<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 m# ?/ x, [; v1 c( a) h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( ?- r! k" I' I% P8 k" ]; \
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 D# F5 J- I" K" w6 Q, E. {( y+ o
" m. O/ H2 o5 n- g
變英文 應該點寫呢
6 I* p  ~1 {; U+ w; b8 y; g1 }4 I% k0 Y' b* J& v
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. Y' p3 h) z( i7 y1 F2 u, p! |我只想用 ''surpise gift ''
9 J( R0 Z! [$ `9 b, z/ `6 S3 H, T! Z4 `# X' |* f# r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; e! c+ l; |3 f6 I* q! U& Q6 n5 |* q3 z( N+ i' d1 h4 ]. I1 d: p4 ~
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 c5 r% l4 i; n) K+ D) a* W* N, z同 '' 當你收到時你就會知道'''
, l( p7 p/ y* Z% ^* B* P# X8 l' ?( G' {$ D& I7 ]3 ]
之前又點比8 Y. [, {5 \; K  \8 t) V) M" x
; J9 E8 T- u, ?/ j- ]
by the way, ; r4 N& p4 |8 B- i

' e! _6 I, d, m& jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) z% [. |' B4 Y, |% B
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: G: |; ~7 m7 A% z4 ^同 '' 當你收到時你就會知道'''
" r: n: t' ?3 x7 {
; ]6 K3 ?1 h7 U+ ?0 Z: z* s0 X 之前又點比% k% y+ M/ r$ D6 d$ q: w& O5 c! t
2 A1 L# t, n7 ?, }
by the way, 1 j' K6 M$ p+ Q) i. b

2 \/ m, `: x7 ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 C: n: }, M( W2 l  W! Y

3 I/ r1 u: Z7 T( I即係之前不在香港, _, A* y1 A0 Z) }; f2 `# v% }
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 ^" n$ b1 s) L- ^; {5 s
( A5 |3 }2 ~7 g/ D7 q/ U+ u5 {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). I/ N7 F/ X+ s& a/ m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 ~1 c- ]0 H! r5 \/ Y" r0 n" a# i1 P3 n" \4 n) ]6 B
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# [# O$ B$ p$ v: `' x& d8 E& i/ {* W3 G: s2 G
or
5 H5 A* Y  e! b% W2 S. ?
! v* m9 c4 @! `) T9 C- A" E; e2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。