<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. o: Q$ ?3 P) u: ?! m9 G- K
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 J3 S# S& i" x* d5 X7 y+ A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; J* q9 V( T0 G, N  b7 c0 W! x- H1 h# R/ d9 v6 e( x
變英文 應該點寫呢 3 c# r0 u9 @& d7 U+ ~! h& b$ c
& ~4 m( D: W  ~( X1 d: p% F  Q, S1 Z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見, W) M3 W3 @1 G. t5 c
我只想用 ''surpise gift ''
6 A% ^5 ]9 g7 v- M2 L" A) M; x, ~8 x, @, D$ U+ F, a3 Q' Z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   l" f5 x& d9 W

% r. O1 G) n* P! x[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* R$ h) P0 P& C9 G! q同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ G0 d; b, C( f: c5 M
, _$ g; ]- U# Q5 M7 I9 u 之前又點比: k0 ]. t' V; c
; j3 R! E- {4 z) L8 O1 @& f
by the way,
* d) N$ G' G: ?0 J+ `/ R
, D; J) U2 h- d7 R# V0 G3 SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 ]8 _+ f0 A& T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': f& V' G) V! i5 Z9 k1 R0 q, q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; ~/ \4 ^" [+ J; a3 z' a- O2 S
) Y& n' Y- \4 v" N1 J# S 之前又點比4 S6 c" ?; W" g& p6 L) t
" x  ]- f; {- ~, p
by the way, + q. u9 ~6 X+ k

. n* G7 e, ^+ P3 k; AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& h" p% [$ Y, s' }
+ p( y) O* C1 v) L即係之前不在香港
9 R& M' D0 u8 R# F" v' p! G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; U2 w$ l; V) `' ^7 Q2 b* ]1 o' `$ W" u4 N% ^
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ e" [; A  E5 H第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
% i# y* S8 z$ |+ H
2 F# ?% `! X: ^/ C3 o1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% z" h0 e! f, I+ \
% U3 f! g3 h2 p# ~
or
4 \* t3 h* z3 V1 U. n5 \" ]$ L
, z- b+ S; x" F3 B( c' \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。