<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀4 H2 ]7 e; x  ?- @# C; w4 n
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ b' t/ p/ [( b% {. S( l  r同 '' 當你收到時你就會知道'''4 x7 ~) }/ d& ?  A
; Y5 E1 {1 [! `9 I$ u" B( v
變英文 應該點寫呢
8 Z2 B$ Z! ]9 x8 P2 S* ^+ Y6 ~! b( G
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, W: a3 D) D" W% I/ G, L我只想用 ''surpise gift ''
2 O. A+ o' }/ r' y; \0 s$ M2 m8 t! `6 ]
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 ^; ~) F- G& m5 f. ^% }7 f
" J/ s4 S4 w6 H+ z6 C# _
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! }- v( z  X, d: r同 '' 當你收到時你就會知道'''
  ]: a+ [# N3 S: c3 f  q' j8 K: G1 ~. c+ \$ x
之前又點比
( n7 E. c6 k% c
; y# P' ?, g) W" R: dby the way,
8 P2 ~: k' w5 n( m1 d4 Y- x
: [8 r$ W- {9 C3 e, `5 S/ R' h+ EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: x) M7 G( h5 I9 \4 S4 g/ @'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& J% m) v4 Z6 c% l" ^' m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: R) g5 s5 R* z" B( x) a
5 F0 u) f( l4 h, f+ m 之前又點比1 p+ L3 D, W# a; W4 ?5 f" O9 t/ j
1 h  f( T$ {6 Q/ {/ U) c0 X
by the way,
4 c/ P) I( c6 L- f  a$ ^/ I; N7 U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 @8 n# Z* ?& |$ A+ Y
5 \6 s5 `" \3 o' V即係之前不在香港) n8 x  d2 R- g4 a: y5 Q% t
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* f! i7 i8 [4 ]2 E. R+ E
- u" n# E/ e8 m9 \4 Lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- W- n  d; ~1 @7 f第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 L0 }8 q- I* v1 m7 f  z4 e" q
! j& X6 K1 O+ s5 |% @3 F' V$ `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 J) z: [9 U/ V4 d
: s0 \3 ~' l! O1 ?$ E% Sor
: G( g* f2 x9 G3 t% O( Z( C+ R8 J2 c/ r5 O- H
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。