<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' P5 N* j; Y, ~$ q1 X1 z: E2 L3 Z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 z$ l" V, @4 q4 {* f: F同 '' 當你收到時你就會知道'''; a1 r7 B. R# r3 b% k" y* ]3 u" Y
; E5 E" }) ^" F2 ~/ Z) T* D2 z
變英文 應該點寫呢 5 V8 z7 M- x  k* i$ k
6 N+ O8 i7 {4 Y6 D
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- c, d: {  E9 z我只想用 ''surpise gift ''
+ k, T$ _/ }8 I* z7 v
" E) v) J8 C. o, R7 vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 P6 E  u4 |6 F+ b) }$ e) c2 V

- d4 r& w. e5 B. E2 o8 h[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ ]4 H0 P# Y6 h同 '' 當你收到時你就會知道'''5 {0 D0 s% k3 D( S" v. q
: {6 J/ g! c( e4 T. t* g" }
之前又點比
: T$ J" x, w) S6 C) M7 }/ p  o, y+ i( X- u7 s# y
by the way,
  }) `4 v- i* {
+ T3 R: H4 R( i8 fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif$ y4 A& }" R( N
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 [6 N; U' A2 l' ~3 b( f( Z: z同 '' 當你收到時你就會知道'''% i, V# h* C9 m' n

) ]. S* Q  h4 Y 之前又點比
: v8 s6 f7 j$ i# o' Q
4 X+ P/ {6 n( j" ]& \% Wby the way,
6 _/ _" X: w8 U3 \0 Z
6 a" b9 M5 g# N+ C6 R" m1 ~" vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; Q  K+ D1 f. b! w6 ?! a
' U# L5 y- G0 |即係之前不在香港
/ }: _, Q# X1 h8 ~' T$ k) a8 S* w但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 D3 S0 j: ^/ A1 m

* S3 H( b$ p$ j# \; Cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ C5 s- @( n7 q5 K3 j; Q" S# p第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( z3 ]) _4 l( I* w- O4 I2 w
0 d1 T" e9 c* n; ^* ~% a' N9 J1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 F* d7 L2 T7 F4 t
9 i' Q9 V8 T5 d/ B, b% Y2 E. ror/ v) x, q8 g( F$ d
! C% K$ K& K3 _8 U, W# ?
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。