<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& [/ M3 q. w. h5 @
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. H% K" B4 }. u3 V/ L5 B2 n同 '' 當你收到時你就會知道'''' T2 ]$ z- R7 \) ^" z) m9 z1 W4 z
1 D9 N3 q: @( E
變英文 應該點寫呢 . l. u4 I% ?/ s, M! I6 l& \/ u( g
% z+ S( w1 b( a; N
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% L: c. U/ P- U! V' L+ b' M; A我只想用 ''surpise gift ''" ^5 D% P0 a9 ]
* J! D5 K& Q7 F
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; }/ H2 v7 j0 J& h, w

' A6 _/ M' k) h3 x. n5 f6 X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ R+ x, k6 p2 E5 f3 p( `1 G" e7 R
同 '' 當你收到時你就會知道'''" w& _( _$ i' N+ Y$ R
, N+ z/ {. ~4 ?  w! V7 X
之前又點比. t7 P  w, U% P4 i9 C

9 G% \' r8 W. v1 k# Dby the way, $ t. y* Z/ g7 P% m+ S
* v/ ?5 h" }+ p4 L( D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: l. o% v; Q- M0 d& [8 }, Z7 f; X. J% F" c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 Y6 G9 }" b! Y7 C同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ ]8 N# N) e' H0 z2 l# F- E
9 Q' V& N0 c3 l 之前又點比* X; ^9 y5 H/ g

0 g' g0 J4 D% i( s5 |' `+ Hby the way,
# j2 z; o6 f# n9 R" y3 U% r; h9 v! f: ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& z- F: h1 F# V7 B) _) ], G, ], _  r6 C0 i
即係之前不在香港( ?( A( m/ Z( o; e& R
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- ]/ l7 a/ m2 w  F: W$ X
1 _7 z1 F8 `2 s" E6 o
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
  h! t7 i. `2 z. k$ l3 ~第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." R8 ?9 L0 d7 @) a5 n6 o

8 n& l- X' _$ q( }) [1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: \6 w+ X' J. ]3 j8 @
( z) b4 G' h/ m0 @- k8 F/ _% n
or* i: h* [, N) d( M

7 L' K3 x- @3 a$ y+ f2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。