<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
9 C& |% [3 k" @ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 k9 m; V3 f) g+ V1 \: s
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 ~8 ^' ~5 {' H" x$ G% r

; j* f  c) S9 a* W6 o變英文 應該點寫呢
+ @3 Z* k8 [0 S: Y
. W; g0 t1 X3 N, J請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 V  D6 B: S: X) {0 |我只想用 ''surpise gift ''9 ?  F# q' v+ `9 p7 b2 P

  t5 D6 w1 ~  g/ x- K- jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) V0 ]4 _" U3 q) J

- E0 X" M$ n) o[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ T0 k$ e# t) i( ]$ u2 W同 '' 當你收到時你就會知道'''6 G7 Q$ D# G4 K' g' D0 m4 D
+ `$ m5 b2 C7 }1 @
之前又點比
1 I  V* O( V) {( b) d! B6 U7 y( H; {+ f% `
by the way, - A4 U- |( t% f+ l' t' _* N

* t' w) k: j8 I7 P- TI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" X) @2 d5 x  R+ a1 i' C7 n) M
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ H$ ~/ p3 F0 `3 A同 '' 當你收到時你就會知道'''7 R. ^/ P5 o, j. x% I
+ d  i: F4 \2 }$ y4 g- Q- c. s
之前又點比
" C0 F5 l+ [8 d# h& C8 c0 R" T$ d& u9 D2 `0 U2 L  M" X6 o6 Z
by the way, 0 z2 N+ Y# Q" j" H0 w- a
& o, b9 t  g& @0 F7 a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 i+ v, u) c# T+ M: v- J# s, U2 E  L( H- T5 X( X* ~8 o" I
即係之前不在香港
. c* o5 H, |+ Y2 [但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 }3 M7 G% ^! F
; Z0 B0 ?# P0 w3 G- e! N. m
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ y, ^: [9 v- g$ c# H4 x! a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) n5 Z# g; L: [4 w
- N  E6 E% j. \
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: }! [- v0 a: L( p! p1 w" @: E% w% `4 o" t6 J& W' }2 x( \) N5 Q; n
or
2 V& _" J6 O* [# g0 y  H- |; E# g% j; N5 g
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。