|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..; R4 W) X2 I2 R: b9 U" y2 a
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
+ t5 F- M, L1 ^; p8 U+ [6 j2 {; g# K2 t「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
+ H& @# H; M" q
/ x* p/ I5 U+ d/ p! k* e0 p/ B王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。9 p1 L- f- Y/ d7 X S. p
B+ H! Q8 U. F1 u6 r有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?( J; Y# u" n, m! b) m8 c$ h
; Q6 Y+ M2 C" L; w
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
3 ]3 k2 T( X0 S" b
1 ~6 |8 v+ F! h9 Z; t) o所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
% i- [" g, E1 g4 V4 J% V9 W
8 V7 {- L, T# B# o+ P+ `不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
( U \6 @1 J. I+ N w.......................................................................................................................
; R' q/ t: F' K) L6 @8 E! [+ {[[[對粵語妖音有四問 ]]]
: ^; }* b! q* S5 {1 n對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
6 |1 J' w' Y L" z, s
0 A: H# r% O& T. J第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
, X% P5 X1 D4 n) H" q; C) T" a- n, c& o6 ^
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)9 H+ c1 l. `& r1 ^8 N/ H" |+ S
- Q% i7 n. _4 h第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?# A: V* Y5 O% C
+ X7 y) M( {1 ?# E& K7 S第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。3 ]+ h, f" a! s) b) o+ z) n& P {
7 I9 J6 {* n: s+ F( R) Z0 w8 H
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。8 Z" T9 o& a, V7 X
8 ]: b9 J0 u: u/ h! M; t% _7 u
加拿大多倫多星島日報
m+ ^: E# T1 k2 Y) ~2005年12月20日
) [5 _6 ~/ W3 }; N- ^% q! s.....................................................................................................................* e4 w% r# g8 {: Y# q+ e
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
' D0 |" @5 Q- i! f( B# g看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。" z0 o( r" x4 `+ e! N
! P" a% u# @1 ~- X6 q例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。+ k# t6 p, J$ O S1 P
/ Z7 Q' H2 S- c7 A6 k. i
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。# g! u. s+ {' c
1 ]2 a5 I( R2 F; ?& R9 r% _" \一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
( o& V) x- V$ O, o- D+ J, J+ G$ h
4 O% u" w$ c6 L3 E7 C" a+ n q; P* W6 ~圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。" }! Z5 V! j3 o
[3 E2 H1 X3 x6 G2 s, Q加拿大多倫多星島日報
+ b4 H% X5 z( a1 g2 ~2005年12月19日
' m- O5 \0 Z. w _* f. |" k...............................................................................................................................1 l1 X# |: K5 P& [/ m
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
+ F5 y, g! l/ K% x1 D# }3 f% p1 x* A6 `! ?7 i
) P4 x- u0 ~9 ]' S一 問題的提出
$ P! Q' R. H* T! q( A Q t; H! \, C
' K+ q- M) ?- {3 P4 _
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
4 H8 ~9 {. P; X7 F& ~7 t: \4 \; S8 M
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。! n0 r! ^. Z$ t' z) j* q& W
: v) y6 U% R0 q. b& n2 B. w% P( [8 u對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
, g7 M3 [- F! r, L0 P
2 E Z, u' J& @5 R; y7 v表態已畢,下來即入正題。
, J0 _( _, W* v4 s8 ~3 B6 Y) o, O8 Q; l1 a' T8 O8 K
6 `6 c" Q% |2 A# x9 }3 F二 限用《廣韻》不合理
' X* C+ Z7 h' C8 V" p5 m7 a7 _
4 d* S% R9 a* t
" f, K* N! P+ K* i6 u* d/ T根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
" ^& }& X" o9 k! e6 g- v
9 O! b* o; [6 x4 X廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。4 B# ^. B$ a; D2 k$ [
, W% x& k" N3 W r5 X& h" O/ y8 C於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
! a' c0 c0 e, A7 @- H- a
* }! h7 k" l9 E X- D- S例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
3 ]3 e8 J6 V- Z. | O+ c
f$ V) V+ N7 I7 C: @又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
8 y! q; C- Q0 L2 j: R% l( x. T3 T3 f& a1 Q) ~1 x
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。; a! \. ?: B% L6 x4 Z6 a6 i D8 j
$ ~; O! a! v/ g# R5 f舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
0 h M0 Z4 o- V- m% ~1 p$ X* D. D% I) `2 r
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。2 G# t+ K& I% Q. L" E
; {8 ]' O A& x9 n3 ?
* n7 q1 u+ s4 [) H: v! \* J- [- Q! [三 違反音韻原則
1 @5 [& {$ O2 l! H* V
. Z r& l( _3 _
! a* V% a: _# z7 T' n* m語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。% `0 B7 v9 L/ s( Q1 Y0 Z0 d/ F! Q
' R- W' ~; f6 q' L9 F: @因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。9 p2 R j, y3 ^) B6 T
W% J1 n2 v" d: d+ |4 X& f可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
- b) N+ W* ]* g; M! ^
- J; {+ ]2 D% w) j: Y( h5 H+ z3 a這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
5 f/ J; j( M: B
: ~7 i2 v/ [; P( D# k3 A7 _7 G這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。6 n Y! z. Y7 V, |; M. i- U3 L
) K+ w4 n+ y% I: }! ?/ H+ W" Y
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。 x7 I: r/ ]3 w, L. g- {* e
/ }2 n) t; @2 {0 }( X第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。/ l* w N- v9 K4 `% u T& G3 b* r
0 S* J4 K. l) H1 W
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
k( ?+ G7 B, P/ F6 ]! U% K
0 `4 Z" \/ W, w1 Q& Z而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
( P- { T( e1 ^4 t8 K, n5 E7 Z7 B( L# q0 r8 \
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
, D* X/ S, D* o8 N+ ^. S6 B9 c5 d) k4 E# O' e" ?$ \6 x6 ?' c6 z, M5 j
7 e1 X4 B+ \6 U3 X+ V/ W
四 舉一些變讀為例' ^( M& v0 E' b* ]- E1 p
9 U' q5 |3 W& ?) E( ], K6 J廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
! G2 j7 a, u6 E* z0 ?, V6 _7 M7 D
0 p$ F7 b4 l: S( d" p" E O所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。1 z8 T! h; v" u
, s, o& u3 a9 ^& ?9 g
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。 E2 d. ]* y+ s- ]3 l2 ?7 q
# }, O5 p/ p d- x0 X3 ` L
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。/ S0 [* A, r: Q; v) Q4 b% Q
, ]( q* C& G( I- S! A
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
$ p$ p% ~7 V, x) M1 o; [; x. w
* P, A! S, B& e$ r' c0 s此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
4 _1 N3 k# o1 S0 `5 f
" D ~2 Q! z" {$ i又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
- C5 [. ]+ R) T0 y
* h$ N; }9 W1 ~! }6 e Y% z% g7 b. J若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
9 [: Z& [$ m8 g+ m& J: E: l3 R
$ T! v0 k+ G! @* C( o
`) P& t9 q1 f五 「規律」云乎哉9 a, M7 o7 f7 G7 H; A4 k
7 E4 Q3 a! j9 A+ e0 d: Q
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
# X' e; g' _! Z( F$ T, C' B8 K0 p, u5 s
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。( f$ c# u! ~: z& z2 v& {5 U. r* o
) J. Q, {( N3 [: F) D十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
! ?+ |. v' c9 N: v
8 T, }( i# E6 C0 x _0 i @可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?5 n' a. k k2 v' J v
8 ~8 {9 Y' D2 Z7 B, N
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。/ E! `# \ ?. j) o
( {# G. s: H$ {1 ], Q; P
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
" }1 Z, n) z4 f* M7 `* m2 j
! S5 b1 f$ z! I- W
6 |" v( j4 e: D9 c6 q六 小結
i0 u a9 w; E8 `& O7 K- ]* V/ r. I
暫時小結,王亭之的意見如下─7 o. T' g" [; H; O- |
' w6 ^5 m% S9 K5 g
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
6 @$ W4 @8 I$ v$ W; h
. U- o% u K& H$ n5 V) R2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?7 A/ q' o$ D$ U. E. A
5 i0 p7 x* `. F3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
! _4 q* f9 S4 x1 x; \! q7 P1 M3 C7 r' Q3 W0 E
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
* ]' k3 |" T5 h0 H6 t! F* t$ O2 ?; P( H6 U8 N& g Y- ^6 b( n% W
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。 u6 `6 G& Z! a8 O! s) l
& n7 B& J$ ~, h0 ^2 g% u
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
! ~4 r0 E. l, c5 e3 a9 J' T/ N/ l1 j5 }& p
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
8 \. m0 Q* W1 F. [0 u7 Y: [
# r/ M& U4 _5 i+ d0 L4 ] E這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。+ h4 F' ]8 \& j
9 u; E( k/ v$ V9 v5 i1 o& f! W
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|