<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ @* G8 z! w$ q% _
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' f$ F/ G( X1 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 U8 T0 y" V  T  B1 P! C9 t/ t$ i& N0 ~8 R; F" x8 C6 D
變英文 應該點寫呢 ( [& a: c' N/ ^; w7 J0 p
  m' z7 C/ Z/ P* v
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 W  G6 E' [. ^: G- `' K, D9 K我只想用 ''surpise gift ''& \# w& a( d+ E! \9 q7 ^7 K
/ R2 V8 v& v/ d4 B+ e
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   B1 r2 {7 d! Y: F
; o& R2 [$ [5 n" x) b" ^
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' T7 O$ H0 K5 E: t6 S同 '' 當你收到時你就會知道'''
  D% Q# W" L8 w6 j2 K- B9 G9 n8 Q' D& [% a2 N6 q
之前又點比
% A+ q, B/ h* D' n( P& {
' [5 h$ Y0 h8 [8 M2 ]by the way, ) a' E* J) w  E$ |; W; M& `

) E$ F: z4 s4 [- ~3 N* y; K8 tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( }/ t! n. p2 S' c. u% \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 u1 j5 f7 i, V  X% g$ ?( u0 D同 '' 當你收到時你就會知道'''' `# A8 ]2 N( n- E' }- t
6 z- c8 p0 a4 G
之前又點比
3 Y7 {% Y/ z+ S; q
4 p# U  d  T; b0 l4 Q* Wby the way, 8 @4 s& T- v. F! q1 S0 D8 }2 K& F

# r3 {: c( A; `I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 C# Q1 X2 u$ L/ y% y/ E& o' }6 P
" T1 q  M2 G' s: c% a2 C
即係之前不在香港# z+ m2 Q/ u) A8 d; C: ?. n! N1 s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( R' m* b& u, \, r* v2 K. V7 O) F5 s, p! j
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ J6 K: ]9 x& l/ O
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ O4 D+ C1 M# A8 `# t$ B1 U/ q, g
2 F* h, Z! u. b% b( P8 ^0 u4 Y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
0 t) k* o$ d/ F7 z6 f% ^
4 h. P' S  P. vor
8 O5 Q6 m# r; ]& t. ^
6 [+ B. c& h7 Q7 f9 O6 Y% I2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。