<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; P; a0 R& [6 [3 F/ H: ?( U4 ^
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- P1 O4 {, \# I$ k6 g/ b7 b同 '' 當你收到時你就會知道''', b( K- N$ W# E% a

  h) T% N0 _8 T# O3 W變英文 應該點寫呢 7 _! c2 K1 T- J( W* M9 P
% x! a3 T8 n7 v3 {8 h8 C) Y7 l9 n
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: A9 C8 ~+ K2 d) U
我只想用 ''surpise gift ''9 I6 a0 ?' [/ z6 ~* s% x

& S1 S2 [( x2 Q9 C" \can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! R' U& x* x. i
+ b3 C7 U, Y2 K. u[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 p4 |& E! J  L7 T3 \2 b
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! ^8 j: M  _3 V1 a* b$ G4 N4 z
0 l7 j% t3 w* n* _) p" i 之前又點比& C5 r. O: H! }8 E

% u- l8 a8 G5 z. ?by the way,
$ `+ q/ P' R( N8 }( A  A0 K! }7 s; C+ m! l: L4 w: A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ g: O# [7 \1 ['' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ X2 Z( f, D" T% k: \+ k3 k6 m! `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% O+ h+ ?3 ?% ~  X% m% k+ x; O, Q/ `) ~8 z2 c) W  D
之前又點比
' e9 v  }# L; e# L
4 S; x) u9 j1 b3 Qby the way,
4 k1 s, @1 ?" S0 B% q
% f& v2 x. ~1 ?  J0 D7 J; t7 L, ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, A0 l1 y  u" |- N. B* V
/ P& k) z" d5 _- Q( `& P7 D5 U即係之前不在香港
3 L6 z! ~* z1 L& M. D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 i0 G) S: \1 g4 F" `" S8 b* x  ]2 z
+ M; ^$ F2 ]. R% l7 @thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 U2 k) D! k) R" O# ?
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- V0 o% C' p# W" ^2 E2 ~& l0 e+ M: K* d
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 D8 g0 a% j6 J+ ~) R' E( [  n

$ B' w1 E% b0 a/ u$ U; @$ Oor6 v  J6 V: [( ?. W) h
/ {# F- u3 N4 y/ U
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。