<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# F/ C0 }) L+ h0 `( C 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 X% w; |: ^4 Q( l! V6 o+ Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 n% `6 [9 v! O2 o: \4 }1 y( q' w3 v9 U  i
變英文 應該點寫呢 3 B/ Y' T4 ~/ r' b4 E" a- g1 Y
% o) n2 |* A# E5 ~1 l
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: u: H7 v# Q$ q- L1 ]
我只想用 ''surpise gift ''+ c* x9 D# C9 u1 q3 Q* z
5 z! U+ F8 {* W5 V- Q6 m
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% Z9 d$ a$ s7 I
5 x0 |3 U  @: a5 u[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') S2 y! A5 o6 h7 X8 s% w, ^$ A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 G) O+ Y; F; G. V# k) U- L  A8 o4 D+ D, i% X3 a
之前又點比6 ^1 ^- z! q4 \# @7 H
3 N9 c! |0 G+ e4 s# g3 J0 v% L1 p
by the way,
# K  J/ r$ {4 `( _( K- R
' }4 ?8 h- C( c! Z- n; VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. C5 I' V/ s- o3 Z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% o, p5 ^( L6 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ s" O& {6 @+ M  @
3 e4 y* J8 \) s  l
之前又點比
5 C9 v, r8 I, i* ?2 O; S" m8 N- c3 X& T% ]. d% ^6 F
by the way,
! O7 A, r/ w# o8 _' d7 y
1 G1 i5 s# y' p) |; gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 R+ l7 x4 @: C" @0 d
$ R/ Z8 _3 r1 \即係之前不在香港& X: y. }9 ?* C$ ]: a. T( z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 N* U1 m4 [7 v% T
; Z' H3 A6 O7 U; C  Z  x; kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  ~1 _% Y5 m, E5 X* k8 H
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) q, Y( }* l  A* ]! |' g

" u4 i6 Y6 \  `- w5 l' r" f4 R' R$ Y, Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., J4 M; V1 u# ^  b
7 L& q1 u* C, J, A! B! g
or
; k1 i3 r* m. F  p
( L: }9 v9 H1 K+ m2 J: E2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。