<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 X: b+ K6 `" a
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 D2 Z" K+ |+ e* y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 B7 I. D; n5 h2 S
; ?6 z, @7 E4 W, k9 I6 X( i  a9 }( q變英文 應該點寫呢
2 B6 o/ O3 u% E4 w
  E, a3 S( T7 C* y/ e請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 ]% F3 E' z; l我只想用 ''surpise gift ''; ^& |" i8 B4 l( E, c
  p5 r+ I. }) M4 g# D
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 y' d. f% K2 k; y! D! d, A# f2 H
$ X/ Y5 T0 _- h# u$ r0 |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 h7 n9 i: R' _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 D; L  Y8 S) s3 ?, n7 \
" H& f! m# D9 `( y 之前又點比
0 Z: A. {4 w5 X0 y6 |7 a
: V, r  ]4 J) oby the way, : {0 M6 d6 r( }! W8 h

% x# d! c7 |& Y- O# H/ f! e1 II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' h" r7 S# p+ G" K, N
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! p- H6 n/ o6 I' i, v7 Q6 d9 T/ W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- c8 K9 _2 H8 U  _9 q
! V" R% ?" Z4 p: \  i, f 之前又點比% v& L( R9 `7 N) [+ g8 c$ e
, B' o3 x5 i# ~7 y1 R; [1 k9 G! g; }
by the way, 1 n( x0 w3 F" Z2 A7 Z. P

, X! b% ]: e5 T  u# x- }8 Q0 y4 ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 Y+ B& K! A) c

0 u( [7 P8 c! j& ~即係之前不在香港' L% r2 f; m! G8 W6 J) B% G* a
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; c) K# O# i# w+ `$ U+ u5 T' B& s# ^; }, D& x$ S7 v
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
; v0 a( T2 t$ b- S0 {: `第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ ]- O# r8 j5 |9 Y
% v3 t* h9 u' x  E, L5 }
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 W$ g& ~  X2 c5 S
$ L, F* ]+ }5 por
: y7 t! v& }3 g3 q: ]  Q1 z  j) O9 n; L; Y2 _6 Y% P' v, ?
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。