<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 b! D7 I6 k! Q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" @* w! m. v; B9 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 k; k# b8 t; k% x% P% J

- p/ W( g4 `# G. O9 k. V( X/ f. h變英文 應該點寫呢 , `$ Z9 ^7 T  I& |! J$ F

3 c; u- ]9 x4 N+ S% Q/ }請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ b' G. x5 \& M! ?/ E0 O  F1 \我只想用 ''surpise gift ''
- q$ s  t5 V/ n* E& V: g9 Z1 x2 N' n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  b6 a( B3 R: B4 Z8 K9 E
* ^6 ^2 C3 ]: p7 A  O) e& p[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 _: o( K" U+ i同 '' 當你收到時你就會知道'''
" a; S9 c, B7 q% i+ ?2 ~  O4 a- i" u9 l; v2 K
之前又點比- ~# @/ w$ e# |, T/ J8 Y
( y) Q5 ]$ C* I2 p' \
by the way,
$ ?  H! b+ d4 `/ n2 i/ i# y, |9 X; d2 g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
; v5 _; n4 H7 X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 l5 p. x* D1 @: p! S
同 '' 當你收到時你就會知道'''# ?6 V+ o2 d9 c' l3 A6 v
$ @9 W9 r/ f+ D# d& \
之前又點比
3 z0 K4 P  l6 J5 h) j9 @( B4 J. R# M
by the way, 5 o2 b' x9 r/ H1 h4 s
1 ~* [% p3 A5 r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: n, u6 O& Y4 i+ F. h1 z, U8 _. T. o$ k- D. q* Y* v2 x0 D
即係之前不在香港# ?5 W$ x/ T, }# @( @0 ~
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) x7 w+ I+ Z# l8 t1 m0 {  L( H7 h7 d6 @! B4 B0 D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. k$ y- W% H! i0 o; i第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; w( J- H' s5 Z1 s& X& F8 J3 ]: v* Q" e3 u, |. [* H3 @/ V
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 ]9 g, a% w9 v: E' W8 I+ E- v
+ P7 L% i: I4 B6 f0 Eor
$ }/ k1 y. N9 N. O- G% B% i; G- U. @5 c
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。