<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) i' e) J: b+ F; D" U; ]
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 i6 ~# o( W  k7 V$ s: `8 P9 F& e" j
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 v2 C3 p( F6 j% ?

) W. k# M' w; \& S$ z5 J+ o8 w變英文 應該點寫呢
  l7 k. F# Q/ T6 R+ R6 }/ K1 f/ ^1 V7 `; g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  `! C) p% ^. M2 W* o8 Y
我只想用 ''surpise gift ''( a  ]* q+ K/ @. S5 I- V" J
- h6 Z% u) P& V8 R- ?* i
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 Y3 r' R# ^9 O8 l2 d! I& e) Z/ X9 ~, @: W0 n, ^* G8 P9 U# H
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) T# H2 z) F& G/ u/ B. U+ e同 '' 當你收到時你就會知道''', [6 s% Q' R1 u( b% j7 j

0 B6 N6 J9 R. d* `, W. J 之前又點比$ X' t1 _, M4 Q+ S4 ?% w% X6 j

+ d7 y4 E2 e: V( {+ R4 jby the way, 1 }: z# Z" Q- j- Q0 @) s9 Z
) V4 Y4 ^. F7 @! g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 ?* U8 d3 H; K, j0 d
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  d* `& X5 s5 T
同 '' 當你收到時你就會知道'''' x$ t) R6 q' t
3 e$ [8 l* C" H9 R3 S+ O: P
之前又點比$ c; L- I9 ?7 E) F, o+ `% F' v
; F8 P5 ?% F. M. S* L
by the way, , ]3 X# L2 U; ?% ^: q
2 e- S3 P& j% j) C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: D7 X! B& W# C5 T, F" E
7 ~7 N7 C' v4 n' \. [
即係之前不在香港. E9 }# _0 n4 J% i
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( j5 Z& b' N2 a

7 F; g: Q7 q0 ^0 j6 w) rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% \2 {" c* f7 |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 k/ i$ P1 o7 I) v
0 l2 B: d7 v, c! e/ v- i1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 s! c  Q  e/ t4 Q8 h
9 o5 A8 e" ?( z8 D
or
0 N3 E" h; ~9 I& o% k) B# ~+ r- j; `. l6 V
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。