<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 ~6 `8 d+ J# \! @ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', R) f" H6 }& t2 H
同 '' 當你收到時你就會知道''', C8 w4 ~1 M& s1 ~

& B! V  \4 d# ]/ U" P變英文 應該點寫呢
0 d9 k  l1 [0 V8 ?; t& T, @
8 p" F# d+ R' M) M4 r請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( U8 k4 C: x2 q6 v8 {* e- S. k
我只想用 ''surpise gift ''8 R% w" ^5 J2 R8 d* L2 m" Y
3 }) z# q  b: e( b3 _+ h  ~0 g
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. [( W7 ~0 f: A( o  x* ]0 t" Y+ \
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  k! P$ Q6 X$ v8 S! ?% G4 r
同 '' 當你收到時你就會知道'''' ?" U( c0 l) g7 U, P# N* y
' v9 x- n5 W$ _/ p: g" A
之前又點比
8 w! i1 B4 o/ ?
5 F5 M( O# L! @- ?by the way,
. a% D* o3 r$ e; f( P2 O1 @+ s6 y! [, \  G& I7 r' l# ~: v8 u/ x
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 k1 n5 }0 o$ {7 @) h0 m: `0 b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 x! B# e7 e' S同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 S3 W) w& j. ?
+ P% L" b  P  [9 I9 e+ O 之前又點比! r3 e6 ?2 U: T% U3 U; N& g
. V9 m9 q7 Y' y* c
by the way, ( [; p$ s' t- l& N/ l( B

& c( j+ N1 o7 OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. x4 M: ~6 e- _9 U) ?
( U' w6 c+ J- f7 D' M: M即係之前不在香港
5 y: _8 l0 F: U但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" I# U' G1 ~7 P+ r2 h  n# B* y
! p5 r1 n5 q, B# ]7 t0 @7 nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& i$ G; b$ z/ e' H第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 F, x' R9 G& c7 l4 ?: L5 L, v. d# [+ l5 M4 S: m
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ R6 G: q* Q' M8 W% l' M' L' z# ?- g( y7 N3 X: A4 Q' B
or
0 l- N$ q$ T. p4 d4 I% Y. [# e: I
" D: F3 K5 h. k1 Q+ V1 e" d3 h2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。