<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 W" K6 Q. b6 B8 H5 o
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  x8 z+ _" Y: r同 '' 當你收到時你就會知道'''
' j: q5 m) M$ X+ J% }/ i  E1 W9 _. O! j
變英文 應該點寫呢
. [+ o, O! n- \( H$ Y% o3 N2 k2 ]! G- ~. @6 k2 J
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" X' }( B3 m% }
我只想用 ''surpise gift ''
( S) J7 C; K& O1 B4 y; h
8 e4 {- L! O' Bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 X" M% s0 m8 n4 Y) K, h

& O' e! F' t; w7 c/ P8 R* f5 l[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  t" ^9 Z2 D, X3 }  Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* U7 a$ V: {) ?5 m& g( O1 J9 h
- z3 ?$ I' `; |0 _" t+ g) o7 ^7 N  C 之前又點比
# U$ v4 d" J7 u( @: T+ P  M. ~, |. M* f! k" J, q: O
by the way, ! v+ O3 k# s, Z  {* Q. r8 M
) h+ D$ f9 y. E) F$ Y$ r$ j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ M. l3 w6 i+ W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 Z) i7 Y2 n7 ]* ]7 G9 d同 '' 當你收到時你就會知道'''
: R. J: g, @. E7 q9 o4 @- Y9 `
0 y1 L8 x- M3 R/ S9 N 之前又點比
6 o0 @- D0 n7 J" n  q3 K) s  a4 T5 s! b0 r) i" }
by the way, * ~: z# _. [7 T# P: Z
% p% m/ E& ]% ]: B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 H, \' W) N' O' V  [

7 g2 @$ j* \9 i. S& M5 ^! p0 @) f即係之前不在香港$ I) X( m* Q! p' d; d' i
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 W4 ^6 ^! @2 m. ~+ a

7 Q0 c  B* @2 U0 N9 R* l) A1 lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' f( S4 ~- b7 H5 P6 O& ?5 x2 h
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 F' ~9 W/ J! N
/ O5 y: |$ s3 R! l: O2 x" [$ p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, _6 {" \$ v3 E2 y. H& _; [7 K- h4 `. d; g) m" D
or- U8 w' t, j+ i6 V! o: D7 T" I
! O- G3 ^) d- N* q/ Z) c4 a
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。