<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# |5 m7 A- X& r  H3 i- f 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% L' g. c7 o+ B5 g9 }
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 I% b( G% z/ v9 X7 a

/ ?; Y7 L* p1 w$ |. K變英文 應該點寫呢 2 L1 }. T0 U1 A/ X, B6 E

! Y5 F0 C1 Z, k, d: M* Q7 L請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ b  E$ K% J$ S* P  L! |6 c7 l- M我只想用 ''surpise gift ''( G) c7 [3 s& @- A; _% S* h9 O

8 n, ?# ^, Q0 M2 c7 o- j  Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 & [5 ~8 e/ @5 A! o* |7 u& n6 P
7 @' G7 o; Y" f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 f* [7 M8 N1 v0 `" G8 F( o# v( G
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 s- }2 U& E/ g, K9 f
: H1 g7 D3 T' U+ B
之前又點比
6 Y7 Y, b4 X- k$ g) c
) X' n4 }. g! \& vby the way, 8 l% e6 Z7 w9 n1 N  U
" m1 }7 }. h0 y; p4 J) E. b/ j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! O# o; Z0 o8 H" E; J8 c9 E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; ]) w) x. O8 J1 w同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ A% R( R7 D* G7 x0 ^8 ]% B4 V2 N8 f5 @
之前又點比: B, |; G/ P8 i$ [% g

% h' W% l) q4 r( g  y9 qby the way, ' v, L# P7 T" y" M

! @, k! I1 W8 R0 J% N6 k, FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 z5 L2 p' }  P0 ?
; F7 X& N) ?; a& s+ p即係之前不在香港
% Y" m4 e7 d3 o但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' `7 {. U: V' b# N5 h  m4 _' ]5 j. d: Q2 K& k& [# \- w$ D- Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" H  S% d, F/ w  U6 J1 V3 R, I
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
' V0 {6 z3 {2 B1 e* {( r. [
- y. y3 S! M1 e' G. J1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 U) E% I) G  Z  r8 q: ~
+ R1 ^; h2 o8 l1 @or
" d! m* r/ _0 K: N, O# l( b3 }8 H/ `( ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。