<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) g- d' T, f6 g/ l% W3 K. v
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# a0 V9 \0 I. J+ }7 V同 '' 當你收到時你就會知道''': H7 k8 h. ~) X: u( M$ F
# H, ]: n9 {8 J1 m- v& ~
變英文 應該點寫呢
. i  K. d7 _$ ~0 [. d" y
% w0 k$ |& w0 _- t4 v" b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; T/ ]4 @8 p1 X我只想用 ''surpise gift ''
1 j' d$ N6 t; t% t
9 s7 f2 B: n( m" f3 Z* e/ {can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 _- z& D- d9 _& U7 l  [
1 Q' ~  V5 ~: ^) X% O[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# G% W( O, r# M. r
同 '' 當你收到時你就會知道'''% B2 f7 f/ u7 S

) ?" E3 h1 K4 G 之前又點比" X3 @$ {6 [- [/ i+ u7 [. b

" z2 E5 y: T5 \$ d) ~! i" t5 ?" N7 ~by the way,
# r& ~6 I9 L( a: V& u5 x* x
9 e8 `4 f2 L6 q7 j/ C+ oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ a) b6 {0 ^( o4 h- @* q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% E$ a6 r5 G( p( C# Q% o7 k' B2 z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- e4 G7 F- x3 o$ T5 r8 D5 K" L
4 t3 W; E" \: A  q; R 之前又點比/ G" ?9 C: V' Y8 l( }" A- t

% F$ K9 `( f* R$ E9 G) Y- Mby the way,
* {6 Z1 h! l( u" ~; s( m( e5 r8 G  N1 W; {% G+ x; N% e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 ^4 l5 ^2 O9 s! H! U' y# n6 v5 F

% G" g0 P4 a& k即係之前不在香港
; a, \$ P0 Q2 u; s& j  z但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 c- f) w# s3 G- n& v
6 D* G* j' [3 e4 n% `  ~5 }thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
  G3 w7 e4 s8 [$ d# e; i  N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# f3 X5 A' w# h( W/ W: S; p, C  r  Z
3 P  F' [, H5 y5 ~1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., u1 |. m1 Y; F. Q# F  E6 ^
( d! F  u1 D; Y" S* y5 R
or
0 \" F5 m% U2 c6 e) s# |5 p" m2 j" d; q
1 a0 r& m, C2 l. o" h8 Q( V: s2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。