<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; F6 X; k( T2 G
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* o. B% W2 L* h3 }, h. @( K同 '' 當你收到時你就會知道'''' c) T( w( h" A# y' I

6 ]4 A" t/ v7 x: G% f變英文 應該點寫呢 - i, x5 R, i9 {  E' V2 p' E
/ ~% r# S. o+ Z# |
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. F! i0 f$ e5 @* Z' L
我只想用 ''surpise gift ''5 V: a" j0 Y6 i+ n1 J1 g
! D( x8 C  _& D; A5 W7 J$ d, ~
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 T# _0 }" X% _- x3 C7 Z1 F- u5 s1 I# g- T% [% M5 G) \/ X% }2 J* K
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) `/ x, _' I0 W, i2 M同 '' 當你收到時你就會知道'''* a% r$ Q' k- U; U- @

. B) v5 [. f- E# @ 之前又點比
# a' H1 P" Z5 Q7 q# Y1 s! f
. U& o2 z( M2 d, t% \- Uby the way,
' N6 k2 y; F8 \/ T' N7 @* I' m! i1 a2 @3 ^& I; y4 f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& g; I: l) o% V9 i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 G$ O3 Z9 N5 g同 '' 當你收到時你就會知道'''
) B. J9 ~% j7 e3 ]
8 z; i) }! a: U% ~( |' O 之前又點比
" L8 Q% H$ e7 b9 m  {
7 Y2 J3 g# N' Y; D# y& q% s* sby the way, . ]$ e4 u+ w* ~

; l& }3 j1 Q  LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  K3 |7 P) ~2 G! B9 N7 i, _

/ q: L# v) l6 A& E" ]即係之前不在香港
7 l: G" O9 w  b# \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ O$ P( I1 ^. y
3 ?" X' x+ v& o1 \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), n" j1 q7 F6 b$ C  x- k' }/ A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 R& x- @! q0 A/ l) S

3 l( L/ O, e1 e; s( f* x1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." ]; I, g% ]6 p" R/ g! \
& T( _7 U& j8 N4 I6 ~
or
; E! Y  X! ^9 T) H2 e
8 Y: u1 e; C6 n( D4 b: g& O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。