<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! z. H8 T- s$ n( P  ^0 S6 ^$ d 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', L* S! ~; ]4 Q+ o
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) X- A- c" w6 H7 }+ ^
( m+ T+ q$ U5 g" ]) K! j+ s變英文 應該點寫呢
4 v+ \3 J1 j+ \0 R# Y" C
2 ^" z: v  h- l" U) p1 d- a請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 i; s2 E% b- @2 l! b7 e
我只想用 ''surpise gift ''
  T& I% F$ `* E( f/ v' m3 l; T7 w  ~1 L4 ^
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 T% I. y. H' G8 o) w
6 ]4 E. _7 c: r! w# e5 V' h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 F! ^$ p6 U- R' M1 J" `同 '' 當你收到時你就會知道'''
! S$ c+ f9 ?. a9 }3 C4 v) z8 J3 `5 d- e9 `2 g
之前又點比1 ~' O; W9 x. m7 \! b

9 L2 ^% k! H- ]& y/ ^: n; ~by the way, % ^2 p  l& m& c1 S, V1 j

2 T% }9 M3 k9 u3 TI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% d9 }+ s: D4 K& g0 b/ ]& m'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* `' O1 l9 x- I同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 G; U5 |1 s+ J: p
8 ~7 W0 h- V4 `& W9 T9 o 之前又點比! P5 M* o% T' P% p8 T: C1 Y9 o* _

4 ]( j3 a7 ~  p, h, V' aby the way, 5 T1 |" T# _4 L3 i
! N* B$ `. c* r0 u# N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; x& J9 f& B, M, w

! {0 ~5 k  D8 D% K9 N; T5 {即係之前不在香港* k1 S3 R' ?2 u  c, s. P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* i+ _( C/ m- z6 ]  ]
+ o2 a6 x% p0 q% S* W( nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 Y. m! l3 i) {& g' i- Y5 Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." a8 U6 b- N3 h9 h! b$ J

8 a8 p6 x- I  q" K. w  |) B1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 A. J. Q, n1 e+ s; a; h& M
, r% x8 S' I6 J0 a9 E
or
, g$ W( p' `  |) {- M' \* O* t4 z: R3 g; z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。