<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
2 y" E9 h8 l: l8 Y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 h3 F, X9 `* Y; M+ T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' ~- p' S7 ]9 |+ h: ^; V+ I- j0 H+ o' m% e- W' f& h
變英文 應該點寫呢
$ d  z$ p: [9 @* r9 I1 D' A# p6 n" b6 ^# z- R1 h
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" B* U$ ?/ S  r! V) X2 n我只想用 ''surpise gift ''6 ?) c( l& b3 c+ Z* U

9 x% L; ?! ~9 s$ @- y$ ^) ]can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" @; q5 s" a7 g$ n; I9 I2 \
" F  i- `: E; C) ~5 c5 f6 \0 b[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ \6 e6 W) M/ }+ p
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ x2 D& w, |# v# ^& Z
6 u& O! l9 y4 o* t
之前又點比
. f8 U; T$ j* A+ R% n& E, H1 ]1 L$ Z* V
  E/ H  X* P4 C5 {+ _9 a: f9 _6 Y; Rby the way, # K" e) g2 r) F) E0 c. M
4 f& C* o# K% |! ^" p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) j! v9 f; G" {& k) o* X/ B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 T. Y0 `' B2 [: j  Y* j3 e6 x同 '' 當你收到時你就會知道'''
' P9 M1 W& b3 D/ W$ L0 I% O2 N/ V3 ?) R' \5 |7 t, e  ]" D& g5 L& Y& j
之前又點比/ R; @6 ^5 E1 ]8 ]. {" D
# P1 R* q8 o5 Z1 k6 O* x; j( T
by the way, 8 J% c2 P% S$ H5 C: Q
6 B9 E+ e' R/ J# s( a& n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* ^* u: f  z  \) q; D/ @
/ D" O, j; j2 y$ v& \8 h8 a- [
即係之前不在香港+ Q8 t) T5 q) Z" e' h) w% s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  p. D; b1 I3 L( U% }& J1 Y# M  S: F: n, j
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), J6 l6 P/ P5 W( k6 s# I# z6 R6 o
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" [6 z1 a0 b" n& H. w0 O; V7 K, K
, ]. C3 |4 c6 e2 {3 p) H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: u" e# i5 S+ n) E
$ Y: [- x/ T8 A3 x: Q3 Y  \) m; qor* g# Q8 j' T7 D) L/ O" P; o0 v
8 ]( V7 m  S3 S2 j, m; }
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。