<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; t/ i; E+ P3 o  J& E' C
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# z; X4 C8 M7 F6 `! L# m同 '' 當你收到時你就會知道'''  T" U- r" O1 H+ {* V
% a" u+ F; }  h9 Q5 i5 J
變英文 應該點寫呢 $ P" E( w- o7 o6 z% M6 O6 S3 M  e
2 ~3 n# h! a# t. T( u4 z. y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見6 F( N5 Z$ ]4 A8 q) E& u/ c5 X
我只想用 ''surpise gift ''4 B- S' W7 u' h

3 W, a$ q$ v1 [! T7 pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ F4 u" _0 H! g$ ^& Q5 ^8 \
0 X- L. Z2 }+ Y/ I6 A[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; F% |+ @9 s* F6 r5 {! D5 A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 E. O, x4 `! ]7 e0 K) u5 [; n
1 A: L2 W0 z% d: ^ 之前又點比
' Z0 t6 S2 }! n9 G- {
: W( X/ ?" O; j4 N" tby the way, 0 t& g  t8 [& Z( x  S

: d- ?3 v  H; P6 k! n+ W6 S' GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  p; o5 j. V8 C; k; M
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 W' r% q( {, j! \0 K同 '' 當你收到時你就會知道'''
- ~/ F! G. r6 a5 F! f
1 ^& D) T" }5 k2 t5 L" d/ R; V 之前又點比# U+ N" o; H( m% i
/ [: K& D/ ]( W8 p( U& b
by the way,
& [; R( d2 ^( q8 ~
2 ^4 R1 @* R- Y7 s, vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& j% g+ b. s$ z" v6 ?
$ m( B2 t1 d4 N; p0 j* B
即係之前不在香港
" Q' i0 X7 ~; P* e但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 P2 m* E  S/ [
* c* e5 m0 C" }1 [6 V; }: [' Z; {
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 T* m# \, i! h# j4 e
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".6 ?4 Q! Z' Y4 u( M2 |- _% v- y

2 Z- m6 j- a  R* O, d+ N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* T$ C/ O( c3 O% E0 ~5 m
6 W6 d/ i2 i' Z
or
0 B, \1 O! @8 s& g  p  B8 o8 M1 N6 L: ^& c. S# b: v9 A
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。