<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- l1 K. \/ n4 L 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ k3 E: Y1 j  s7 r& h5 M同 '' 當你收到時你就會知道'''0 V+ {& v( f* g. ]' P/ y

  D/ L  u! }3 h0 U; L# `1 u. C變英文 應該點寫呢 . ^- B! ^% T  n: b1 Q

8 F. t1 l( M$ t- T! H* @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 D, ~: X: y3 m5 q+ F1 Y5 p6 h* _我只想用 ''surpise gift '', b/ g- }0 f$ ?/ `  S7 I

5 s, L2 I7 |- _2 Tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 x; T5 c5 c+ @* F* Y7 h! W- m

# P; O' Y# P' C& `1 i[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 g/ L% ?7 ?4 O4 d5 B同 '' 當你收到時你就會知道'''. Z# l: w: K- F
3 X4 S0 L% |  P  H7 {
之前又點比7 e2 I$ j# c9 D5 ^* G5 Z
( T1 U4 x8 A8 v
by the way,
, d0 u& e* j. I6 L+ |7 E3 g  `
7 X/ X3 Z! Z/ g2 G7 t0 `* AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 K+ b  y2 X" P+ k2 D+ K, R2 r7 L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. r) ]/ Z$ t1 o8 J- w  ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''! `' Z3 A7 V" G4 E2 y) o
, h! K1 v1 K$ \) ?: ]+ b$ P# Q
之前又點比
1 N  u8 B7 d: U! h- L* a
/ C# `& z. E  z9 v6 i6 T3 s9 ?by the way,
( P2 r5 w% \5 B/ @
/ C! Z4 P8 _5 H, C2 m8 fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 z( }! m; e8 Q7 g/ V2 E
. s9 t- l2 ]: g- X3 k& ]6 _3 M即係之前不在香港3 r9 [6 ~8 q# {# G. L( y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& q; Y7 ^; K2 b* W* ~( l- t# K0 F- C* s% x
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 y3 ~! L$ ]) u: X* B$ J第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 [/ q4 I% e& o- t: c
0 R  Q, ]! k3 e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 r! E  @, ~% p. G8 I6 P3 x, H

9 \9 Y6 k" V3 j, f: ror) x0 F5 ?( m7 k0 u
1 d$ W) d- o* @/ u
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。