<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  |: T  L; O! ^* F7 A) Y7 Y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# D9 H$ R& R0 u" h同 '' 當你收到時你就會知道'''
# ^7 ]/ ~' I' Y2 f$ p! x+ Z  R$ n4 b. A: m8 x5 |7 t5 I9 W9 t
變英文 應該點寫呢
$ X1 K- {  D+ U2 M* n
$ t" R( l8 m0 ?' E3 u* U2 B請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 q. P# G' q$ C6 |- p( F我只想用 ''surpise gift ''
) {& j, `) a7 J0 b
& }+ U' q1 M8 n) r2 Ucan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - A" M  I+ f' m; |$ S, f+ \
  v7 X' w1 d: K; r
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 n2 v7 P' J8 W$ d( f, Z1 Z; |同 '' 當你收到時你就會知道'''0 w# l6 K" U6 [; X: E6 m

1 s# n  U7 p% W3 N2 {+ a 之前又點比
' H# c; Q* z" O' U- `1 k. D+ ~
0 {9 ^, u( j9 X$ c8 tby the way,
( c, a) Q  U' S. y1 e% w' t9 ?9 T3 l5 M* H' M6 t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( {* V9 N0 \, S) w/ d* V'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 B* @  Q/ m3 t
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' @/ H  v1 ?' w+ c7 a( _* X7 x  G& R6 {/ g4 K
之前又點比
! z' V& k4 {2 L
* m5 T, A' n# bby the way, 2 _, k/ L! ?( h
! V' B8 r! \7 `# w$ I$ N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" i5 W+ p0 _7 a- P( G
- R& S/ l, S/ x- E. x: Q* D9 F
即係之前不在香港
5 _5 U. c/ f+ S. M3 A- C但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ o( o) j& F( ~0 g. ~5 M

( C' v: [+ \8 {1 q' Q9 W4 Vthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): L4 g, T, d- p5 \3 S' Z" G+ g
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 _& R1 @& K/ }* Q4 z, ~

. X2 w3 F( L, u4 V# N. f1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 }8 u: h) d6 y# b5 M& v0 ~

! H. P7 y0 e8 A. n7 Gor
; |7 S. s( J3 K' T# k" T
! }5 ^( Z  v3 a* S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。