<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 Z* l  E" `! C+ Q' y4 O 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# M( t7 ~9 i" e9 G/ u6 p# k, t同 '' 當你收到時你就會知道'''9 g$ A0 Z1 I# x. \, A
- _0 K" Y" q- _9 o6 s$ J
變英文 應該點寫呢 2 I7 {& J: ]9 E( |1 j( ]5 B4 V! y
/ |- l+ Q/ w( H- K+ d
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 P9 ~. E! c: j
我只想用 ''surpise gift ''
  F3 H/ y) w* A, \
. t4 z% M; L+ D. n' b( Jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 c/ c* W. c# B: `
" p( X: Y& U( F( C& d  r7 f[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 C: W3 {6 X3 }同 '' 當你收到時你就會知道''') N+ ]7 K; M" \  J7 F6 z4 v
) t1 x  P! I6 S5 a, a) o; ~
之前又點比
% l( @" {, J0 P
( ]' h; K6 T+ f9 X0 r: p6 zby the way,
1 f/ u% w$ @5 p) v4 e5 c/ h- y- B: J6 G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 r% c) F0 q7 m( a1 V'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 `/ Z* n( \: B& ?  B% m同 '' 當你收到時你就會知道'''- I+ g( `% L+ U& D' u
& o1 A' q. k: g" |$ S3 M
之前又點比
/ c0 Z. E$ i. _+ x! x/ \; R& t+ _' d% R6 F  s% G) w' D
by the way,
$ D5 g& N/ D3 W6 V" b$ a, [8 {4 b& y+ y) J7 q' `+ L; o5 X. V0 B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 B6 a6 W5 p2 h" R
* v+ c5 R' E. U; g
即係之前不在香港
) G% w( H! q+ q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). n1 A. D0 C0 h0 ]. y' Z
, _& r9 s# L# v5 Z0 H5 U
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) e! U2 v2 S, x* x第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 M- k  F  R% w5 S
! D5 u) ?8 B8 W4 H; n5 h1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# k4 L+ o6 y" I/ F8 }2 B1 Z9 a8 E
! L) P& B; I/ V7 Dor
# W( E+ g; o" N+ A' x) R9 {8 Q
. d) }2 |  Q; u" G2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。