<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 c% j2 Q2 w5 R
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ b4 t6 Z* E/ l7 ]" x同 '' 當你收到時你就會知道'''; X& q( x% V! E3 u" w
+ A: T8 z6 ?9 Z) S
變英文 應該點寫呢
3 h5 P* k' _2 E1 z+ V* d* Y7 l9 a( @/ F2 _6 w5 ]( n0 M6 t4 e
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 P! m' `; D) c7 _' Q, d我只想用 ''surpise gift ''* _' l1 ?& Y2 [% c2 T5 N) b

+ u$ ], |; n* C" [7 G; `can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / w7 {4 n2 x$ P1 d# o, }
& `' x+ ]9 z2 |: i& D' L) C9 Q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& O7 q9 m& X. }( S, p. ^- Y2 D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  [: \9 G) ^7 R
' M. }0 _* {% e' i 之前又點比% J; }/ J1 h6 p( V- R7 x
$ J" L, F9 g; W" K3 G% k! ]
by the way,
9 U; F: e+ B# Q( C' a* Q, a
6 E# Q- l3 f  Y7 B5 A) kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif0 o9 S/ Q- Q: i! Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ t; f1 u& P/ z7 G1 L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 c+ ^  i+ Q9 e( m
3 H3 q" c4 l1 d' |/ n 之前又點比# I' Z% ~* X! w- Q! ^% M

7 p+ J* t! r2 Q2 Iby the way, + I6 U0 @( a* Z) X0 X5 X1 X  B; b) S
2 ?2 B3 _5 W' w8 O5 P: V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ d1 g4 P4 ?4 ^1 ^2 f* x1 o1 j

) `- V! ^3 a5 s即係之前不在香港
- Z6 Q, P5 Y& V# l' j0 s4 G5 G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% p6 f# }% y) @% Q; Z  p- F
; o$ [# o; k  {# _6 ^5 L9 ?% ~' Vthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
# p3 P7 u2 x5 P# D" s7 ?) {0 J第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 M8 }$ A( Y( A- Q9 k, J
# m! ?# k/ J* }3 s, \4 z3 ?
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
* C' h' X3 a8 n& ^0 M' I' ~
! P; |$ f% z& l8 a( {/ p6 P' mor& r5 W5 r, a7 w4 J

1 I% _* U, s4 D3 W5 |3 E2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。