<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* W% h% W! h7 b% Y; j 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 E! X. m5 [, _1 n' Q# _0 r0 u% F同 '' 當你收到時你就會知道'''
, c5 p! R! c) {7 [
9 m% r" u; C2 @, Q5 w0 A變英文 應該點寫呢
3 y0 y; [1 r( Y& S
# y% Z( N7 {' L: b3 f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ r: t8 d) T2 T; e: }7 c
我只想用 ''surpise gift ''' y  [+ l/ T0 W9 l

, a1 {: ?& d( H6 Y0 ~7 m; E* {can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ C0 }4 m% _& ~1 ^' m* b
2 N0 k3 e# B6 \0 W: t# ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 S+ K; {& V' E& ]( h; ~同 '' 當你收到時你就會知道'''3 W3 o* [0 w4 v! Y; z  C6 U
  m1 K4 d  f! F4 a2 S5 H8 S
之前又點比
! z) |& R1 d: \2 g. R, d& h
5 W  y% C% E+ t) G% P, Bby the way,
7 }% z) @& P8 ~( a4 x% [+ h$ _! `% w. a# f' f7 V- V$ V' j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 l# e8 i9 _  Y1 d4 z8 @
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 s$ b' r8 \2 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 O& c2 E' ?+ V. @6 A& Z8 ]/ l1 l; M- C8 O# `4 \3 J
之前又點比: H. M8 _0 Z7 f8 l
- X$ V% o6 _" D  b5 ^
by the way, 3 O5 O# N. u7 d7 j; J
; w) s0 g+ m* w9 P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 D9 {5 T! m% p$ r/ I; R

; D  }/ f& g2 P% _4 \/ d即係之前不在香港7 Z9 p1 s# I5 V9 E" K
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& U1 r. K( ?7 b2 c1 h8 v

+ g2 M: n3 {2 U7 }% v0 @thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
! |8 U" i5 r6 F8 B( _2 X第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- v  r: E+ Y5 j, J7 l; y

# L$ O3 h7 ?$ O0 J+ p: L# l; ]) ^1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ v3 g- A1 q% t: [3 u% D5 A6 J, L- x6 |6 I/ }
or
! B% r7 d% w  D, O' I9 C. }8 q! g: ^+ t( L$ E
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。