }% T# j4 C# q9 D% Y3 C+ ]四 舉一些變讀為例
X5 C. v+ Q9 P& ?) e- i5 z+ Q' g7 p
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。 ^2 x; p) g& j6 n, P/ E
" |) O3 ^1 O9 w所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
# P# e7 \5 J) c, r8 v1 d) c- S! J; w+ j$ L; J4 r' A/ o4 H9 X7 J) b
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。: ]3 M' o& w2 L/ i! v" ]% u
" |: o* }" D, Y$ I1 j* r
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。. |8 f6 L$ J$ P& X" l
" ^! m! b3 U# u
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
\- \+ T1 U) |0 P8 b& k
& V7 ]- \9 @9 K7 c& h1 c6 v此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
( b, {6 K* d# d$ P& P+ x( p; e7 \- g. N' y# g* P% z
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
( u! d. G) i: n
. r3 u0 h$ J( q& L9 ?若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?5 p5 ]* x$ U8 C/ [$ u' Z4 A4 e
$ k, J; n8 Z, \* f
# x4 _1 L9 E" f1 S五 「規律」云乎哉" D* n2 s* [, W+ X
# {1 R; q5 @. \
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?- ^$ q6 K7 j) z% k
[3 A4 B f, \" p
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
+ ?: X$ u# ~' w! T, B0 c/ ?+ A9 [6 j/ o1 V2 d, H
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。# Z) X: j6 \' S" |) {2 t# D
5 T2 S% x% `# \2 n! C0 z, ^: ~
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
+ w* B' f: V6 ^3 i; o7 V/ a4 K/ q0 [! l& j1 P) a2 j
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。; J! K) J/ \1 L. E/ P
) l# k& O3 f k$ f7 x- y1 X談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
' u6 e2 u) H7 H* c# g6 b9 l3 G) _% P7 i. J O |1 ?0 |
# f3 z1 c. c) k5 t8 Y5 H
六 小結
3 c- |& k ` L. R. M! u! y. Q0 ~( z: s% y( d6 ^# B
暫時小結,王亭之的意見如下─' H5 v5 P, g( C+ t$ ~: e
t( K0 F. g* v$ a* t
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?( j' \2 h7 @3 m" `* M7 K& k' T. s
" z; V7 n. f# m7 S* h' k' S; }
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?3 \6 P, T" M. \, _4 r1 ~3 L# G
9 R K3 t) C8 ]4 q R3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
3 Q' K4 X3 A' J8 @3 @$ q! h6 ]
/ Y' V2 U0 @8 {4 i3 C/ a4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?% G9 n8 N6 M/ o% B L+ T
' a5 f7 Z0 Y$ C- m8 {傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。1 A' p3 T+ g0 W
% @: u8 o$ v% T9 A" M" q% l5 A
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。% c; y* z) W! c; x
* f4 [" K; w* j, ]+ n王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。5 H/ ?/ ~ K1 m% W
5 B/ s' @2 S, H! ?* p8 P
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。) l& n) ]* Y, f& J |
/ H7 g# w" e7 a+ ]2 c9 M[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|