<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; D* Q: r* n0 Y2 c5 |# C* o( M# n9 Y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: C- t) s, O# L% I同 '' 當你收到時你就會知道'''
" e1 G& J  _3 f, B; i
+ V/ j! i  g0 v- m- D# b; ?變英文 應該點寫呢
% @2 g5 k! ^1 n6 M+ T# j- b; {7 q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) f* a2 S* o! z, c7 t6 G1 `
我只想用 ''surpise gift ''
4 e) ~9 `2 d+ D# ~% V
4 }2 L& x5 Q' L# Y8 rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 L+ b& i) }: Y2 L$ h# r- k8 T* y4 N6 R
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 h9 u; q9 y2 {5 a# j同 '' 當你收到時你就會知道'''
% |( I( c' P3 b, E+ C4 }* _% }1 r1 e' f0 T
之前又點比
% H# G+ y1 f9 g- t! I! N0 G4 B
3 @4 F/ e2 ]0 z8 Y; z5 [. [by the way,
' t( z# v) V" E, d7 W' X/ a2 h' L% ~* G  Z+ v, e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% h" ^/ w( O( z5 G, H
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% |6 Y2 q( s8 e, U- T同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ H( Q0 C+ H# _( `7 F% P4 A7 t8 _4 e# `  w+ B! @7 W& U. b. B- e
之前又點比9 D% s' D' }7 J

- G; ~& K+ G, u( Tby the way, * u- J; M/ z7 O

/ i8 p5 r* r- r8 [9 ^8 ?: JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: A8 r& g- a- m
) P) M& F9 ^- C! F
即係之前不在香港+ b. ?1 X9 d  w4 |% ~) ?8 D+ v( h4 _
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* `) Z* K& W! a, Z5 C$ v3 N

1 B: ]( a/ h  l4 P7 |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- ]1 n- X' |& ~第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 a4 T) Q; G+ `1 v( {$ K3 X7 b9 C' w
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% I  }2 M% m0 F/ O
4 ^1 d/ R/ m# b9 C) G" B$ |* ior
& \$ K8 }; A# G* C: [7 v7 h$ L5 U9 f' u/ q# h
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。