<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 U! |) m: x8 A, U" r. _+ j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% D. |/ W2 e- t5 g( m% k4 I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 f* ^% C, |/ i4 h5 _( R, l+ X! o; A: ^
變英文 應該點寫呢
8 p8 v# T' U  j# a% k+ Q/ y: a! o9 [/ ^0 Y. w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" J& |& a) k7 r5 q5 C% \" x
我只想用 ''surpise gift ''% Y; |! [1 _" ?

7 a4 i9 P* K( b+ gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   P+ M4 Z, S5 R$ ]- X4 ], R

1 b3 r- L0 A0 H" B9 K  Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 n6 U* B4 Z! u* Y% Y% j/ s同 '' 當你收到時你就會知道'''* J5 N% S& k8 S2 _, J8 O! _2 E

4 o  Q' M: d3 N4 f5 s3 N8 u 之前又點比
+ {# C  M. D, @" A
0 [; F  P3 g$ \0 yby the way, $ H4 G* x  r- @

, l3 x) r6 ~1 h6 B  zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 ?9 N; S7 g' r' Q/ A! }% _'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  o, w7 B5 U0 l! U1 q5 m! b
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( ^7 r, t% O( z' [! V4 E1 Z4 b$ ]5 f; X
之前又點比
' m6 C. v' Y6 K  z" t, S) }7 w6 p5 M" C" r
by the way, / ?2 i/ M, Y0 X, ~2 h9 o# O4 V
# b% ]! [( y. V8 n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 B  z( b% }+ Z& m: m2 G! Y7 c6 d( g" T
即係之前不在香港* x4 X' f8 x" t2 z$ z/ v0 h. g
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 w1 y+ ?$ L# [; c  K

8 ?; o5 M# J) B' I) N' ^thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- y' ]: h9 E8 V4 y& T( g第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".. @1 u: }% h, u; A) T

# L( q1 r2 A6 }7 G  q0 `) Z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# E: F8 o5 s1 ~4 b. n" M: S
& y* l; Q" T5 p& cor
, r& g' d% `( a$ z; L
( W8 }6 g, J5 J' d/ M& S4 k& C2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。